埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1321|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
0 R3 j. B0 k& ?
' W) |  p- v( d0 ^# p# |+ \6 l* z开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) " s; P; S9 [3 A* M
1 l: I8 ]- c% }7 X. Y/ h6 a1 y
2.chick(女孩)
: u# B. o, t% f. ~  t6 u* S: O2 k# f+ q. m" U( s% T. U! J9 Z
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
! o/ k' b3 D5 i4 ~: t3 y7 ^$ V! ~8 J# p0 l
3.pissed off(生气,不高兴) , `- F- g, O% K. e, v

6 x* G( V+ r/ n千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) 9 \$ _# V/ n4 \) \5 E+ g4 c9 c
* |7 |7 ]& S4 ]! u$ S. D" L. Z: @$ X
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
8 w. U; q) n' P2 M3 `- q: ^! |& Y7 p, O1 ^' s
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
0 C) y! v0 J' I3 d& j5 I
1 Z. ^" ^- x4 Z7 W$ [5.freak out(大发脾气)
8 `5 U* `4 s. N& ^" X# _0 U$ V6 f/ w5 O
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
- @' E' g0 c' V- \6 O; x) {& V6 w; P* u
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) : \' c; e- r& ~
- k* E$ k. Z" f! @2 N
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) 7 w- C. t2 P4 z$ d$ p& ~

5 C: b# B; E$ ^& b( q6 k7.gross(真恶心) 7 X; X7 M' t2 T9 C
" a' G2 ?8 j. H- H' L
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
, G% A- r, w3 W( J5 o$ O7 [# ]% `5 C* D- R# R" [' ^+ q" g
8.Hello(有没有搞错)
( o' @& I4 t9 j* ?/ u9 x) t& M# `; }1 X" ^! O% c
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
/ F" D4 _. g, R5 p/ E0 b0 N4 M- Y1 r
9.green(新手,没有经) $ a8 P# w# L; x( p: f. u0 Z
# n6 d8 `; C+ W0 k
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
$ \, f% r; n5 }) `( ]8 i! R# u# f
6 a2 e- m6 U% w) H$ ]10.Have a crush on someone(爱上某人)
5 E  R& C8 r8 O  L2 e; j$ c3 q& C1 g3 N$ H% j1 U
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 08:07 , Processed in 0.157990 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表