 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
# o8 c# {5 ^. Z$ b* d% `
& ?0 l9 ?" {2 Y" P) O9 F9 U* i亲爱的王小姐:
( H/ }: H. I1 N; C/ U6 W5 T) r0 \& S+ V. {
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
( T6 [: X5 {) C; i3 q( a
: P! v! x4 I; {' R) K* K* GFrom see you one eye,I shit love you。 * Q N: v9 O, A* J
* A' x g' K% C; R5 l( ~9 W5 _(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
' b7 a/ c6 W: g, a5 H- D6 j5 Z& U7 O
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 4 r4 B1 P. e# q0 f
, Z+ _- ~ L, A& n你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 0 R* t/ N! v7 O% i" U
' y; s& I% f# Y7 C& F6 H
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
: g/ w. R+ S ]- z" a) p! S' M0 N5 |
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. G& w0 O8 p# N: ^: I+ V& U5 x8 W
$ ?! u8 i5 K' T2 V
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 8 _3 [0 U, \. K. X6 h, L L
# o8 s1 J0 p8 B# II think I should introduce myself to you. + ^2 h0 O# i0 a
9 l% Y3 H9 c% n: R3 P9 t
我想应该介绍一下自己。 ) v( ^, }- v5 s8 p
# r1 y' i! H" C+ \; d(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
( ~; B! k+ d0 \* `" |9 l; J
/ l4 q4 a$ ^2 R/ o7 r6 VI call Li old big. toyear 25.
( ~7 D9 [* r8 q1 c
- P3 b4 ^' Z7 i/ u! f- ?( V: e我叫李老大,今年25。 : h) o2 T- G P& b8 p \
$ V$ Y9 G0 a2 }' p2 V(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
3 f7 ? ]+ n+ z& m! w6 }2 P' K5 n4 D0 d; g, ]
My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
! n+ `1 [* a+ z5 A8 @3 ?) p" o
% c5 `" c2 `6 p* D" M! j* U* D: ]1 l我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
# e3 X3 {7 o4 K ]4 t& ^0 [) ]9 _6 ?# Z1 o5 I9 _9 Q. y
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
& ]4 ]3 |' R9 V3 F* V) S y( O& Q8 C9 B
1 t& v0 v8 I. H. h; GI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
# ], L9 P! P6 h0 \) c5 K
" p% z; R* d. R' ?5 ?7 c% ~我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 3 a5 } _ V9 a# X
1 g& [2 u' x0 o2 f! II do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. ( x! E& T: v0 {. U5 x. @
# M+ v9 P2 q4 V# ~1 U1 Y
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
. D" x( {4 _5 `: b: E9 @
5 X% y* m$ j/ r3 k& h9 @* b e(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
# U5 a+ [: s6 ^# E
, h A9 A9 W* W, oPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. + U) T$ C" e) z7 _ B9 M
9 e3 J! h0 k; ~& ?请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
: m( |- A) w0 z: {. t+ `/ A
) x1 W G2 ?8 |1 Q/ g/ U; q' Z(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
* D7 c# {% @. U0 Z8 n0 ^' |' Z6 a( ?5 e1 v0 h6 @& L( F( s4 n
your old big 4 b% D# {& C, C( R& q7 i0 W1 h
/ p9 A* @; z/ k$ c/ e, }
你的老大 8 H/ b5 K$ |" C/ x1 ^
, a ? n. g6 n+ C: s9 j(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) * b, W( g0 M5 p3 I" o* D
; A) ?! S4 m. q2 P) D好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
: \, b8 V9 @9 n/ {2 `8 U" B5 T/ q l- d# G* V7 }8 _
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|