埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1300|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
; F. t& g1 D3 x6 I( O
& {; B0 i$ J. g3 S* s1 CGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 
: y7 x/ C5 v: ?
! q0 y3 o* j" i! y: r/ zHave a crush on someone. 迷恋某人
, ?. p9 R: z9 t% E
& X5 e2 u) M: h8 W) bWhat's the catch? 有什么内幕? 7 z$ H+ W8 n; @9 }: S: M0 M' _

" j: x) H- |) t, @! HParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
: F3 ^7 t4 I; z- {! h
  J0 `% v) B& A6 C6 N% fPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
/ m7 E9 j. |" o4 F: y
  e7 K2 r% T. \& U) vSkeleton in the closet. 家丑  0 V# \1 t, E; v6 @! U+ s# `
1 }+ C7 p" S6 S% e7 Y
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
# h4 t" m3 C* N" w4 l* |2 t. E
% Q+ }) X: s8 R% t, @6 j+ r  PA fat chance. =A poor chance. 机会很小
# z' z5 }: T1 L) b0 U
" [# I9 E2 m! w5 L: |2 E" C1 zI am racking my brains. 我正在绞尽脑 7 \/ f9 K& [% o+ K3 J- V* _

4 F: p2 B" w$ o1 l) xShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚: X! \0 |# [% J0 T) c$ c# y6 z" L" ]
& b" t( @6 b6 [5 J7 e- Q  z
Spacingout = daydreaming. 做白日梦$ W" r. U5 J5 I% G% a# _
3 u/ f$ S9 s0 s9 o2 n
I am so fed up. 我受够了!( t/ E3 r  G5 v$ s' }
7 w9 P  z4 f: C* z8 W" W3 y
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
$ a( o$ o# n0 w( C% z
  q$ Z4 n3 _8 d. W2 r& kWhat's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
$ Z$ ?* @8 w5 `7 z/ B, k+ X
8 b  ]: I! D" g) kBy all means = Definitely. 一定是。6 Q5 m/ k  e' a

4 |1 k: J6 _% V5 @' N/ ZLet's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
# i: I' v+ D0 j5 U! [) U
) w! Z) K5 h1 Y1 oI'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 . c% X3 _; R5 _0 K! l) {9 m

3 B+ R0 e7 \( R1 h1 I7 L9 uLet's go Dutch. 各付各的 
" [7 G6 M1 X5 ?# U+ m( _' S  Q! a  h8 E8 S* D
My stomach is upset. 我的胃不舒服  9 I# t* B$ ]" u

& D! }$ S( S3 c4 i/ ediarrhea 拉肚子 + n+ r# R0 ?6 X& D/ x( a9 ^7 c, X

. C1 }9 Z2 P4 d$ x: ~吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
9 O# r3 O: {" Q; Q% t9 M
, ~2 h' F- s. AI am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 
) f6 G' W5 q% }0 B) W' d8 }7 I2 |4 a5 y$ x, E* E
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)   P1 M; O6 S) T6 G' [; y2 e

- a# J4 L4 h4 \; ]7 bI am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
2 b! I- r* i2 m, Z7 Y/ H4 c
( K7 M3 K! V3 r7 {/ D, b5 I6 DLet's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   9 ~, _5 ]8 S/ f# A6 h+ q
8 @: S# k* w. u0 p6 j
What's the rush! 急什么! 
+ h3 V9 S; F$ }
3 O& m2 _3 d9 KSuch a fruitcake! 神经病!
9 R7 g7 q% y' U9 x" f& H% }; L' P  r% Q* G, z& K3 p/ L; o1 y
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
  h" i  t3 A+ ~1 N( Q( l+ v9 l5 E( T7 l' E
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!) p6 R, ~. {. x! Y! Z+ U
" I; |# E0 Q- J0 e% y
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 : P+ f( H, k+ G" u/ h+ }' s) w* u

( v' G# z5 d) s0 f; L+ {! jflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别& ?/ C" u6 z9 V1 H0 e* Q" y' A# D

* W/ \4 `) _( ^& BI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
, H7 W4 f  H5 I" f/ a* [& `( z) K& ?. S' a
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
9 W/ E- b* {! p
- }" z& g" P1 U5 p- n# F7 `8 Uhit the road = take off = get on one's way 离开。 
2 k8 A; V; ]# l5 J9 ^
7 e, L. o/ v0 \# M( PNow he is in the driver's seat =He is in control now.   ! y% C3 T+ s# p& D) f  r* Q

3 C+ B$ D5 A7 cKeep a low profile (or low key). 采取低姿态。* v: n/ D+ t. V; ^2 ~: c7 k
% a$ n* b$ u4 n% |: t9 h
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 ; Z) b: o% H0 `- t6 x6 h( i

, C7 P+ ?6 M4 w$ K6 nklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
  y7 w$ i, |! ]0 d1 x" i
( A6 _( C  v/ n/ @( Qknow one's way around 识途老马。   r2 y! V8 X9 i& j% u) h
) |" T7 T7 F: l# O4 e
lion's share 大部份。: o) I( L" Y8 w5 H' W+ y
% J4 R; r* s# e
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。0 \. w4 u! N- E, c6 I7 M
0 R" Y" f  c' n; S5 w
take a back seat. 让步。+ z6 p) [; m. J: m; o0 R3 g' u

; Y) E! A9 f$ T) l, {4 stake a hike =leave me alone =get lost 滚开。 
$ n; g4 U8 U- P( u: m% z+ x$ _" ~$ X( ?  u3 ^$ `
hit the hay =go to bed 睡觉。  0 V  U% A/ b. i6 d

& O) P1 `% R8 y. u# F. mCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
! @3 v8 \0 W5 [8 T/ \& ]$ J# A4 l; i+ ~
green hand 生手、没有经验的人。 
! x. z0 c* e9 I5 ?3 Y& ?8 ~
/ s, {8 k; G; X" V2 k6 w& Nmoonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   6 j. O8 \" H; {" y" g7 X9 N5 h
" B8 U$ T5 l" j
chill out =calm down =relax(来自黑人英语)  0 z& Y8 N" m4 M+ ?; V; ?  |2 E3 d
) k8 ^0 |/ ?& ^6 A  \" S1 X7 G
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。' v9 x7 R2 B- x' J' t* l" a

. C' a, R1 c+ e. o; J/ |我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。+ A1 S; Y2 a% H' k% k& {

4 c* P/ i& W9 c: vmess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。) x/ w( x1 a; Y% a

( A4 {1 S: q% ~& T+ B. a/ bsnob 势利眼 
9 z3 e0 O, J( y* Z$ f" @. Y' f! j6 r5 d# G$ ^, }9 k) G
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋2 |$ O3 B9 e9 U2 S
$ j' s3 M5 n! ~% {
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 % o+ O" c: P6 E) s# g, t5 L! {

5 X5 \$ h/ R( S8 w: E% ?2 vThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
* t# o' \+ \: f) l7 K7 w& @, _: G% e8 r: n/ u$ ]
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
6 z- N/ M  B3 p* i0 H) [( r) D/ U7 _, e- k: K  O
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。, J9 ]: @2 r; q! j) R
6 L& f; L- V% M
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    $ ^9 M. Z: u# ^; H. ~& k
$ _( t. b4 p0 c/ g5 \& j' e* i" }. L
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   
  e, g. z1 Y( x4 d* U; C' [- w; U+ J6 U
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  0 r* s6 }$ X2 f2 b
3 i9 d1 ~* ^( G! H( l/ Q
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.# x4 {7 o' ~. e2 M+ c2 x% }' _, U
5 }% A" K( M) M3 ]$ d
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 20:40 , Processed in 0.076149 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表