埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2715|回复: 3

理雅各与孔夫子

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-9 15:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=4332
" E+ ]! E+ U) o! m( N  E0 L0 P' ~
& ?; D" D+ J/ O, {* x' _9 _2011年初,TAM广场东侧国家历史博物馆门前,一座将近10公尺高的孔子塑像落成,引发了各界不同的解读。
( e/ t2 S& U0 ?3 H+ s1 g$ l. j9 E, m' w; H/ b$ F. Z9 Y
对我而言,2011年重要之处还在於,这是来华宣教士理雅各(James Legge,1815-1897)英译《中国经典》第一卷出版的150周年。广西师大出版社亦适时推出《朝觐东方∶理雅各评传》(Norman J. Girardot著,段怀清、周俐玲合译),我得以参考并引用其中的一些论述,写出这篇浅谈理雅各与孔夫子的短文。* k' V9 k. u" k2 Q) L
# H# ]$ R) o9 w2 y* p. R
200年来,基督教(新教)的来华宣教士中,不乏对中国文化尤其是儒家思想有深刻了解之人,如马礼逊、高大卫、伟烈亚力、湛约翰、艾约瑟、欧德理、花之安、丁韪良、傅兰雅、苏慧廉、卫礼贤、李提摩太、李佳白等人,都有资格上榜。其中更有几位,如高大卫、理雅各、苏慧廉,先後将儒家首要的经典《论语》译成英文;花之安、卫礼贤,则分别将其译成德文。
; q( R; I$ G) [9 B8 J
& f% y4 Z  X9 j. W  n  V: }+ u2 X这些宣教士都是儒家的欣赏者,而理雅各是其中的佼佼者。这不但因为理雅各将四书五经全部译成英文,加上详尽的考证、注释,对儒家学说的发扬之功超越众人,而且他自己的生命历程,也与孔夫子最为相似。孔子自道∶“吾十有五而志於学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”这一段话,正好也适用於理雅各。
: n1 a# z+ |% i3 j( z( b7 n8 q  q+ ?
" i. X5 ?3 G) {4 ~$ |5 X赤足登上天坛: o8 |" T$ h( T. c4 ]! D9 }9 P
' @: D4 S1 |  z9 A, b! l2 D9 ~
理雅各生於苏格兰的亚伯丁,也是15岁时“志於学”。他获得一笔巨额的奖学金,进入亚伯丁大学就读,而且以最优秀的成绩毕业。% ]( ^7 ~3 ?% V5 T! f

# `% e8 q9 p" I9 D# S+ W他的勤学精神持续一生之久。直到晚年在牛津大学担任汉学讲座教授时,仍然保持年轻时养成的生活习惯,每天 晨三、四点钟起床,在书房工作几个小时後才进早餐。如此持续不断的努力,加上超乎常人的记忆力,自然使他在学术领域大放异彩。" {2 B$ @2 B0 z
; c5 Z* j/ T  L# B" s7 [
理雅各译的《中国经典》第一卷,包括《论语》、《大学》与《中庸》,出版於1861年。这时候他大约45岁,介於“不惑”与“知天命”的阶段。
9 N9 p" @/ G/ k/ J0 p. g* c/ L  o" t; C& ~: a/ F' M; z% K  X* _# u% b. o& f* s
虽然不断有教会人士,质疑他的翻译工作是否具备宣教的价值,他总以坚定不惑的信心,攀登一座又一座的学术高峰。从四书到五经,从五经到十三经(《尔雅》除外),从儒家经典到道家经典,到法显的《佛国记》、屈原的《离骚》,他活到老译到老,成为沟通中西文化的一座大桥。; C. z" [  W6 S8 I3 B" B+ J( ^: H

! f9 C8 i! _1 U  z4 O1 M8 J为了更多了解孔子,他特别安排过一次华北之旅,重在拜访中国的都城北京和孔子的故乡曲阜。在北京,他登上天坛,突然有感而发,脱下鞋子在天坛上唱诗赞美神。
4 D0 W; {* u+ c( Q5 n* d5 f: e7 R
9 a7 _7 o) k2 f, f$ d这一份感动,多年後他仍津津乐道∶“想到在过去近4000年中,中国历代帝王在他们的都城,敬拜唯一之上帝,这一事实真是让人感到奇妙而愉快。那天清晨,当我站在北京南郊的天坛之上,我的内心深处深深感受到了这一点。我脱了鞋,赤脚一步步登上天坛顶层。; V; `6 A* E: K% z; f3 c. o- n
在大理石铺就的中心墙周围,纤尘不染,上面是天蓝色的拱顶,我跟朋友们一行手牵著手,我们一直吟唱著赞美上帝的颂歌。”
' n9 f' f- F* m1 d
9 n' L1 [  V3 G登泰山,拜访孔子之乡,是理雅各多年的心愿。站立在孔子的墓旁,理雅各心中浮起一个问题∶究竟孔子与拿破仑,谁更伟大?很快的,他有了答案,那就是孔子更伟大,因为没有任何一个人,对如此众多的国人、同胞,产生过如此持久而且深远的影响。而且孔子所阐述的道德和社会学说,永远也不会失去价值。. U6 d5 @8 g8 p0 E
! D, r- [( J3 a# M9 q4 U
教授汉学不倦
) h$ s! c. O/ q1 L2 ?: Z' a2 B$ \- R6 {: M7 [% Q
在香港生活了30年後,理雅各终於在1873年告别中国。
4 }  T6 T. T8 f0 Z  V/ }, c. _6 n& z: Q0 O! j3 Y* G
回英国後,理雅各继续翻译中国的经典著作,并出任牛津大学的首任汉学讲座教授。他的汉学课程,开讲於1877年1月,内容为中国杂说与孔子《论语》,结束於1897年,内容为∶汉字六义;孔子《论语》第五部分,文本及注释;汉代最初两朝。6 W$ d; {, u5 W, t' Y% V6 g3 E1 x
. Y% D# K1 g& c3 |8 J# l! N- Z+ W
他於1897年11月29日去世,但直到11月26日,他还在教室讲课。这一点也与孔夫子诲人不倦的精神不相上下;在弥留之际,他一度回光返照,起来会见来访的中国流亡革命家孙中山。
: y1 S, S) \. f5 U8 R5 g
( q4 V% o( M& U* ^7 W0 o在为1893年牛津版的《中国经典》写序时,理雅各对孔子的评价,已经与1861年在香港时大不相同。1861年时,他认为,对於那些具有世界范围意义的问题,孔子没有给出多少新的启示。孔子对任何宗教均无冲动、激情┅┅孔子的影响是巨大的,但这些影响终将衰微。
+ R5 b0 d" ]% k, I9 Z
5 m  i! x: G: ?2 I* O, d到了1893年,理雅各却写道∶“我对他的性格与思想研究得越多,对他的评价就越高。他是非常伟大的人,总体而言,他对中国的影响是巨大而有益的。同时,对於我们这些自称基督教徒者来说,他的教诲同样具有重要裨益。”
. f- D1 m4 r+ B8 B9 p
8 r# h+ X/ W+ K1 I( e为中国请命
$ k4 V5 x7 a( |! k9 K+ W. ?6 W0 P1 y4 n0 c# J9 v
除了翻译中国经典、沟通中西文化外,理雅各的生平事迹,至少还有两件事值得介绍∶# D- ]4 W# _( g/ N. H6 @
) w" X( D4 d: L/ _$ A+ X& [3 P
第一,积极参与香港的公共事务。. `& i- f( H1 e- B5 X
- X1 b3 A$ q# Z0 Y. Q
鸦片战争结束後,英华书院由马六甲迁往香港,理雅各继续担任院长。他力主教会学校采用双语教学——英语与本地语。这个立场,成为以後香港教育部门的基本政策。他也应邀担任港督的教育顾问,就如何发展官立学校提出建议。
3 C5 \  ~! p0 d6 S: E# [3 ?4 V# |2 O) h! j* C
除教育外,他对於其他的公共事务也热心参与。他定期前往监狱与军医院,布道、传福音;上书英国政府,力陈香港放任赌博之害;向港督建议,徵募华人为员警等,都有助於香港社会的安定与进步。难怪香港当局在1994年,发行了一枚纪念理雅各的邮票,来表彰这位杰出的早期香港居民。+ n$ b% \0 a: x" g: G1 _  C

4 t  e$ ?7 `3 \! e第二,竭力投入英国的反鸦片运动。0 H8 S8 F. a7 p$ B8 `& x1 y0 h
5 O! `; x( X+ |' G8 X* R
1873年底,理雅各回到英国定居,正赶上英国的反鸦片运动。该运动要求英国国会立法,禁止向中国贩售鸦片。於是他长期而持续地投入这场为中国请命的反鸦片运动。  ^1 ^$ r2 }/ [$ p

! i; x4 F0 r8 K7 N7 `; O: b/ y% L1 }1874年,“英东反鸦会”(即,英华禁止鸦片贸易协会,The Anglo-Oriental Society for the Suppression of the Opium Trade,英华禁止鸦片贸易协会,编注)成立,他是执行董事之一,常在该会发行的刊物《华友西报》(Friend of China,因著名新闻人戈公振误译,所以许多人亦称其为《中国之友》,编注)上发表反对鸦片贸易的文章。) x4 H0 Z2 ?) m8 x

3 P' y# o1 K5 k) {他引用亲身的经历,表达对这个“国耻”的不满∶1877年农历新年,他到伦敦中国使馆,拜会公使郭嵩焘。两人讨论∶英国与中国,何者更合乎道德标准。理雅各选择了英国,郭公使大感困惑,“他把座椅往後一推,站起身来,在房子里转了个身,然後嚷道,你是说,从道德的角度讲,英国要比中国更优秀出色?那麽,为什麽英国还要坚持让我们接受它的鸦片?”
# X8 n- F/ y' n. n6 B" {) \+ e/ Q; B& M* e3 E% A
在1878年伦敦的一场反鸦片贸易集会中,理雅各慷慨陈词,他引用旧约先知的责备,向英国同胞大声疾呼“停止作恶,学习行善”,全场为之动容。
& w2 K! q2 ^7 J7 ?. H! z7 H! T
% M* h2 i7 U3 q2011年,孔夫子进驻TAM广场;理雅各的研究更上一层楼。但愿两者都成为中国的祝福,也为福音转化中国铺路。
鲜花(46) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-3 03:56 | 显示全部楼层
鲜花(46) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-3 19:47 | 显示全部楼层
鲜花(46) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-6 16:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 04:38 , Processed in 0.104091 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表