埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3719|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
( z5 `6 j2 z6 l* E! p( V& c/ r" r- T  u/ L. M
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?" B( ?& D3 y! q5 o& ^
) [" e9 L1 u6 \* d9 ]; h  a0 m
google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.) T; t+ N4 t# F6 A" n
3 \: n" |  {, n6 I& X. z3 H
; n+ P  {- X: ?* _" G
Ha Ling Peak

+ m0 ^/ h: W/ z: T& ?# w9 }                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta1 r7 B8 c  T9 t7 C; k$ s# g; Q
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
, `$ G5 v* c0 W  F5 q1 _4 C                                                       
  n4 a; A; Q6 N3 y* t. P$ e                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                               
) k. ^) c! i' O- A+ W( i                                       
8 y& H) a/ U8 ~$ ]% `                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; : Q3 w$ m% f7 N! w$ y  J
                                       
0 f- L' m. F( l1 |& m6 C: e- G                                       

& s1 [5 d* }  \; G0 ^+ _; |9 d                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
! c0 ?$ t( z; x8 j; F& q" a' D2 e                                                               
More photos
                               
                                                                                  : P3 r- B  I' C, t
                                                Other Information
9 a5 q9 `, `+ ^" w! m& n9 R                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore% X9 M# C3 I8 W& G1 U$ v
                                       
5 `/ Y9 d. f3 w& F, `- y: Z- f6 C                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=]., j0 K/ e5 N! ?1 z4 K, \; |
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.3 W5 b7 P* P# l

0 ?5 \2 }8 K5 Z8 ^- @) h9 ~/ M: r, vHowever this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
+ u* q# W/ O' g! Z7 F& O
" u: i; G* u2 N$ ]* K. a5 Q4 mBoth stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?, Z: j- p' d6 s
* W  k% w. M, X2 M. E4 w
[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
# D% j4 R" ^( t
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 7 I6 T/ ]! `* p- G
! e% d& J& h; V' e
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
3 \) V. W8 z2 y+ |: K6 S2 Q" y
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
' c8 ^5 ^# v3 |! X5 f8 h之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
3 G* N/ \  h- S. \9 G  l& h0 f之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.6 C/ t" w/ B3 t; e3 c' E
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
" C( f# U! M( Z. _7 T& R$ i5 W

2 L- y6 A' P3 ?8 ?$ p  j3 G' n3 A除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?0 S4 z% O2 s7 A. k( V4 p6 ]
那么,Ha ling 姓林名海?
6 A5 V" h  T+ I1 t6 ]% y中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?" l) r9 c, V3 K2 [) t" V
( j6 h' k6 k6 X* Y8 {4 X6 j
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?2 f0 W) x% X( k( t: g/ z
9 ]( T9 k4 O) t( e, [! z4 P+ V* \
多谢!
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑
, y! W) B3 e9 X* m0 ?
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
% _3 o, E0 Y5 W' w3 E7 w6 fbillzhao 发表于 2011-10-3 11:09

0 G! {7 o9 F( C% a3 U$ i7 @实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
3 U4 O  f% h) ]3 e9 j放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
, l; t4 e) R# ]2 t3 Y# Q7 a+ S, Q5 T6 w

& @9 z4 Z0 Y  t% x4 \入门级更好了,
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!3 S+ ?" v, @* u8 u
( G; h! n0 h- E# O2 ?+ x. b
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
8 ?7 J. `1 e/ a5 e
7 x# N% h1 [  Y- JHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。9 d; U8 i1 J- a+ P5 ]  j6 D

" w4 `- z0 q/ d; H# Z. x4 B  \如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。* ]* C/ f8 [9 M' s" t

+ w% g. |( R1 J3 P/ s3 F3 v6 t  [你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!. N, p7 I( S) d0 h) X

9 I- o7 \" i  L他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
& ]) b1 V/ ^8 o; [' C# E
6 q1 R% R2 p3 K! [7 ^9 UHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 .... m/ ?' q* `0 I7 `3 ]. f
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
  N; a% R2 Q4 D0 T. ]1 \/ c6 r/ I+ G, O
! h* U: T5 Y9 c* \# Q6 d! `! x
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
, v* L2 ?7 d7 C1 W. X
! g& e; Q3 a$ i4 v) k8 Y5 x在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-28 11:40 , Processed in 0.123978 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表