埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1665|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一)
8 c: N6 U& C) t: F: D0 C有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
7 a, d9 {+ r/ S0 A老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」 & q$ f7 ^5 d! X6 L
我說:「我不知道.」 9 i2 ]1 l: ?2 e5 o9 A6 U% X! b4 e
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
& }& r. G" A5 l% n; ~! S) d我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
3 c9 _( r  f$ ^; @+ M' X$ G3 M老媽:「還嘴硬!」
5 n" J' `( m8 Y; m* i( l3 m9 P$ ?. E說完老媽給了我一巴掌.
6 {$ m: L# u& H+ g( M; A: M9 I  j; C( Z
媽媽學英文(二) " E* t, t& j9 a( h8 p6 @9 U

& U# `+ @, P# E4 p# y* \0 i
0 o5 L+ l5 r; S  Q: X; e老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」 & u3 R4 }1 k- U1 ~$ T! F( s" |# J
我說:「是"我知道".」
* b) t1 f: y  Z3 V/ |) K3 a$ K5 l老媽:「知道就快說.」
+ j% Y; h2 w3 V2 C我說:「就是"我知道".」
- ~  j5 b+ e3 `8 H' }" Q5 Q: [老媽:「你皮癢是不是?」
  U; F3 ?& N7 ?) C; S; ^我說:「就是"我知道"呀!」
; x; v& t0 l! ]" [6 U+ c' o* M老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
2 \: ~$ [7 B4 g. ]老媽又給了我一巴掌. 3 T7 k( Z8 w9 [( _" J# m. L" N

- @( v' D2 U9 e* ]: H) Y  k
% @+ X. o# P+ X& p2 L( u* }% h; u
% l) @( s3 S! w6 C& l3 Q9 `. l媽媽學英文(三) - H  P5 V; }) }+ {# V  e
; r; K, {* B  G, f. i; c
% B4 L2 Q  _" [8 U+ D# e
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, 4 h1 X4 G: d( C
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」
) M0 B/ E5 w# n- D; Y' C我:「………………」
# t/ L4 ]0 w+ T" k1 X( F, @5 E我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
, x7 o; d; F3 H) C6 N! P9 e9 T用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, 9 l2 U4 q! L6 S/ G; }& g
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
" `! n+ K- q, E6 ]: B
2 Y( k- n& M! ~7 T7 [; R& B1 x& n! s媽媽學英文-續一 & T+ Q3 ^9 F! k- a* w& \" ?7 w
8 j4 D# t4 f  Y" w0 y

+ l6 z- l* A8 ]- ~人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
& D4 c' @( j+ a# K2 v3 H, r不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
4 f6 T# i& q% }$ G我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
, \- O2 @2 ]- u( x" t今天,她又來問我了. , V5 Q  a7 m3 t+ M& |- V
「兒子啊!」老媽:
8 N3 i. h! I" x8 z「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」
$ J8 Z" `5 i% G4 ]: K' V: h. q+ g$ X6 g  a我說:「我很煩,別煩我.」
. h5 o" K; B; R! q4 |老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
4 j& i3 v& _$ [9 r4 b1 {於是,我又挨了一巴掌.
" M0 e1 B9 ^/ G% d* Y3 w: f* g6 S' F8 }) h$ N8 O

- R* W6 g% K# V, q' `. B! j
$ M$ ]& M; U' D& T$ x媽媽學英文-續二 7 O0 H" |* O6 M0 g) ?) c
6 W; V  W$ H# P5 _$ L

" F% i2 @: l# p& v老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」 ( A6 m' ?7 n. s1 {% k
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
5 G8 V+ ~6 i, M, y1 Q老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
4 k+ `! O/ F4 q6 |9 A我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
7 N6 i! t4 w8 B# m! L. x- [+ I. m" K) ?我:「噢~好痛!」 : O% O7 e# b* P* [( t/ i4 R

2 b; A! U0 A6 a: m" C/ [$ i$ |" ~. E8 E6 T
1 f1 U  v: n0 \* s* n) J
媽媽學英文-續三
6 k, w8 V+ D3 y# R5 X' U) A. P* R7 [% D3 ?; _( i, T9 j0 F
% x2 S2 o4 E! X/ c* f( n1 E* g
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」 8 [% }' |+ f$ L: U
我說:「你說什麼?」
, F1 P$ O  I& r) D6 @老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
$ ^; f0 H8 W' U7 c# _& R8 }6 X, n* H+ b「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
! i; {! H! Z, O4 z! c5 M* X我說:「查字典.」 + d- a9 L6 z6 v
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
5 H' B9 w9 F5 N2 }5 L這次,我挨了兩巴掌.
: W# a8 e  A) p) R& w- b
# Z6 R' X9 l0 n( A# _4 \
% K0 Y, {) w! V0 I
/ q6 \9 s. ]0 [5 z& |媽媽學英文-續四 0 c- g! w" S) U% P$ U1 ~

/ }+ l) C+ w8 q
- x7 d4 F' K2 a; c( U老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
0 a; J$ }6 q  r. Z4 \( q! C我說:「你最好問別人.」 0 x$ J8 O+ j! M* Q7 c- N5 a
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
) b7 E6 N- V  Z; {我說:「啊! God save me!」
5 W  q8 S  E. F# l# g' }老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 6 b" B+ @0 S0 W0 S
老媽又給了我一巴掌.
: m" F9 _3 h( U% P. [% |( n
# r% [* E. _. I" ^; S. e) W0 ~$ V1 _7 R1 H

4 m3 c1 S- P2 V. Z0 I/ z媽媽學英文-續五
/ {- Q0 O2 f6 q- u6 ]1 y3 z3 g$ S9 Y

, p5 S) i9 a2 N; ]' E6 @1 y「我再問你.」老媽: 0 P6 r5 j9 r! h' ^, i) H+ `0 X
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」 3 l* l8 e# F* I' W) f. X
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
& A4 E" S3 W& E6 |; l4 E  Z老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
" d$ v# y6 H+ T/ N我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 1 E+ V: W5 A2 [. ^- _1 q

. y% ~9 G5 f+ w: v; s' R5 w「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
7 o. F  k& q  V我終於鬆了一口氣.
/ `2 j! U$ p* \_________________) S& z5 H" O/ a1 J2 V( q/ \
95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 14:56 , Processed in 0.149249 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表