 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?* C6 i! N& y9 [/ I# R
( {( Z( g# ]0 I3 M' ~- q 一、用(Here's)to...表示:; ^% Z# s; _* [ b
, V& N- e: u, s8 k' G' v 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
5 q k7 c- P, e- b
" _: ~6 Z3 i+ r 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!8 N3 P* {7 l% ?6 Y
+ p1 p1 |6 u6 P& v 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
/ r3 b$ j K r4 o
: G' h% O" _; D+ ~" v 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
$ @" {' }0 m5 O5 E
" {5 U2 ]. C& C% l9 H; k( i 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!* z: o1 E5 e: T4 r" ^1 l# e# g
7 X- H' U5 ?' m
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
5 F+ [5 t5 Q# K
# o" h ~$ W3 { 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
3 v) Q3 M, M8 n$ `" V0 s7 |& O/ v6 q6 H
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
) f* \7 M. B( x9 k( H& L Y/ g) q! d! i: [4 m6 _
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。+ u3 C$ C, l4 n" @9 o
2 i8 z2 w$ @& `) @1 ^( e
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:6 |5 D: p1 u& X+ U5 p$ ~
* e! |" Q" I( L& c/ e7 ]
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
" ^6 Z6 D" [ ~. t( g5 I& w+ W/ k' n8 a
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
! _8 `7 s3 A3 k9 E( L8 {" E w) A% [" D) m2 I( K" C
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
: e6 C4 [7 w7 m' e/ K) ?' ~- r, w+ w+ i+ t3 V
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:+ F) L q" b6 ^) ^2 c
, N m( c3 ] w& ~
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
1 n& d0 u* v% B3 j& o
% ^9 {2 q4 r8 ^ 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|