 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴
/ I( u' ^/ Q, z( F, ?1 G& [3 U; w) U0 E, ]8 R, j. I
2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!& Y' |2 p. M3 i0 U! Q) o$ T) b
6 h. }# I7 z& Z9 ~" H8 j 因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。
3 Y; [; z8 J- N" R; Y; U$ Y" E( ^( F6 e) [0 Q6 a" b2 ~% g/ I3 |
这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。
) M3 l. B& P0 ~+ s2 t( E" m6 d2 N
( a1 e/ i% Y0 `9 B1 f2 ? 那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。" D. e7 b3 v2 _4 t# e8 R9 t1 b
3 T: f% x& K$ T) e& k) D1 g
语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。
8 Y$ r4 B) f2 B5 y ]
. o' V0 D! o8 {4 B V0 m" v2 } 不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。
# a5 a0 h5 a( o x$ ]5 ?, O, r9 w% i3 K
根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”- S$ x4 z- ]8 \* Z J& B# p
, V1 r3 b9 r6 g$ z, U# L 同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”
) U1 |. S" F2 E; j& |- Q l' a2 v0 n7 K1 v* `+ T$ Z
校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。
7 ?/ H+ P. }4 U/ o0 M" `5 N: X: Z/ ^' r! a! V, s
然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。
) C# i6 k7 v' J' Z% V2 Y, L# w. ]( v+ ]
在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:+ B% _- ^* H. |. }
6 b* [7 a4 `: q/ F: D; y
“我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。
) }. C/ D" `6 R' ~% b- F* V% h# g7 d8 P3 x$ T0 k! v: h+ }
有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”
, n/ a- l5 p9 k+ o% Z0 d9 b O& C2 p9 f6 ~( F3 w! @
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:' q+ G$ J# p/ _ _$ Q7 g4 a. Y
: i/ z' u; s% w
“简体字没有文学!”
$ q/ P6 Y" W7 f2 B% V6 L4 k/ ~1 s
' d5 W1 m" B8 F7 i% Y/ p U “‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”( `& G6 H, B+ ^, q
; S% n7 |3 D+ I4 _& B4 D& Q; p8 W
“简体字就是XX党!”。1 S) J2 S' O' r- U" w
, ]% h; |( I5 h" o( d5 Y# v
“写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
: J9 p1 U+ }' j' m5 J& H
' G7 f" \/ H9 D/ p. Q' }" V4 }' ] “简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”5 E. I& Y4 l( w+ Q
- d& V F) G+ X6 l 等等,等等。2 G; ^% a& u' U% M" v3 O3 m
! y8 P6 w/ ^& l# h 面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?" o& v. G% ~& W7 [ y
% @9 L$ c6 B* p4 B2 ~ 当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|