 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴2 Z. r3 }4 c4 a$ p0 u
- K) K. H8 m. h! ?: V2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!4 l! g p4 F% o, I
$ B# k) o ]* h! d6 ^7 H' D
因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。9 k8 r8 R) X( I
& z' E3 P& |. P8 x 这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。
+ Y( K% t+ q# j6 Y6 V) w" \! V: h1 a" r' \. Y/ F; E
那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
$ h3 w" E: c* p9 y- Q9 j/ ^
b' T& z" z7 F4 \1 r3 | 语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。
! r* o( ], f, |% s' |# h9 ^# [$ P& ]" C* v& W
不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。$ V# V" ^# K, |
' }4 c3 d t% e% ?" w- g$ q F 根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”6 f. ^4 e" y6 `; i# w- e& e# M* K8 `: \7 t
/ V/ h# t; x$ p- F4 g
同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”
% v9 J% f; O) F8 C! v p1 b% E& [1 g6 P; ~, j. j, ^3 f
校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。
( ]9 Z2 ?& C/ _, u4 O( L% [# o6 {& `- f8 @8 k H( S
然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。
' q- _) v6 \" M8 y4 j$ D$ o8 l
7 f. R* |* m' E; |) ?( r9 _ 在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:, N& X9 X) I3 F5 M1 |5 \7 J
5 K3 g. \3 j# K% z$ j
“我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。 n' K& q* U2 Z
. E5 u) Y3 q0 Y" @* q
有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”
( S" V) ]& J6 S, L' k# X0 ]% A D0 A( m, F
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:
+ q, {, |: B% i4 t- q7 m4 J- w' ?* |5 O% A5 N0 O
“简体字没有文学!”
' ~9 D3 S9 Q' l; J6 }* {7 I" g6 m8 J$ X9 [7 m9 a
“‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”
# P; k% t$ R4 l; W/ j. o
# T7 O# Y, B; c- t) P) {( G& }1 W; F “简体字就是XX党!”。
" |1 m' c+ X4 C, W" M- v7 l0 ]+ b7 [5 ^7 O) A9 Y
“写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
& Q( p% E" P, `" _# [1 V# l& @; w4 t: R4 M0 Y) F( K, H" m
“简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”# l" X$ V* s- V
5 J5 Y/ Q1 f L* E' U- R+ s6 F0 p X
等等,等等。
2 H% K' \$ ^! o4 g* h1 P% {
; R% \ U$ r3 l3 }( u5 M6 Y 面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?3 N4 i$ q u9 Y% W" E
" a0 q* b1 I9 w! h7 U! p
当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|