埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20770|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
) U4 h2 H# ^  Q朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。6 y5 |' |& k, P( Z, M; g4 }5 x3 b
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
理袁律师事务所
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 7 F. V; @9 I" L/ \, ^: \
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03   u" s1 J2 ?  d* o
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
# Z0 @$ R" m: i* tI am working on it now, any suggestio ...
& e1 f+ K  O* ^  Y. s4 D; c
which sound?
- f1 I  ~' R9 O& Xd or u5 [# F. [) w$ _; e- ^: n5 {, I* O- P- I1 Z
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
( a) V9 ~/ h: L% L" R再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。% L9 c5 I7 H* t1 _; p0 k
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。: [0 P" Z2 U+ A- r/ K
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 9 s1 X( T7 l4 m9 T5 M* \" B( T
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 2 Z4 y6 V! e# s/ N
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ; t5 ]  v8 }; x' ?) q
I am working on it now, any suggestio ...

3 `! Q8 e* I4 t4 S; E6 T$ b# ^0 \5 G& s# k) n# q
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!# A/ v$ o2 j2 ?+ I

% E  A1 B! j7 g) K9 m5 S如何发?有两种方法供参考,如下:
! X  B5 {- _% a1 C0 c. S# z  W+ z+ q: e9 _
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。5 w- F: y! J. D( d* Z. N9 g

2 R4 b9 _& X$ {0 m0 @2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中; H- Y- {. X$ Z8 Y  [, c
) M' [; U/ R( |1 `, h
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. / U2 a7 A# V' v7 u
Canada 的尾音---原音a is schwa. 1 o! b4 [$ `" j
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 9 I( n6 e! y  G9 b
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

/ k) D- \$ }; u6 C: x  w0 I% u8 \( R7 N<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!># l+ i  a, U. Z

$ L( p3 s3 f' X+ PCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。2 T, w6 B" u7 |# f
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
" z* f5 G$ J. f& S: W& v$ L! m5 J   7 F: d$ Q& L) ]  j5 c& h; Q! o( Q& j
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
, r( U1 a) q+ M. r+ J         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
2 R! X+ k7 \8 g: k# C4 QI have no problem with oo, but still have problem with duck.
! ]$ T+ z5 k  d$ cI am working on it now, any suggestio ...
% S: V) |, T2 G; m8 G; N6 H& c
能把oo发对很不容易呀。& t7 i) Z! e. v3 q3 z$ D
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
5 @; `$ V9 }, t) X0 E
9 P8 v5 f6 p: L- x$ E4 ^: _duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
) ~3 h$ q# ]1 J6 D: N0 SI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
5 b: ], t! L. q3 R- }* qTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  5 w! M& H+ `; a. x( ^& n
I think my local dialect doesn't ...
4 Z/ _, F# z7 i) q
Cool.
2 D" x7 @& q0 f3 \! p$ FFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324# N4 F6 z; s9 x- _. z9 L9 f
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
8 _8 B3 `  E' X* o/ _I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
% C# E4 [9 E( e/ L, [3 W
Thanks! Just google it and got such one as follows,( a% ?/ k8 b- [+ H5 N
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 7 p( ], S* ^: F. V1 e; \1 a( n8 }
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933837 E/ Q$ D9 S( A0 m$ d
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 01:35 , Processed in 0.232812 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表