埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20806|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
3 o% J% n* D" H- L: _朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
4 j" J7 T  \5 Y  e7 J$ Z! H我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
% c/ r# N6 ~/ ]& mI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
$ T' D) D' O( ?" dI have no problem with oo, but still have problem with duck.
' c. }4 X5 }2 B4 ~1 P* p4 [, BI am working on it now, any suggestio ...
% S# b% U2 y  j8 w5 w4 k* C
which sound?' X# j  o6 T5 a  G& c
d or u% W% {, b; y1 `7 V: {" V9 J
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:, M+ J4 V9 u+ H8 s, ?  u; [# {
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。! d( l, T# G6 t- O- x$ {8 z) P
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
+ l9 O! ^# z* g8 R* M如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 & U6 ]' R+ j6 Y8 h$ I
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
2 q0 R6 \2 ^: x0 ]% \I have no problem with oo, but still have problem with duck.
# x5 K- z9 `4 Y% U! g! R, @I am working on it now, any suggestio ...
; Z) w. e& L2 A
3 I; d/ }: k( H% \6 v# ~
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
5 N# f- ]; F1 D" y. {& }/ R1 q# E! O, Q9 `
如何发?有两种方法供参考,如下:% O& a  q+ X" [6 K5 Y

0 N# j: c* Q! M% S2 d, `/ g1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。4 a2 S* m0 \' H" R  \3 _- Z

6 Q& K3 q' v  s( A2 j! {3 }2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中3 [. ]; P0 {. H7 k& }) x
3 {6 m& j% x6 X9 F
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. 8 h0 d, z1 o4 ?1 ]' N# g) |
Canada 的尾音---原音a is schwa.
' p- m0 f) D/ n  [' e# iCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 4 j  t  }" k8 h3 Y$ _9 p0 `8 ?% }
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

* Y" \. q2 e- U: H# J& x; O<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
; e8 ^/ b! p4 i
+ t# h; T4 d* g8 E3 u* JCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。4 }0 b+ F" F; z& X# E1 R; p1 p
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
  s! x7 k$ c/ }9 z, [   * Z5 r: e! q2 S
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......) h9 f+ x. k1 A+ h1 v) D5 D
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
! _2 f/ _, \# O2 t5 ^# m. p# dI have no problem with oo, but still have problem with duck.
8 l* x2 v0 n, }9 K! K' }+ nI am working on it now, any suggestio ...

0 t0 _8 i  `4 t* n) V能把oo发对很不容易呀。
) l; F+ Y' s' u1 a2 ~我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。. v! ~/ K  z+ c1 J# X* r
+ i* s* e% A9 R/ y! d
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
: W" Z: n& y# NI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
1 t# b4 o3 B- t2 B' P; m1 j' J: E$ }To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.    W8 T7 D; d, }& X8 R$ [& g; q
I think my local dialect doesn't ...

" H' R" W2 L% c  {  VCool.
- S7 i# P0 [1 x, L/ q: @5 b3 b$ gFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
7 U% u3 b  D) F7 s这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 4 F: a# |) I% ]! P) m
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

: b/ P/ b3 @  A$ wThanks! Just google it and got such one as follows,
; k4 K. u  u& k/ g1 yI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
6 @* R! f0 _4 ?! Y  w! vhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933830 v7 Q4 _4 y/ \& @: V; N
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 23:11 , Processed in 0.151331 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表