埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20773|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
% h. f0 b# ?* J& A& ]; u朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。6 @: M, D, I9 @) e  P' q( Q0 o
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 0 _5 X. ~! m+ c" U/ c% ^; C- [
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 2 f( W) ~% b( a4 m
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 8 x( w% C1 |% Q0 x9 y
I am working on it now, any suggestio ...
' E/ e) o8 h& F, {/ l
which sound?9 O; m# L& P. w' p( M) K
d or u; h9 N# j, H- _- N7 v
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
. H0 o! |3 ^1 O) K* c再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
% X, }/ ?$ O; ?0 o3 b+ H) s% x等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。; I+ L* [! N1 r. E0 Q
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
. e  G' u+ H; ^* U) Q$ I
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
! X$ @1 U3 U7 H8 D6 D1 w1 EI have no problem with oo, but still have problem with duck. & V' O' K$ ^; n3 E2 K; t
I am working on it now, any suggestio ...

8 A: v2 s* C' C2 C, e! P; a1 t3 Z7 s1 P- l0 ^. W: P
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!) m4 r- u0 X% o

3 f* P# r) i9 B4 b- ]如何发?有两种方法供参考,如下:
9 f- \( }9 G; i+ K, d2 S6 x9 `, G- N8 O( g2 e3 n& B! i" e! N; l& ]* z
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。- r+ I0 |6 S/ |! g, K
8 h- N6 s; p/ t  N' Q
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
4 w5 @8 c% p6 R: J) P2 M3 G9 k" }
1 g( e3 x- J  p1 @+ M3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
3 w: J, E9 H* x  y- z( o3 m9 pCanada 的尾音---原音a is schwa.
9 M4 r9 |: S2 j: ~4 Y# b) L1 D. bCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
  \0 u5 L2 `& R, m, E; B0 O如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
8 F2 ^7 K" z( m& `
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>; {/ s& q. q( N) ^  j
! {( ~- J7 f: n
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。( c: ^9 ~+ I- `4 ^8 h
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
. k6 O) B+ ~0 ^& V1 v   
; t9 @# N3 A5 @( D7 Y' I   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
, C3 |, H) |5 y( V         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 3 `1 W. E2 E+ w9 \4 R0 B
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 9 l4 }& `5 I9 v
I am working on it now, any suggestio ...

! U% L0 m9 E: O能把oo发对很不容易呀。
+ l  O9 F- k* a7 H, ]我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。4 `) v& |) Q! f' V' d3 R+ e" c
3 H! ]: \0 M+ O
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  3 f1 o: `! S/ L* V& P
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
6 n. q+ P* q0 U3 aTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  # h4 [1 w, k) F( y! I9 _
I think my local dialect doesn't ...
0 b+ _' i/ L* d2 h
Cool.
6 G7 Z" M, x" n5 k7 eFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
+ Q+ V3 z; p5 I这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
" g) m: b6 h# U* j+ CI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
- Z- v* q& J: E
Thanks! Just google it and got such one as follows,
' i0 X- B$ ?/ A- {6 ?5 M7 I1 b1 kI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
; O5 W* E, y  e" \4 i( E9 Qhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383' n6 a  B3 V0 C+ M
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 06:36 , Processed in 0.218475 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表