埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20765|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。, W" a  [/ h6 y) t2 t( L
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。+ k3 V/ O8 f9 V( l$ y
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
$ W* N" N: M' N2 U/ f  DI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 7 @" o0 X0 N0 L% \
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 0 v& _- `% b: Q# {
I am working on it now, any suggestio ...

+ k& [) b* b+ }( o$ m+ E) Bwhich sound?5 `4 M  I: `7 h1 L. `8 Y
d or u
4 e- |+ O: l% k( G2 }" c
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:" W; v! P. ]6 k: {
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。7 B+ n& D9 S( {" k* n
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。9 [+ H& h* H- R# |% m
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 5 n9 i. J7 I9 t  ?$ a
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 : H) M/ \3 A$ P8 S# g
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
% i5 q9 c5 Y. i: x3 NI am working on it now, any suggestio ...

" _# _& ^+ F3 s  b% u1 h* k3 b& v" _4 M* e3 B, c  n& A5 }( j
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
; V% W6 W  n- y/ |1 T  P0 f7 H1 k/ q& _4 X& }% q/ ]
如何发?有两种方法供参考,如下:
; j# V3 E: F. F+ s# }0 s( \, w- {* e  l/ }0 D( h( _5 j& i
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。% P% f. S" v7 ^3 w4 j! j$ q$ ?2 R. ?

, c/ y8 i2 T0 S! Q9 [3 y$ Y# G2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中6 `* M# d% V; t, _+ S4 s2 j
% L. A1 g0 t4 c
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
# r+ V8 n7 q3 F2 E! A) DCanada 的尾音---原音a is schwa.
" K- ^0 X$ X( j' z4 I' x' K  x& rCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
; G. ?$ p; V# j/ }* g如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
6 g1 ]8 K- I, e& r0 r
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
- T. L" A4 H2 a  d8 [# w1 C/ T& O1 s( r
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。/ {. h; V$ t2 C6 T( [0 G# M
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。- t+ [9 }9 D4 ^* _1 }* ~: a
   2 O% P9 h( H9 e+ k, |: F' I
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
/ t! _5 v# l& i+ a         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 4 U; M! {! X7 Z4 H4 v7 z2 h1 A
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 5 r6 a5 B5 j4 c! F5 q' g
I am working on it now, any suggestio ...
+ C& a7 I4 Y/ ^% V* U7 J6 h% r( t' y
能把oo发对很不容易呀。% b9 g. b2 D3 k# h
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
7 r/ m. z% ]4 N( x2 H2 l' P9 g' ]) ?; }2 |0 U. d
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  9 j# V% _: U6 [- z
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 2 S1 d) C& R8 H5 u' \3 j& A
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  : D- h5 y. p- f: G& g; H* u
I think my local dialect doesn't ...
0 X" W' K9 P, X9 M+ W: l! A
Cool.5 K% i  }8 I1 R$ f6 j" f
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903246 t% b2 f! g& Q1 V
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
5 d, R$ _, Q% `+ l3 k* zI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
' `, B  x& I& a* i
Thanks! Just google it and got such one as follows,2 |; }$ }7 Q) r" M4 K! ]  l
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
% J& K8 E# `  _  Xhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
2 }. D, W( H/ p! `' h4 ^3 d
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 18:42 , Processed in 0.249749 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表