埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4628|回复: 10

JSW的录音03 - 21Mar2012 (Lessons in baseball)

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-21 06:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-22 13:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-22 18:44 | 显示全部楼层
shenghan1003 发表于 2012-3-22 14:02
# m$ X9 g+ Q7 c$ D
Thanks.
2 t1 x) R& ?5 T# LThe story is very touching but I didn't get time to read all of it...
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-23 00:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
LZ读得很好,就是为什么每个词都读得那么清晰饱满,包括介词?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-3-31 22:16 | 显示全部楼层
which story?
, U% [# t. g% j6 S% H: w1 lI only heard some instructions
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-3-31 22:17 | 显示全部楼层
人行明镜中 发表于 2012-3-23 00:34
7 U, U2 R! k- w9 ^LZ读得很好,就是为什么每个词都读得那么清晰饱满,包括介词?

& D9 l* ^9 Q$ I/ p# S. A) _4 @有些介词是要重读的好像,比方on, by等,应该是和要强调的地方有关系。
" a  b' @2 T2 `" y3 P& \没有研究过,只是瞎猜
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-31 22:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人行明镜中 发表于 2012-3-23 01:34 : O5 T2 H6 U4 _) Y" x$ O6 }
LZ读得很好,就是为什么每个词都读得那么清晰饱满,包括介词?

$ J6 B% A7 v: \! [  z不是太明白。( @% S7 X" ?: i; l, c1 t
是不是想说介词我应该读弱一些?
' H! M6 ~' u+ k) ^( x5 n9 J
, u* D9 }, t4 u2 \; m这两天在国内网站听了一些人的录音,感觉口音问题倒是远着的事,很多人把音给吞了 -如果我没稿子,我是听不懂的。* `4 e$ o' q! I% D) m
( |3 m- E2 e2 s1 d, a  d
我跟老外接触的不多,主要是多年前模仿过一阵子Studio Classroom。现在是自己放开靠感觉读,自己拿不准对不对。打算找个有研究的老外讨教语调方面的事。现在感觉自己在钻牛角尖,痛苦中。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-31 22:35 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-3-31 23:16 + N  w% {  G4 e! a7 N
which story? 2 [+ O8 A$ w& F' r: T; T
I only heard some instructions
' w2 `: m# z* H6 {7 g+ E3 n- f9 Z
"Lessons in baseball" is a story in the magazine Studio Classroom published in 2003. I just read a bit of the story ...
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-1 07:46 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-3-31 23:32
# v" p6 m2 Z  ]+ ^" x' }% t4 O不是太明白。
! q6 v5 |! c! c是不是想说介词我应该读弱一些?

" }/ I9 B9 @9 x: l/ s  j你能不能上几段日常会话的音频,这样较容易让别人听清你对英文的语音语调的把握。2 S, X7 f6 A% k# n# A9 Y
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-1 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-3-31 23:17 2 T& U. X4 @/ q+ @: l' d: a: h
有些介词是要重读的好像,比方on, by等,应该是和要强调的地方有关系。
6 _/ X7 \: q( l% O1 c7 z6 C8 b; H" R+ B没有研究过,只是瞎猜

5 j. c. R1 L/ p2 c0 d我也没有深入地注意过是不是有个别介词在特殊有些场合下例外,我只是针对一般情况。你提到的这个问题,有时间的确要关注一下。
鲜花(9) 鸡蛋(2)
发表于 2014-8-6 11:10 | 显示全部楼层
This shared file or folder link has been removed.

  B/ x( X( e  c% H% v4 f, A' G没有了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 07:18 , Processed in 0.150849 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表