 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
# {+ K+ y9 M, w: Y! g' H, q* ]9 c! k) B9 x
(一)人世间,5 c0 }3 v+ I: \7 `5 m
我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
* o h, A3 g0 b 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.
8 K) a9 s1 G" b1 a2 T& y& {1 J8 \' T# B- g( J J
(二)十昼夜,% p$ J' R* V3 ~3 V* S: J: b
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.
H4 k8 ?1 N! K+ G/ Q2 W& o$ k- ^2 `2 K9 a
(三)百昼夜,6 Q, ?1 S- y! {* \) w: S' Y3 U
未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?) P) J, q. E; s3 e
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.+ b7 c$ b$ z7 x
% U) C3 r8 g- N* N6 c
(四)千昼夜,0 h; C2 f/ E& f0 F: s C# d
弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
6 G; `9 |- m- M6 p: v* y) h 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.9 f2 y5 l B* K0 G/ ?3 a
5 L, j; ]- E% a; e* G' H; m! A
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
w, K A) _5 r4 l+ c
/ O4 ~8 M: G. J4 b+ k3 P(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;8 y2 _2 d8 d% }
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
e b. Z4 a. |+ U, U& R$ Y8 X 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
p* c% s7 J3 F9 n& K; X3 Z' o9 s* d+ l% V+ I2 U1 Z: C w4 h
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.# ~; p) |. m4 N% s4 s, J
2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
8 L; j# k4 B# q7 g/ P7 @& x# C 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
; t$ j. r8 N" x1 S9 O9 N! L2 s 我会问,是我真的没有把握.
' W$ M. _& W. S- c- s0 S9 p 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".7 h; v% k! V) ]6 ^
: N' h, p I4 W. L2 X, x
(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
# ~$ u$ n) E& i1 m. ~+ b8 U 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.- b( D( G! ?; G! n4 t
也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
" s: E& i+ o2 A 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
+ s/ C' _" \5 ?' c' p4 m. c 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.1 A+ `# j% Q$ H4 I D: ~5 ]
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
; k, e* \0 `* b3 z 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.% B; ?( V0 F- b1 C
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.
" P% Q8 D6 w+ _/ e4 X2 p "敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.$ t$ S. G+ S- B) U. q
3 g4 M2 H% _; q* r8 T
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.
/ [' e- I& i" ]2 U "在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
+ ?* D7 i) ~) {% R/ J "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.
: _1 O2 Y. H* g$ W, k "人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.$ y3 c$ K0 A6 ?' t: g4 }
% k4 f5 y+ Z% h+ [: K$ T6 P9 S
引用一段我们曾共同听过的:$ r1 @0 V5 E1 `) W. y d3 K' a4 I% X8 ]
2 q' O9 K6 X. |$ Y$ |8 i& Y
It being in spring and the small birds they were singing
) U, U7 S8 ?) u* S; uDown by a shady arbour I carelessly did stray
! I. \/ k- d) b( E! y4 s3 JWhere the thrushes they were warbling # M8 @8 B8 q$ K+ I
The violets they were charming ) f7 J8 `5 `5 U$ l9 ^
For to view two lovers talking a while I did delay
' Z, `! ]4 O$ B4 Q
6 d4 d4 A3 C4 Y; t9 Q3 `. E9 GShe said, "My dear, don"t leave me all for another season
1 w+ b6 w, J5 u# e- z& N2 SThough fortune may be pleasing I"ll go along with you
; a$ i! g! X# e# z. A0 S8 iI"ll give up friends and relations and quit this Irish nation 4 [- S j& w _, W! l
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
$ L! T6 `3 `9 \& i. ]
4 W- j4 e( Z, t9 ]- e: D) `He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
7 R) V- U7 L/ |You know I love you dearly although I"m going away
. O& t: b! P3 d1 V7 j2 w. N% yI"m going to some foreign nation to purchase a plantation
! K. i: ~4 j. Y7 K/ o3 _For to comfort us hereafter all "7 t6 K# C) x- J \$ a
2 M7 Y: p" v/ b. MThe landlords and their agents, their bailiffs and their beagles 0 r D, b; _/ A j& J3 g: T! [
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er
6 [0 W$ j8 I8 A8 n( W7 M! i1 fAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion
; j( z2 l) E( v6 q% z% Z6 f6 SAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore
! o3 p% C0 C; b! d# l! l* a. T, }' e
If you were in your bed lying and thinking of dying 8 m6 A. X/ n/ t/ [7 P. h7 D- P, {
One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
" f( `$ v( q+ l8 w6 D& U7 jAnd if your were but one hour all in her shady bower # ]$ n, w, V6 b2 C
Pleasure would surround you, You"d think on death no more
4 k$ q) u0 z, @1 I" w; j9 U3 k
( n- ~2 G: M, V" \0 I fSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
- S6 s' P X; E% ]I never thought in my childhood days I"d part you any more
( I# a9 B1 E; PBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion
3 Y1 K T! L! e/ u) R6 T( Z6 hAnd the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore 8 a0 X. b6 O4 z5 V+ [" I
0 s: b# y$ t% N7 `5 J
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
" @# N6 \8 U! O1 L) Z; l. {/ y! a1 x沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
7 p$ w& y: _0 e+ Y1 [# o1 S画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
5 _# x# j$ X3 M$ H4 x6 S6 G, s看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 " c# }. C! J: r- j/ q E% d1 F, X. e
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 `# B( D+ L/ [/ w
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
! C# g, Y! Q# O' i; x; v, N8 b我会放弃亲友放弃祝愿 ( r' [ ~2 H0 e6 M* ~+ L7 U# A
我对神发誓,我永远都不会说再见 4 b0 A4 z# D2 |
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 6 a- k0 B: |7 p0 f+ J
你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 7 U0 h# O% D( h C. k
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 # N g4 y' f6 }2 j8 T; M* t
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 . e U+ |& b' s9 h
不久以后当一切都已经平息
- P9 n5 z8 f4 z7 b5 f3 }) x) ^我将让所有人都因我们这次离别而幸福
" F* V4 }6 g2 v4 T, j! r: f我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 8 @7 y: j: Y: k) W7 ^8 {
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
3 F, q4 o' b- x- H& d h如果你躺在床上正思考着死亡
) Z% T# \ o1 \! J爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
' z: Y! c# g+ {* v# }% `- M7 W) T或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
) ^6 T9 s# z( b) k7 m) W快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
( s+ ~4 _& H& V2 T( L& O所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
: l0 n9 r S$ ?+ X" M: {' K我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
: P/ P- \; a5 Q q `而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
& P3 k9 ^" \6 m. n& x沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 / V2 N3 e+ A6 y+ [/ [5 w7 S
' w7 t; k5 E( c$ R. l; c2 Y0 {+ x+ J2 [4 S6 ]
不再为爱神伤!
3 i. d* u" B. D
& t" \( h1 S2 Z--花弄人1 X% y2 M2 q" `
+ Z, l1 U! p4 s% F2 D
4 o/ ~* k+ }2 g: p/ u" w( U; h
$ f; j' |: K7 P
6 F0 K4 g% ^2 Q6 A% L3 I& i$ x
$ H5 Y0 }3 v% D. n8 \- \# V6 }$ }+ O1 \8 [* q" M
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|