 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!7 i, W5 x& V/ n( {2 k
: a9 d9 g; j: W* N! Y( \
(一)人世间,
6 H. k% K9 T2 ^ 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!! ^3 W% h9 K/ C: f, E
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.
1 @3 K5 }, Z: [' n0 k; s3 u6 n* b
7 d8 G- m0 S2 d* ^9 \! w8 L+ O(二)十昼夜,# ~/ C& x0 x+ F9 [& a9 _1 F
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.
$ H: h. V. y+ i$ ?; @! k( F O* w! }. P# D7 j" x, b. n( J
(三)百昼夜,$ J$ Y+ s4 P8 ~8 y F; x+ J# Z4 Z) h. x
未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?9 Y/ Y4 p- y1 H. ^9 J# f {- L
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案./ F' W) |; o' ?4 L, I% K5 f
, m/ ]" @) x* [7 O, C5 c: j2 ?4 L: A
(四)千昼夜,
+ u) ? m* Z B( p2 N" b 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
; L( B% T# A/ ~2 G" \% j6 j 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
; L! ^" X; F7 U [8 h& V7 y3 w* g; Q5 p5 W
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!8 g( Z% _* A( Y4 t) s
$ B8 Q) |+ D9 }8 E* P1 T
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;! n0 F: o6 y0 V/ n7 U- t$ g
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.1 y% y/ r u8 H" a% b: |) I3 n
在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
& i" g/ J! ?1 C1 z5 g4 v+ s
: G9 l( v0 W; B& U l& m(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.0 z& a, q5 R0 G: t
2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.: m% b( n" _" o
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
2 k) B4 ` @$ b* Z! ?3 A1 R: K 我会问,是我真的没有把握.7 o1 a/ s+ X% A5 N7 U. ?$ N
但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".6 c7 o9 k' u3 y
; w7 X0 c0 `) N( Q
(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.8 w) h2 D# @4 k$ F
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
' u1 T" N$ S9 w8 b: \- \. w 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.3 R5 [1 ]1 j$ M7 ?
也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
+ b) O- |* i% `: b9 ^# d 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.2 Z; n# W+ F; F3 Z6 ^8 @9 y
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.5 L0 p, [) }& Y4 x0 W& O# b
也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.
, C$ O$ h0 H; w4 Y! \# C& r 你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.! w; w9 X6 a+ N/ F
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.) H1 v7 Q* P9 P) q% J
& ^3 M U: \4 b7 o, N(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.) T# R9 C5 u( G( [9 b! D2 X! T
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
. k% P% C& L0 M" E( V! U9 X "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.
. X0 O1 V- P8 o, n' e "人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息. _' m7 C0 S+ l* h5 Y% v
/ c& c# r8 w, A$ z
引用一段我们曾共同听过的:
6 P& ?. A, {( g# a. Y
/ c- a/ h, S, \$ G0 eIt being in spring and the small birds they were singing * a1 i0 S; M, N% S; N
Down by a shady arbour I carelessly did stray ' L2 A7 t: T% A0 m5 t# s
Where the thrushes they were warbling
% x1 v1 E" h: P* v7 F! @* pThe violets they were charming ; a" f6 |0 Y* T! Q. i
For to view two lovers talking a while I did delay
: r" O( X8 b3 D; N4 e8 |$ h
9 G* t8 |& O2 y6 aShe said, "My dear, don"t leave me all for another season ; w4 A! n5 ^, B) Y
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you
8 ~2 y( i U7 P8 _I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation
8 r4 n2 Q0 Q* ~* o4 E4 Q; z1 VAnd to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
5 ?3 \ N- p' I5 B8 l2 K3 |, S# h5 T
He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
* L; R6 D$ Q, H M- @You know I love you dearly although I"m going away
1 g" H; [: Y9 n2 _I"m going to some foreign nation to purchase a plantation
6 B- \* T M$ x: G& v$ uFor to comfort us hereafter all "
7 q# I0 Y; g1 _6 J; c; i w8 x" D6 D/ W
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles
0 _2 R' V4 C' f* O# ]The land of our forefathers we"re forced for to give o"er ! L6 {. H$ H' W
And we"re sailing on the ocean for honor and promotion
# u4 ]7 o- Z7 l5 Y8 a: `0 LAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore
( N9 C5 h8 x0 ?/ C- O9 F/ s% Z* u& B" N0 ~ K3 `
If you were in your bed lying and thinking of dying
+ z1 x; ?: r' F# U" bOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
: a$ h+ i3 T7 YAnd if your were but one hour all in her shady bower
2 g+ f# D- v i' s5 V/ V% mPleasure would surround you, You"d think on death no more
- o! v6 |* x4 U) ?$ }& X1 F$ ~
5 U0 A- V# y$ o: {So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in 2 m6 `6 v( c+ y8 W M3 `8 ^
I never thought in my childhood days I"d part you any more 6 z: v7 x. d, Q8 v) c, }5 n
But we"re sailing on the ocean for honour and promotion
9 |1 I3 n( l$ r/ r: l$ {And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
3 _# F6 ^ A" F7 ]% N5 T 0 E7 f6 {6 S% P [! \; h/ K
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 7 C7 z+ o# j7 E2 ~ Q' [7 O$ p
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
5 v4 J( |" V/ o7 ~6 R画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 2 T( t7 F# q- X s
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
7 ?7 f$ q9 m3 o6 ^4 k8 \她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
0 I; D9 I5 O( C" H7 h7 g虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
! v- ?6 N4 h) P我会放弃亲友放弃祝愿 % l2 x; S4 N+ e* S5 }
我对神发誓,我永远都不会说再见 , S) }# G1 x C% A1 _/ B! [) g
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
/ ^$ d6 [# D, p8 O9 @你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 * M: n; n- M' A; l; T( Z0 \/ l
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
1 O3 M6 [8 L5 E) Q来抚平灾难给我们带来的所有创伤 , ~! t" f/ c1 s% d: n
不久以后当一切都已经平息 ) j9 P3 M8 s5 }& B
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
7 P, \2 a1 D4 g' d我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ' D$ d: q! u9 W- B
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 8 t9 k7 d: v# m0 C( t
如果你躺在床上正思考着死亡
* f% p {, G6 y爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
0 a3 _+ ~' n) O. N( D0 t或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 + {4 N- H* B! `) G; Z# X+ d F
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 7 l7 m4 E: Y% d6 ^ @! T
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 & l/ V5 j9 ~; P# d) B& w+ t. D2 r9 Y
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 $ B5 }/ O0 [" C( M J* g/ J
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
* w, J n6 V2 _& T4 l8 ?$ w沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 3 I) I. l2 Z5 i- x! W9 A/ @: F
: B. e, p5 D- H4 M: v3 N4 w8 r
/ x/ ]: Z, p0 ]( U* x
不再为爱神伤!
2 b6 I) o0 B" m* r
. @! p) Q1 U8 w% t--花弄人
9 y$ `# ~ h( Z6 I; X9 T7 w
6 j Q3 g4 W) p- r$ @. r: a- L' g, {5 U7 V1 h$ U, ^
$ ~: p0 c* p) q' q* c3 \ 3 r$ Q* ^+ A. o H1 G
3 D5 v" q# D: l: u4 k/ ]% ]& k+ g1 w( B+ z4 \
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|