 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
% s3 W C! \, h7 v n5 @% }8 ~For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 1 t- X# @( l+ K# S/ s& k! E
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 " b( K7 t4 M* m: p
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
$ h A+ z) H8 B" dI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
" y1 R# Z! x. `' \2 W1 M# {( @Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出 4 O: _8 B l( V, E) q$ X1 x- \
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
4 r3 |! \' H) v; a, d1 Y+ mAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静
: n- \! e$ P) S$ k2 _# i3 T/ E
0 k% o; a! k4 e3 X* \In the arms of the angel在天使的怀里 2 @% z* ~& i! g
Fly away from here飞离此地 6 `& V0 W3 x7 Z. [: V' U1 D1 ]% l
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间
% n8 z6 \7 W! n l2 g! P3 OAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
: C( u( `) W2 I2 rYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
) ]. ~9 P. z% l8 Y1 a! Z* m" wYou are in the arms of the angel在天使的怀里 : }) | _8 I1 B4 f, u1 o4 B3 k
May you find some comfort here 愿你能得到安慰 % ?6 h/ ~( ^; S6 T, s0 B
5 Q, W, b" f1 S$ V' H( y4 @1 J; sSo tired of the straight line厌倦了走直线
2 D! W4 ^# G1 \9 o- _; Y4 cAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方 # g5 l; ^( g1 g
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 1 H: |& u) @7 B/ C' H. g
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 & R, n [- X; H$ w4 Z
You keep on building the lies你仍在建构谎言 " s7 d" }% ~, s( `9 w
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 4 \0 p+ y; ]# H ]
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
6 k6 `9 \6 D* n4 e* qIt’s easier to believe会使人更容易相信 . ~6 P) v, ]6 V4 ~3 v
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
. H- s m+ l! Y0 A& _* t# k# eThat brings me to my knees使我颔首屈膝
) M8 | ?2 x6 N$ @1 D" @; ~8 V5 h8 C
In the arms of the angel在天使的怀里
1 I( X% f, K( A! N, x( xFly away from here飞离此地 * o! z, L* t0 ?3 X' d4 ^% l9 a: @
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 $ v: ^) w) V7 V7 n
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 $ v( @' l" z# X) Z c
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 0 G: A% i* S) n2 q4 g6 c. w! }
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 - I: W$ h' C$ S, l' E/ m7 `! A
May you find some comfort here愿你能得到安慰
% _0 S$ h" S0 o; U" m, G% ~% U) zYou are in the arms of the angel在天使的怀里 & e7 H. i9 j9 F+ c2 d9 V
May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|