埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4835|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
* G" x: c  N; {0 b; O4 R
0 v4 Y9 c% F0 B  @刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!8 i* o5 j1 j6 W& I: l

# P/ o; [: K9 |4 H2 [大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
' e0 b) t" X2 Y4 _6 j" d. r) a6 U6 u, }( r7 k$ E# o

# l- P4 X8 p) K$ {: _" _& w+ m! ?$ g4 c
大型搬家
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
8 j4 T% d2 z' k% V' ~2 s& M) ]- g5 g# M' f3 p5 B
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
1 s  L2 {0 P# R* F! u2 H' e, {这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

" R8 g9 k4 s# [6 P0 x, {  y- J呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
6 k2 e' R- l6 c关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
% K1 i0 d" X* j: u; m# B! Z0 ]# W6 J! P
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧," b2 V! V, `9 b4 L
lip rip leap skip) _, U; ~5 \4 j! x& i
P后面还有元音的,应该是送气的吧。) n- Z$ _# Y) R* [9 p
4 _& \9 l. O8 b* |9 |
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 5 R: r4 E- E4 N. E. g" c
给个链接?

( _8 u! p1 J( e7 Whttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu3 R; y: x/ ?  j/ O
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 0 H# ]% F/ V& G& h. a1 _1 S& Q
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
# n$ D9 i3 M% @; F2 s' w  m. tMike is a very hard-working and talente ...
* V& C* ~- ]5 G6 P$ ^1 P' V
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。
9 Q, U4 z' y- u5 y% \: ^0 ?
' o2 u8 w# Y3 v$ a8 N0 m他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
! K) r( ]$ b- p. D+ Q3 j0 P# \" c' ~, x5 t1 [, @$ y% y
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
" y/ \+ _2 }. _& ]5 `8 d真的是学无止境。% b8 N" p" k1 r
' ^; {. N+ n' t9 Y' C5 ]
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

- O" F8 y$ e0 b2 y" j; @& W8 j说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...% y1 h3 E3 ~6 u) h9 a% Q

4 L$ n# }- L9 y0 F3 n; e, b还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。8 e4 o. o4 i5 P. `$ n* J
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
  F1 W1 c7 p! `. u) k. h9 l5 i& X8 V# U; x
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
( E/ {( ~- f4 k0 yI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

+ z/ J+ _- I  x1 C* v+ m# L/ N2 d1 aStudying at school. That makes watching the video a problem?
! G! c0 _0 i; n& }The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案8 ^. O( w/ V/ J; {5 c( J& D
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
# O6 B* [9 U  T+ k5 ]当然,有这个说法会帮助我们提高
" E" t8 X* q7 K- e# ?6 J
- F! K$ r" J8 d# W还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 / g5 V  n$ _6 x' j7 z7 b
看到题目,猜到答案* |2 v. h; a1 H; m+ O* b% x
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
' `* t/ p, w+ N) n& F: X' E
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。" v! x# P6 [- c! \- `& e, I

4 I6 x7 N9 u* i' {* n成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
$ z  b. b% g) }' ~' r; y/ S: Z/ y  v/ B
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
9 a$ X# d: q+ b呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
% n" ?' ^  o' T& X# l, m3 e! P% l! d) i/ _. [4 G* g( E0 q' A
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

! q8 D" [) J/ ^4 A/ i$ v( ]理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。- G; E1 q2 G; S( u  q3 f3 t
本来就是b,非要说是不吐气的p。
2 f$ }/ M/ n- B5 ~# w, M9 g( n" a! w2 X! ]8 f5 |, e* j+ a
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
- \& T& B6 \/ A% {. U6 ^理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。) P. g& Q& y+ `
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
* ?" h; e% ^* \$ R" m* }, _
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
7 f3 i8 K& h, Q1 T- y另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
+ u( k* \+ V" n, G+ EStudying at school. That makes watching the video a problem? * W$ G4 O1 ~- B( {7 S( m# Y
The link to youtube is there but I  ...
& T/ @- e9 `8 B8 w  y) o
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23 $ \0 Q6 Z% a6 B/ `2 o: a: I+ f0 p
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
" F9 g4 k; _( W: s- g
Are you trying to insult my country?# G' t* z0 Z8 R
Haha. Thanks for your thoughtfulness.4 j8 }8 h* H; y) t- y0 p4 x6 a
1 K- u; s. o0 u
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 20:14 , Processed in 0.166062 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表