埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4668|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑   H# o/ y# [/ J
3 N" c' d6 H. x3 K5 Y9 e
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!7 _4 D7 E8 Z% ]% }
( `! z3 Y1 Q' c9 z) N* `
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......' J4 r2 D  v6 ]6 J  D( C& j) }

  J! L0 u$ M+ `' m# w) @* t: N% [  L  |7 i8 g5 N
" z0 _2 ?8 I1 Y; d
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
4 {9 }( F  \5 J3 n  d: f+ P, q( ?( R* u! q+ K7 R8 F4 @2 f
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 : ~& O# {% K; s
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

5 S* b- s7 I7 p6 ?- D* K呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
8 S0 R& a  B- y9 y: B: V. @关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
6 `8 M6 P7 u3 J- @( h/ }" E) y7 T0 M# A" F" \- x
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
9 c2 r( t' t& L1 s! |7 wlip rip leap skip
. q2 M  Y2 @4 L1 S" ]P后面还有元音的,应该是送气的吧。
5 [% m- ~5 y" p; s
+ w2 \4 W# s/ `+ Q/ v
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
$ N) Y, D7 V* U; ~! \给个链接?
2 H7 @- k& c" |2 C. o9 W
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
3 G4 _+ _( X; J! wMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
4 o& I$ L3 n0 v1 `8 Z! D# s3 mhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu4 P$ m' o, p2 z4 k- B( Z
Mike is a very hard-working and talente ...
8 a1 e6 o% F" p
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。+ x$ c- _4 ~$ z9 K* }) k" J
* }2 t% e! u/ `  B/ @
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。# Q2 j# w" M& ^. N8 K

& ]5 ?: ]0 v- K3 e7 J2 _# G( K3 t2 s! F! d另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
5 ~' g/ W2 P9 j% F真的是学无止境。
' h# l3 C% `3 V
8 ~3 c* Y9 W: U% d. u- d他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
, c6 ~0 X/ x6 n7 d7 T
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
% H7 T3 M* X) A2 x/ o* ]5 k5 n( r: a3 v" i
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。- h& Z! r" m( _: w5 I/ H3 C7 v) Z
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
: e$ ?0 A2 u' U% E4 ]
( T+ }2 p2 I# a' B& ?* X" C0 A大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
. ~0 w; F( U5 K! X6 k% D' C$ `4 oI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

; M/ i" u5 t* X. U5 T3 Z* [" c, wStudying at school. That makes watching the video a problem?
0 t# }( r3 J8 p$ A, EThe link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
# s6 M) o5 J/ {: ]+ `其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂$ V7 u( z& |* `  @
当然,有这个说法会帮助我们提高
9 H( H" Z3 u3 u: V) t' z5 L
5 `* {* \+ y- ~+ L( Z还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 ( l( w8 w' V" p7 k) G4 T
看到题目,猜到答案  z  H" C( g/ r
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
& j9 M2 E* Z  @5 M+ k* ]
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。/ Y) N4 ]7 ]  [; H; c+ G, D
- G! O# \0 ^; Y4 Q  o% V
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。8 f0 {1 w" Z  L$ Y6 I
( w7 a% T' b' w4 n; V
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 + T) t& `& J3 u. a' U
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
) Y  `! f0 U2 e; J3 ^. C9 Z, U4 R* T! n7 L8 l- J0 _
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
; W2 I: X- a4 Q) y6 {0 m
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
) n0 D3 P. u1 L' E/ r8 e% S8 \9 s本来就是b,非要说是不吐气的p。% K, c0 A/ D3 s: c8 {; B: K

% S2 @& e- U3 A& Z! f声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 # V  @) ]( M* C# p9 y3 c
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
' H/ a: ^: ?2 f, M$ T4 P+ ^本来就是b,非要说是不吐气的 ...

$ |/ @; h# C+ A' M' c: v: i& ~; N是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
( Q2 Y! n! F0 B( U& e: c5 K4 w另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 - G, F5 `$ P, W" R4 z) ?
Studying at school. That makes watching the video a problem?
9 c6 e* c6 X3 {1 h7 _The link to youtube is there but I  ...

! Y# p2 x2 P, k) U7 Y0 k, z3 v/ zIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
2 T( {& t( t5 u& ~2 y+ v- QIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

+ N+ R) f( `) L% rAre you trying to insult my country?
% q6 P6 P4 Z% cHaha. Thanks for your thoughtfulness.- `# Q1 c  [, L
- \/ Y, o; M, H) M  f* d
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 15:40 , Processed in 0.183527 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表