# f1 O c8 f/ Z: @2. 你听不懂,可能有2种原因 - 8 V5 A2 A3 l O2 T/ E0 _3 Ja. 那个单词你根本不懂,听多少遍也跟听希伯莱语一样。如果你不会根据上下文猜意思的话,那你必须扩大词汇量。' t' T3 I. |7 n r0 X. l
b. 那些单词你学过,但你认为的发音(其实就是你自己的读音)和人家母语者不一样。让鸭子听鸡语你说能懂哇。(不是讽刺任何人,只是分析这个道理。) 你可能觉得你发音差不多了,但你必须有找个愿意告诉你实情的、而且本身发音的确很棒的人才能确定你的真实水平,自己根据感觉判断自己对于水平不是很高的人来说,是很危险的,容易陷入自以为是,自我陶醉的地步 - 这种中国学习者网上很多。" I4 ^4 q1 W1 r
要么,你就把自己的录音和老外的对比,不是差不多就行,而是...
本帖最后由 秀山之月 于 2012-5-18 13:03 编辑 & n0 e8 @& o; z, V1 A8 {' `
$ R$ o3 |2 `0 u# f: c
1) Learning movies is a more efficient way. But you need diving into it to absorb the good stuff. Memorize the phrases and slangs , and apply in your daily life.$ q4 N4 W- m; |1 B
( g) r0 A \* u F& x& F
2) Analyse where you need work on and make plans. If you need enlarge your vocabulary, you need find a text book something like that. Only improving communication actually is easier and you will have more resources and approaches in my opinion.