 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。' ]* s* G ?& b* T% }1 ?0 i' |" o% ^
( M! H( K# i; @$ [! f8 ^
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。9 _9 y5 T9 r0 D! B2 o7 _
# o' ~. G7 i2 y( Y在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
; S% s5 g. n: D& J1 w"Next", a cashier said. "what can I do for you".
% g+ o. F( F. a) v& O$ r"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
. f! n& P* u1 Y" u, ?3 e& Z"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
* D l: O6 |) \* Z# A _"Ok. thank you", I said.
+ h- d" Q+ Z! l6 A' `: R( J9 d刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
6 Z8 l9 Q9 F0 }' O8 l"sit down", the man said.
$ Z. c3 O7 c7 {) b"thank you"
9 h: m# m$ g2 W* `* `"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.! G y+ U( B0 `' C2 e
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.' p# q7 v2 M! k* E6 e: _
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him., t1 o6 X d1 M+ B
"this is the new insurance card" I said.
; N3 J0 n- J/ q"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
+ s& o- v% r4 r4 @- |+ L" Q"thank you, thank you very much." 我十分感动。
. o# |/ H, x; c' K在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|