 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。9 s& a# N8 [8 M
7 p, l" X. `& ?4 @' O5 J, k3 [今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。( d; a' u6 m4 B
) q/ U4 Z5 i8 {8 p0 o在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
0 k& k, f7 q# f" C/ m& r2 o' C$ ?"Next", a cashier said. "what can I do for you".
( S4 r) K- v c"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
7 l$ \9 {& d# K; M. `"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
8 M1 B* D) \! }) }* k* D"Ok. thank you", I said.
! ^* w/ D" Q' ?- q刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
: S3 j2 }( |# i) y/ i"sit down", the man said.
# S" u0 W' v- n"thank you"1 B2 h7 @5 {. r' j- e; V4 Y
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.: m z0 _" A# g
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.. y k) e& r. S/ ]
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
% p+ e* l* K5 c- ["this is the new insurance card" I said.9 o6 }: I7 D0 C9 W4 R
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.# C d, _. ~; W6 [( W; w
"thank you, thank you very much." 我十分感动。$ C- G3 l8 r s. O8 [8 u v
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|