 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。) ?" A1 Q8 H7 D2 F7 a& G* d
& i# F1 D7 _7 V" `- O0 R, u1 p今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。7 a, {: K5 X1 n% b2 ^0 T/ R
! a3 |; X, {7 x8 S W8 {8 p
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
2 T$ V# B$ O6 U# O' Y"Next", a cashier said. "what can I do for you".$ `$ Y4 {1 Q+ w5 n6 s* d0 {
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
) F$ y; T5 Z. s" A4 h+ r"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.* U! B# H C" j
"Ok. thank you", I said.
W( E9 v ~7 U; [刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。. I' h- c, [5 z+ U+ ?' l0 j
"sit down", the man said.
7 U7 w) L) e- u! S0 u"thank you"3 R P7 ~, m1 j4 w
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
! ^0 M7 Q" e+ C"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
; W+ J4 G& W! @, a; O"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.; F2 ?6 f u4 ]! L- W% o
"this is the new insurance card" I said.. X& e% S ^: u8 [* @. J" n
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
" X* L7 L; e2 a; F# o- V"thank you, thank you very much." 我十分感动。0 N+ A$ d7 n4 Z7 Z3 X4 {
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|