 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
& X( b) K+ ~. c8 m3 [) U& s5 G( ], q2 P$ b( W* X
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
: x: n# j0 s. F! [- J' h0 N# N: y9 j4 T
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
" L# @5 [/ u& G; E8 Z"Next", a cashier said. "what can I do for you".* _) U V; M- t4 } X' n; e8 R5 f
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".6 j/ v; R' w3 P; Z1 m, @ [
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.9 v9 g, D' N; N1 G; J4 n0 n% a
"Ok. thank you", I said.1 l, G" }9 {, h9 _8 ]# ~+ M
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。2 U- U4 ]1 X; B; K1 O% ?' F7 U
"sit down", the man said.4 W3 K2 p" }7 N$ P/ I9 v
"thank you"
5 ^ G! ^! ^; @/ e* N+ M4 P"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
* {3 T/ T ~, z, B( b7 ]# C8 E8 ?"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.: M0 ?; S: O) o8 V% b) j, k6 f% p
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.* o) d! B' O, Y* M9 j0 L; B3 u3 M
"this is the new insurance card" I said. s$ P: l( `8 {+ C0 O1 s4 l
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
: P$ @. U- d: n0 W, J"thank you, thank you very much." 我十分感动。 L$ O" m5 L' E4 X: o1 T" W
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|