 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。* ]+ ]- k1 T7 }- s
) D. D: t; [5 O, W C) B- a今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
% H) |, T; d6 O
0 L: i5 g/ w2 D/ ]5 w2 N) C在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。/ B# g, f+ b/ C5 t
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
: Y' Q Z7 u9 F' F"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
9 E) a. y3 K* z0 L"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
' y' u* B ]. X2 q$ z9 F4 `+ |0 i7 E"Ok. thank you", I said.
; o8 G) D/ h/ ]* I7 W刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
& ]' b S9 X5 k q"sit down", the man said.
) l. ~) M8 J0 F! Q8 ]"thank you"* o7 Y8 M: ]$ U- h6 e+ B* w( W
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.: c( } ~+ ^" j3 p9 ?, Y4 ^
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
/ z& L" E$ I- C+ R* @"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.8 L( Y9 m$ B" f" T. @+ f2 n
"this is the new insurance card" I said.2 x& U2 `) l5 r& r! y5 e5 C/ G, X
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
/ I) k. X8 `7 B4 X& B3 _* t" R, H"thank you, thank you very much." 我十分感动。
! ^' r5 M" Y6 {9 ?; ?, m% X3 e在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|