 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
8 o& n3 }1 j" D' D! U3 P2 S( Q
( d$ s- E5 e# F& x今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。4 f4 N* k. i$ S" ]1 |, d: L
5 u+ v: `' ~) L+ I在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。) x9 B2 [/ j) E( |2 t
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
: o+ g$ Y, R/ w"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
' n- y) J+ k7 |( J- H"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
/ _8 E% P- }1 u. A4 b"Ok. thank you", I said.# ~8 R( ^6 }# J' w8 v' c g0 r5 s8 A
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
4 s: ] n. h# b"sit down", the man said.
1 e- B( B9 a# l0 x"thank you"& {& k" d5 {2 e( m, J
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
4 ]- H2 F- S+ H$ `"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.5 _4 [1 v+ d( V/ B% n) i, c
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
. F) W: d8 d' ?( }"this is the new insurance card" I said.
% {: w4 \& Z5 ]5 e"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
+ i n5 X# Y5 i% w"thank you, thank you very much." 我十分感动。% G! x) b5 G0 W) y/ k, H2 ]+ C: X
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|