 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
. e7 h9 V8 ~$ n- r. V3 q; B* N+ g" [! T6 ]' A/ {9 R6 T
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。9 o- k) L0 w% L# Y) @& @6 X B
4 ?0 b2 B% E( `3 H( y在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。6 a: w, b7 s) Y& m: H
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
9 o3 q& y( C4 b& a% {"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
2 }' v8 {8 H9 n"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
( t$ m9 T( G$ {3 q"Ok. thank you", I said.
- e7 D: X) d, {3 a$ ]- e5 s6 z; u刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。$ p0 A5 r7 @# t& D8 G: \4 w
"sit down", the man said.
4 O, Z" Z: R% n8 T- T"thank you"1 [- G, t9 k! W9 {) o: g3 [
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
0 M0 c$ ^6 h2 U/ K6 m"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.& J- | r- }4 r1 \" M9 {
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him." b8 @2 G5 y u" p$ o0 `
"this is the new insurance card" I said.
% J+ P' r2 f' |1 @( n"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
2 o) E0 Y+ D' S, z4 u"thank you, thank you very much." 我十分感动。
, l. Q1 J5 A0 `, W在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|