 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。1 A( w3 f7 p: \1 j
7 C9 T, O& Z4 B( J% K) K今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。- f9 \, Q* d% k) f1 T: o
; [1 p" R; [+ T' S在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
, m. x& Z- B9 Y8 }2 \, U7 ~"Next", a cashier said. "what can I do for you".0 Z3 Y5 Q; T! s1 ?
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
* E" ~# f) |0 ~' R"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.5 R7 I7 H* {* D5 W7 ]
"Ok. thank you", I said.
$ t$ t g( }( {( c刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。" m$ y8 o! M6 I t
"sit down", the man said.! T6 U' `% g1 H1 h& L
"thank you"% s5 ]! }- Y+ o. f' ^+ ~6 k
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
& }5 C: ~0 x% _: n"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
& E( ^- x3 w$ N* a7 Y"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
" ? M. T) l! W& V* c"this is the new insurance card" I said.1 [ n6 B, {) J
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.0 z) v3 j0 J/ j* R* v# A" y8 Z
"thank you, thank you very much." 我十分感动。# J" G) p" K) n, v3 s, r
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|