 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。1 q& _- m& M8 |4 G; x
) X) i/ a9 j' B6 l$ i8 n% V' N
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。* {5 T" V; G- v$ H6 E3 Q
) ^# j ?: m! _
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。; O) P z8 V; T; p- B
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
5 S# b' U4 R) ^3 L8 E6 R"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
% o' R F% M8 B1 J"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
% ?6 Z2 B* G9 u"Ok. thank you", I said.
/ `. h; Z7 k2 e6 `. K9 I刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。- i2 V3 c( m3 n _
"sit down", the man said./ M8 ?7 l5 q; O' f
"thank you": ^# }+ ?: k. q' C) e& ?
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
3 |; Y3 |& o5 o, b) J3 E: \"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.* e& M* b5 ^" D1 y; @
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.: F7 j* [' d" l
"this is the new insurance card" I said.7 e# v c" D- Y k
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.2 q5 o, }, A/ K+ E: w6 N
"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 y" s# m: d2 R7 V7 d8 J9 R @
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|