 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
) ]# l/ @( J& v8 B2 k5 B% x
2 L/ F( i% B+ B- v今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
9 y8 n* ~7 ]1 K4 \8 k5 @
`! w' i/ f7 I在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
! ^6 \: E) z7 Y4 l H7 V( `"Next", a cashier said. "what can I do for you".8 O- e3 C6 U1 a& P9 B& x
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this". |" {2 W8 G8 g7 e1 o: w
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
; |+ t( {4 _( B- Y7 S"Ok. thank you", I said.% Y' y/ ]. f: y |
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。2 Z2 x6 L* O0 R
"sit down", the man said.) v4 I# {% F% X" ~2 [1 k
"thank you"6 ~$ {% S Z: O/ m# z
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.9 T: O% |2 z) k
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
! j+ s/ }* c, V9 C"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.. d+ d: ]7 o5 Y) Y) W& s5 h6 A# M
"this is the new insurance card" I said.1 U- V" J! f l6 d- B L0 ]
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
3 h- P# S% Q8 I l9 G"thank you, thank you very much." 我十分感动。& |9 p& U, l* y o! U
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|