 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。# D/ e; e, F, z, f
9 H. _+ o+ i* a0 s8 Q$ W8 t今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
' G m# O+ g" B( v2 c1 T* A. S/ w% u2 t6 P" ?( z6 \$ G" L
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
' H- ?% q, U6 q! C' M"Next", a cashier said. "what can I do for you".; P, {5 P6 l& w% @
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".5 r2 t! Z4 ^$ @$ H
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.* |* t) K* d2 A. P) }1 ~% _' s
"Ok. thank you", I said.
7 C3 S0 L- s: r; h `6 D刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
$ }4 p: k2 s0 B6 j& H& C"sit down", the man said.
0 X+ P9 Q$ j$ Y- X4 i+ P( S, T! h5 T"thank you"2 d/ @0 Z5 P: X9 g
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.6 G7 N- W+ E8 q- Z0 q9 j. e
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
5 Z6 m" V) f% h+ d8 l& ~3 j: e"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.( C% g. i9 z8 `# i, o# d
"this is the new insurance card" I said.: l s( V a3 v S# w8 r
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.2 E& X0 E) J/ N8 p. b! C) E
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
# x ~5 K# M+ |. c- ~9 ]在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|