 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
0 |( Y* X q/ ^5 {/ y1 U2 }8 n
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
1 _3 d. D. M$ v5 P+ ] e! v% P5 x
& h! W0 y% n! e在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。; r# X+ Y& ^2 o8 Q# Q* {& i7 d. {4 j
"Next", a cashier said. "what can I do for you"./ M/ m/ U! n) x7 Y
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".# [+ a" Q! b; M4 d' Q9 v n2 `
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
4 d& U0 [9 z: M; j K* e"Ok. thank you", I said.# a8 g9 e* V6 O v) J! J: K/ d
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
7 Y. A/ w! H' N/ V" R"sit down", the man said.
- W9 h1 Z F% p( E"thank you"
1 J. a! \, N8 t1 h% H4 T6 X"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
. S1 m; k8 D# C: m$ W"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
3 j2 v+ F {( _8 s' l"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
6 Q- x$ @, S% v: ]2 k, p4 Y0 O P"this is the new insurance card" I said.* J9 n- N2 s+ m0 t
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
0 v6 p" @' v1 T1 o' ^"thank you, thank you very much." 我十分感动。9 a$ _( g( s2 E* |1 z0 [/ ]
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|