 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。0 |) j( V5 y4 a1 X- h) j0 {5 d' n
$ l6 o8 d" _. s, ]今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。& g7 l0 ?* d" G3 ~( i
! m8 p" A; U k在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。$ w/ {: }+ k' I; D
"Next", a cashier said. "what can I do for you".7 z4 r. D, J+ _& N6 N5 F
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
. k9 X4 a& I0 W"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.9 S' N1 T/ K Z3 n5 x
"Ok. thank you", I said.3 `/ U& G6 G: n) P
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。7 q/ c, d2 d; J. h/ U
"sit down", the man said.
9 o" y( S$ `* e! C; A$ _; r"thank you"
) D4 x X! Z. V) B/ S! h" t"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
' z. d+ }8 F" U# f* {# h"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
9 L9 f( h2 u' j$ F' Y8 _"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him./ j! X2 q5 O, ~+ @% C S: ?7 n
"this is the new insurance card" I said.
0 ~: K& ^, l3 o8 [. x; A. H& Z"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said." H ~* U) J8 _) N) n, _
"thank you, thank you very much." 我十分感动。$ [: S- m; ~0 z" z4 E K0 ~! f9 `
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|