 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
6 V7 N: o$ W& U7 s- i& T
9 R4 P, y/ H8 g今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
. W* s ~) \. s1 a4 O, G
+ s9 s7 J* t! s, G: f( L& @1 w在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
' e9 h! |- I( e, U7 h"Next", a cashier said. "what can I do for you".5 o. q: L X. J- F k* w% {
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
8 w* ~7 a6 r, ~3 n; @"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.9 b0 |: T5 X: T s* N
"Ok. thank you", I said.& P$ d/ ~2 O3 l3 K$ X% w
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
1 r# F4 e8 ?; ~, V4 ^"sit down", the man said.* t7 N6 b) n: l4 d# q, \: [
"thank you"
7 z! L1 K) i- `* h"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.) }4 f5 U* r! Z# q' m2 q- w0 c( D
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.- _: s! E( \1 _7 p% ~* y3 o5 i6 ^% U
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.( U/ B' r0 W8 M3 c1 M4 m
"this is the new insurance card" I said.- l3 s" B. t0 Z2 b! a3 W9 {/ S
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
0 [. C: P5 Z! ]"thank you, thank you very much." 我十分感动。
6 y {8 _8 v. f. N/ J/ F在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|