 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。4 N7 r8 i: v* d" w9 |
& l3 j7 I# C ~. g# W4 ~今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。4 M! u1 G( R: w& ?7 X/ s
; ?. Q; S0 c' g( ~) N& t; }在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
) W% c3 z+ x, |" x v, k; e, K"Next", a cashier said. "what can I do for you"./ h( f' P; y9 Q
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this". D$ e# Q `/ I' q- b$ x [- s3 ^
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
! ~' D' y8 [2 v% z& S$ O8 S"Ok. thank you", I said.* S4 Y5 C' H w5 Y/ M, b( ^
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
5 v; q7 J( q$ Q"sit down", the man said.
: i% E1 I3 O- A( w8 E' e0 E"thank you"8 f p2 q: P3 M9 z
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
9 U( C1 `+ U+ x5 R l+ ?5 ^"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said./ \- U: t7 t' N) u
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
0 ?' N5 M3 B& s$ Q. ~9 U"this is the new insurance card" I said.
% W' |2 |' m; W"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
) b5 S( A( x9 x- [; [9 I1 X9 n3 v"thank you, thank you very much." 我十分感动。/ L6 @# n, C4 `7 q: j. o0 _
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|