 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。( c5 ]6 t$ ^4 H) [" J# E' ?
& O5 v' O1 E+ C( w7 w; A z) y今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。9 S: N6 {4 _/ r* ]6 C
2 P. H% d4 d2 m, W$ w% D! U# S
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
' A1 i. K! v- E) B"Next", a cashier said. "what can I do for you".
. R3 X; O* c0 c: J"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
3 r- h- Q$ g+ }; V; y"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
: g2 ^+ [6 S' U9 f" ]1 Y"Ok. thank you", I said.6 t4 o! x5 G* E5 ? I" r5 L
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
6 b) F7 I* u* R; j$ M9 I"sit down", the man said.
0 j* ]* j$ ^; L4 Q/ |" l( W h0 @, X; }"thank you"
( @4 T3 l( b9 {' v"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.1 w/ g2 C9 U4 U$ O& \ Z1 `' C
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.& V5 z4 F% r. k$ V9 c
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
% c) X: G, H( C"this is the new insurance card" I said.$ `) x; C8 L# w/ |: b. o
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.' }4 J a, [% A1 T0 c, _! X
"thank you, thank you very much." 我十分感动。4 A1 o$ |: O- m" }. j7 D/ k! K
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|