 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
- V" j$ s; Q4 A7 d
- T! O' C3 X U4 J* ~今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。# k, P2 C3 w' ^0 a6 H' k( U
, m) [4 y$ Z/ ~ {9 T E% P在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。6 Y6 ~) L+ ]' F. y+ J5 F d. @) C) t
"Next", a cashier said. "what can I do for you".# m$ ^! i1 S3 X# D
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".+ ~4 W8 Y& S. M% q- z# P6 `3 ^8 y$ L
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
5 x" x8 I; {; g& G- L& L"Ok. thank you", I said.$ L' j$ K+ G, w( p
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。1 n' [4 V5 G1 x4 A; i8 _
"sit down", the man said.
1 A" M' O0 ?# M* r. N8 M"thank you"
8 s- H9 j1 S) @9 q"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
- k) i( ?: m7 X3 |# I4 i/ u6 w"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
& O* P/ M h+ m"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.. ]( ~1 ] J& F0 |
"this is the new insurance card" I said.
) B( t$ z4 Q8 x; \9 p"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
3 W, @$ D0 I$ s; r"thank you, thank you very much." 我十分感动。# n- j2 e/ g! w" T/ D: e' p L4 v/ p
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|