 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。+ K% R1 G% u. {1 u" }& H, c
& z; g" T- `$ p
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
/ @1 K# P# d W8 O% l v: i$ O @9 g8 l
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。( \" {% R" U/ J) k5 Q& b$ J
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
: E" Z3 s+ \, h1 U1 L"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this"., n% V) A6 F. X0 ]" d$ F
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.9 j( P7 ~5 \6 y# F3 v u
"Ok. thank you", I said.9 |0 V# T" p) F9 n& _
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。* S4 r. {* S" `* u" l# O
"sit down", the man said.
/ Z/ T& C+ l, Z @"thank you"
/ o+ [7 g8 ]3 P Y+ R, u"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
# ]- O, v6 N8 s1 B! }! a"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
$ m' I6 O0 x- ~5 b"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him. o J* `" I9 ]) p7 Y1 M
"this is the new insurance card" I said.
) u% Z+ {$ {( |- D: z- v- d" J"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
3 _2 c$ R; D. {$ U"thank you, thank you very much." 我十分感动。
7 i6 p- V, g+ H; U" ^' D在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|