 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
/ n. T7 ]: Z, L( Z/ X }! X7 y+ e: G* Q8 u% z0 V8 v8 N
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。9 M* e0 V3 Z8 \- d
! N4 \" h& F% k0 E$ N) I
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。" [: K X/ @2 v. W9 R* {
"Next", a cashier said. "what can I do for you"./ b) Q9 f. d8 r
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
( h" `+ S \- D t0 Z% e- F0 c"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
& E0 {1 j) F/ w2 ] m8 |"Ok. thank you", I said.
2 u; n1 l- [$ B刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
4 d" j* @4 {! Q6 }/ j7 ^+ P"sit down", the man said. q1 D/ W# v9 C8 V
"thank you"9 R' g8 Q8 g2 C, _
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.5 n% Q y% a0 M
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
" \/ E/ Y$ V0 ^& j3 r"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.: O/ t; A: v3 W+ _, U
"this is the new insurance card" I said.) l# A6 F3 Z3 p0 G
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.8 E! A4 T# K' R+ z* h; e
"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 ~' T* _ C; J' d8 @+ W: S$ m; D% a
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|