 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
+ d' ]1 I; g$ b* W, T* R+ ^5 ?9 p3 x+ C# b
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。/ e. \0 q* ~. _" D: w9 g% R" x
0 X$ U& z6 P9 _
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。0 s1 W e# Y3 M6 k/ T
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
; O( f% F1 {! |2 ?"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".* j" v! j7 P) x4 e5 F
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
9 ]: o* e# W* y+ n"Ok. thank you", I said.( f# E* i! I& x; m
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。/ x( ?5 S7 [! u( Z z
"sit down", the man said.
0 S; @! V/ p8 R6 `+ t5 H% A& t"thank you": F: y* m( u" r' j
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.# H. c& f! k8 a) x4 {
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.3 c% x1 l2 R% m& U1 R
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.- l" W8 N) J* I; b
"this is the new insurance card" I said.
& M0 g8 a8 {& |% m$ l/ \"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.. S6 M, {. v2 U- F8 V/ q/ v, v/ r, Q3 U
"thank you, thank you very much." 我十分感动。: @- x) D& Q# V& f) ]# n! l2 Y
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|