: D& ]& z; `5 r# v4 J% Y我跟他解释,我们中国有多种民族多种方言,我们习惯了一个细小空间内许多方言共存,虽然互相可能听不懂,但不感觉到被冒犯。比如我和朋友出去吃饭,桌上有上海人,福建人,广东人,虽然我们都会讲普通话,但是同乡之间仍然用地方方言交谈,其他人听不懂,知道不是对他说的也不会在意。如果是需要全体都听到的话题,那么我们都会改说国语,这种无限流利的方言交叉使用,是我们饭桌和聚会中的特色。 l8 a1 g% J# U( T: K' m4 v. B. Y( [- D) p: P9 F m6 P
经过多番尝试,外宾同志看出来我为了有一个和谐快乐的聚会,心理上很辛苦。我能改变我自己,在他面前用英文交流,却无法改变我身边所有的亲人同胞多年来的习惯。我认识了几个一中一外的家庭,了解到她们家的外宾也有同感,最终他们的家庭社交生活最后只和说英语的家庭来往。- F3 a k5 h* q: I