 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
2 @1 p W5 q- ]8 j; b. S; Z: W
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
0 y5 n5 V3 L7 o/ ]
+ S6 n- i% |. R' O. f3 S 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
/ f8 L8 L4 Q$ [* ]" |2 d7 i7 Q! D$ g1 x. U) \6 q% f% h, V3 \
随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。8 g/ q5 u: l; L. {- L; x- b
4 n9 }0 y! c4 [8 @$ o2 w
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。3 K6 g5 W1 e& P- R, K
' m$ ~4 g9 ^7 Q% D! n( u 对“中国妈妈”褒贬不一
3 t4 a Y5 l0 o o1 z3 p
2 i) x0 F$ C, q& f$ ` “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
- A h( f s9 w' p- W: [* q
9 l3 E/ {" C: [- k+ P 后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。- A" I" U) n5 h7 @& ]6 T6 d
! L: p6 p# \7 `4 L/ q$ O 这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。& [) R3 C( t* v" m
; m5 F- W% }4 S( m; l( f8 k 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
. D$ \% p' i: d9 {+ B6 H" L5 E* ~2 C% D3 C! Z- v
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
* l$ Y! \# c8 G3 U" w6 t
* k" H. Y* D8 G3 S6 J% D3 m t 改变观念 重塑形象 _) t! R) y$ Q+ a: _
5 w E0 Z& l4 B: F
英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
; U! E2 Y5 c6 \
8 ?" A( J+ A5 ]: P/ F& P- c, e 有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。) K% m( Y3 W3 r5 s+ ~1 w
3 M- Z$ O" |5 L: Y 还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
+ E0 \- L4 N2 e( V, I n- a
# R. M4 ~" ]; b/ ?0 i0 F8 a w 一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。* u( E7 L; j9 O; [* n, D1 q
& @7 A7 E4 C$ a+ B4 [; ^ 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。6 e+ Q1 [6 l! t0 A, b
# i2 ~5 t; L9 x m# ? 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。
% D0 x* h m, c% s( k! q; Y- r
: J) R0 Y( R4 V, \7 r 新“中国妈妈”什么样& g+ F9 E5 A& a2 q! l
; G% L+ w% k0 q “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。
% v8 P! I; Y" |* k9 k! E4 c2 f# V% H9 _# m# z5 V, h
一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。$ a8 m K0 ~# {0 K. G
$ E$ d. d3 x4 V/ v7 @% ~ 新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
/ w. o" x7 U* z3 n
# ]0 q' F3 n4 I- Z “风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
8 X* {) V& f( h6 o! d* l
/ T( n) `$ I- @3 L1 k; P 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
4 Q# A( R, K( x0 w7 }! z
: r# w8 |0 p6 J4 L6 i: U/ m4 z2 {* _4 S! Q) ?
|
|