 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence ; T- A; q! ^! l+ [8 Z6 L
寂静之声 # L# z# O) N$ j |9 P
Hello darkness, my old friend % b1 h! ^3 D7 l/ [* c% W+ G/ l
你好 黑暗 我的老朋友 ! [3 f' E, `0 n% w
I've come to talk with you again * p; B6 } j3 H5 ?7 ?
我又来和你交谈
1 F b2 q6 T5 o" PBecause a vision softly creeping
, l3 n1 r2 r1 g因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 / r8 C& g( o5 h0 s7 }' n$ D5 B
Left its seeds while I was sleeping
) Z9 r* d; J. x& N/ Y# ~6 l" ]在我熟睡的时候留下了它的种子
1 f# l c W# d H$ }/ `# X, o& qAnd the vision that was planted in my brain
' ?0 X) |: o# `# F' q( H0 i0 q( Z这种幻觉在我的脑海里生根发芽 5 g9 j& l1 Z; X" q# u$ x7 j
Still remains
6 G- x8 c0 \8 Q1 ?( e缠绕着我 : V6 G/ K4 v2 {- [" i2 I1 S! y
Within the sound of silence 0 `; A9 g8 i' D' @
伴随着寂静的声音 ! [1 P d6 f) x$ d, @
In restless dreams I walked alone
$ l' B4 R; _1 D8 z在不安的梦幻中我独自行走
\& v6 Z# V* d6 YNarrow streets of cobblestone
6 C0 z/ [/ [9 N1 h- q9 H9 c8 D) y5 [狭窄的鹅卵石街道 6 c7 D% Q; b% e! j& u6 [
'Neath the halo of a street lamp
3 G ~7 l: p$ R: h在路灯的光环照耀下 3 L6 S0 a8 S* i* a; P
I turned my collar to the cold and damp
$ Q' ~+ r+ a5 n, M7 c我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
' H4 v+ U! G$ w: d1 PWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
5 V+ E: l4 U& }( p8 H一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 4 {, u5 {: ~: K6 l1 {0 B
That split the night t, N6 s5 ?* ~" z
它划破夜空
7 V+ ~" o* _ h, _2 g: tAnd touched the sound of silence
) k" ~( @4 i7 e( _! ~9 M; M触摸着寂静的声音 ( [5 L) z$ a+ _2 P# w7 j- p( D, s
And in the naked light I saw 4 z0 i# P! N( s" T5 |, h+ c" q
在炫目的灯光下
7 u" f ^! U1 b# u3 kTen thousand people, maybe more
3 _2 B" s* z0 B! ^我看见成千上万的人
0 r& b7 |/ {6 f( n( m# APeople talking without speaking
- A( X8 a' J* G人们说而不言 : e k' a5 o8 d9 \9 b/ |
People hearing without listening 6 c% i4 l4 H. |8 H& m* {
听而不闻
$ c' O! B$ q3 ~! P8 y3 KPeople writing songs that voices never share
0 ? x! L- b% y U2 \人们创造歌曲却唱不出声来 # E, X! g' @! q- F/ l
And no one dare disturb the sound of silence % T' q1 E9 j6 n) v/ y. {/ ^
没有人敢打扰这寂静的声音
& T" K* h# J+ m7 s& B# [- X"Fools" said I, "You do not know
( O$ y3 s3 Z: u% T我说:“傻瓜,难道你不知道 - _/ v) |9 e9 ?- a# ]: W
Silence like a cancer grows”
- Z m0 T9 Q9 L7 B n6 w% f 寂静如同顽疾滋长”
( d+ a5 v5 }8 k: \* `6 g' C6 c& `Hear my words that I might teach you 7 P& {6 S! z0 i- I" H
听我对你说的有益的话 / }( T* o/ h6 n& s+ Z
Take my arms that I might reach to you " p! y9 B; K) ^2 v: i$ B
拉住我伸给你的手
% U' x8 \% p0 {3 E" oBut my words like silent as raindrops fell & u' v* q0 A: w( e4 \( b- @, Q4 v2 N8 M
但是我的话犹如雨滴飘落 6 ]6 N8 f7 i* `% b' c- B; ?7 [6 f* T
And echoed in the wells of silence
1 I. e+ \4 i* j; }/ G. n" h在寂静的水井中回响 * t5 @: l# g y
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
8 @0 k% z) l/ ^/ T% P7 o人们向自己创造的霓虹之神
: e% z; R' G3 Z& i4 ] s. W$ g鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning f1 _ C6 y0 K
神光中闪射出告诫的语句
^2 U. J/ F b& G5 oAnd the words that it was forming
# y' O4 _ C1 _' D在字里行间指明 ' z. j& d& G1 n/ ^- _. c3 Q$ S- ^
And the sign said:
) A0 u/ W& \ R' h- C# |它告诉人们
/ o( e, ]# b' T) W/ Z, u2 j"The words of the prophets are written on the subway walls
. p# L; G% a% D5 s+ H, S8 Z 预言者的话都已写在地铁的墙上 5 G+ w' E& f2 k2 a, N" [
and tenement halls
$ n( u% m0 C0 x- S和房屋的大厅里 & a% Z1 s$ N, y; y* t
And whispered in the sound of silence."4 E. N- P! h" R- b. k
在寂静的声音里低语
$ b$ z" }* |" T! h) ` |
|