 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
1 @% N. V. I. ?% P* D. s& P寂静之声 ; \1 G ^2 Q/ o
Hello darkness, my old friend
5 |7 D9 R5 e# d' X* _0 Y3 @你好 黑暗 我的老朋友
2 M) f) |, x8 \7 [I've come to talk with you again 9 ?. U5 d' X) `6 f5 G) y
我又来和你交谈 @. A, y- G9 j# ~9 v) U
Because a vision softly creeping 3 H$ D/ M. d8 l H
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 ! k( z/ I' m3 X0 _+ S) Y! O
Left its seeds while I was sleeping 2 ^1 a) @, T* C. Q. a* ~
在我熟睡的时候留下了它的种子 $ N4 R( L0 @, q
And the vision that was planted in my brain
- z, S, H h" m/ J; a, W/ C! W这种幻觉在我的脑海里生根发芽 / M' s" Z2 n) j' N: a5 W( G8 @
Still remains $ C" K/ |+ B, {( k* @$ v
缠绕着我 - Q3 @" f0 y' j, d
Within the sound of silence 0 N T: g* e8 B
伴随着寂静的声音
0 m1 d% h8 L1 J' Q5 A h6 _9 N0 h8 RIn restless dreams I walked alone , z6 [0 B: G5 W) C0 T
在不安的梦幻中我独自行走
* l, G2 U2 t _4 F* qNarrow streets of cobblestone
( N7 v3 _3 c5 Q% N狭窄的鹅卵石街道 3 M) P; z. I1 }7 p# \. i
'Neath the halo of a street lamp ' y( \3 Q3 E9 n3 k Q
在路灯的光环照耀下 4 A4 S1 f; z/ I n: v6 {" y
I turned my collar to the cold and damp ) v. O" b0 @/ y0 T5 M% z4 Y! V+ I: O
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 4 Y4 |( v3 X( ^
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light : ~5 m4 e+ E8 D |" d
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
8 r0 {( q) u" B) R% rThat split the night O# m1 `( ?+ k3 L+ t! Z( B
它划破夜空 ( a2 a$ `- n3 l: t, ^7 i1 {6 [ ~
And touched the sound of silence ( n0 M6 C5 D5 E5 i
触摸着寂静的声音 $ w, a/ m! G0 ~! `+ A$ ]
And in the naked light I saw : {0 ], [7 Y* U9 b7 O1 N! \: E
在炫目的灯光下
* t: w, h0 O: e( STen thousand people, maybe more
7 T) Q2 o! ?- g0 B" K M7 a/ g我看见成千上万的人
+ J8 z7 u# I5 M) `) Z+ X+ gPeople talking without speaking 1 f2 {: c3 s6 m b
人们说而不言 ! f k0 w. z& W
People hearing without listening
A9 C' V9 x& A听而不闻
6 i" W% G+ @7 n- U) d3 B- ?People writing songs that voices never share 4 ]' }% ^- M' Y: X* H) C0 X; [3 Q
人们创造歌曲却唱不出声来
1 _9 c- \ O& ?9 vAnd no one dare disturb the sound of silence
" ~# @ d+ u8 X" z+ `没有人敢打扰这寂静的声音 t. S7 N4 g7 C8 ^7 E& }2 ]
"Fools" said I, "You do not know * U* p3 W: G5 ?0 {
我说:“傻瓜,难道你不知道 $ s; D3 e% O7 l: @; i- z' d
Silence like a cancer grows”
3 ~" C0 N" W& m 寂静如同顽疾滋长”
7 F& h3 e: @4 q0 i- q3 f9 bHear my words that I might teach you # J- W5 n9 d5 Q
听我对你说的有益的话
# x. J' D5 S! r) N* |3 @Take my arms that I might reach to you ) Z0 R- c6 j9 q. X
拉住我伸给你的手
u$ T: O5 d% b! A6 r. S0 tBut my words like silent as raindrops fell
$ s6 P/ E3 c K$ y/ }但是我的话犹如雨滴飘落 ) R; Y! Z; o4 M" W
And echoed in the wells of silence + N: E/ w) J- R) S+ f9 l
在寂静的水井中回响
2 Y. y1 k4 X% D) s' NAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. $ G; T4 ~0 Q9 a7 r' L
人们向自己创造的霓虹之神
( Z/ u) u; \. S5 k8 T2 I鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning ; k( n2 Z5 o' O; e8 T& _2 I
神光中闪射出告诫的语句
0 D0 l! Q! ~- Y% A$ U* kAnd the words that it was forming - O# J+ o' g, D n3 _+ L
在字里行间指明
2 A; `# n: o) R5 v( |& E* `And the sign said:
' A) T# g( y8 ]4 l8 t# P! ^# n它告诉人们 1 `) Q$ C" P) x6 [% t. T4 N; l9 w
"The words of the prophets are written on the subway walls
9 { z0 V& s0 W |/ r 预言者的话都已写在地铁的墙上 2 R5 b- T K$ C( s9 B' k
and tenement halls
/ c1 z* w/ n+ F和房屋的大厅里
% F# }4 f! c6 D v* pAnd whispered in the sound of silence."
& }; R2 r4 H; Q7 g+ O( V$ X5 Y 在寂静的声音里低语/ M- U4 Q& L5 o* x' ~7 |
|
|