 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。. |0 x, Y6 U1 C& w8 f/ O% o
I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。! [& D. k5 d5 g# c' U
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
8 I {) l; g7 f) w# q3 VI don't care. (什么都行。)
! W4 G1 O+ g/ z. h; R" Z0 u, qAnything's fine.
6 b% z4 n8 J7 U管它呢!
$ u& C8 N4 H6 T" s) TWho cares?
6 ?: f+ `1 S; N$ \I don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)
8 U5 I; V% a& I' X# E' q8 vWho cares? (管它呢!)4 o( ^: ~9 A0 R7 P) b
So what? (那又怎么样?)% V, |; {5 b7 N" d( p
So? (后来呢?)/ D4 \7 m$ ]0 c1 \/ [
Well?
! f; v3 Q; K1 ?/ KDoes it matter? W, I% H# i5 b6 F2 E4 y$ g- X5 ^
0 f( M V# {4 W2 `/ n, p2 EWhat difference does it make?3 L& c( W; h4 U/ ]% K% F8 \& Y
随便你!4 W- F' v, G. S" m; I
Whatever you want.
5 P$ T5 c! I6 yAs you wish.
1 p* O* A- Q6 A5 C+ T+ F谁知道呢。
) m; u7 Z& d! c% u0 O G2 ]8 M3 D+ s( pNobody knows.
- U. Q @9 v% X Y/ C3 ^) KDo you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
0 Z& s' D k9 G) Q- i1 g G& `3 eNobody knows. (谁知道呢。): w. |0 l8 d8 l; B( e0 j
Who knows?
/ }: r) H$ m9 H, p0 ZNo one knows.! M- Q* _; o) d' n
这跟我没关系。* ~+ ?" |' E+ A# u& l/ ~5 l$ [# g4 [
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。8 |- t9 h8 P3 n4 D2 `' v9 ~! i/ S
Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
8 H/ |4 K H8 sIt has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)3 C9 A. b) ]2 q; f3 |6 u
It's not my concern.7 w, T0 n; {& l
It's not my business.8 l. `- l, r$ H: L x, Z2 s
It's not my problem.
2 E% X* ?& o; N: C) }2 B/ u我才不在乎呢。6 l' x0 T. n4 q9 i7 V* j
I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。. C0 u4 E; T' C- w
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)5 g j3 R9 A& ?3 A) ~6 c
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)! \! r3 y) I9 \. _3 T/ K
I don't give a damn.) o3 @$ D: b5 z
没人注意你。
0 S9 |/ h" t) B. B5 }& oNobody cares.
* N3 S$ F. d k1 ~' e6 \! e* lBut I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
- R% \. `1 G& Y$ @ f/ ?# vNobody cares. (没人注意你。)
! j4 s% f' O! X, r ZNobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
, x/ y9 _( e, q( e随他们去呢!
( B% }6 K( Z, Q; w0 OLet it be.9 p) @2 X5 q2 z2 ?8 a
Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)5 f+ M5 |3 X5 `# \: R" h
Let it be. (甭管他们!)
1 o: ?4 @0 l. V我才不在乎他们说什么呢。3 e& I |: d, V9 V. P
I don't care what they say.
/ E' a2 G( D. X$ X1 b: uEveryone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)
, i6 X$ Y7 O* iI don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
& }/ y; k7 o6 ?, D: [7 ~" b, B4 ~I don't care what they might say.# k! a# `& s# e
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)% D5 N$ X5 w1 W/ M" _4 r
I don't care what anyone says.
( ]' I6 [+ K7 dOther people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)/ ~% p( o3 `2 x8 n2 ^2 |7 X
I'm not concerned about what they may say.
9 n) U. P7 B2 Z9 A, u哪个都行。& l# G& R) a; ~; w+ a
Anyone will do./ M. @- Q K0 e" ~1 ?7 _4 x
Which one? (哪个?)" o7 N1 f. i6 B5 Q
Anyone will do. (哪个都行。)+ K9 k- D- s4 O2 F# K4 F* {
It doesn't matter.9 v' w5 l/ U2 r2 F; u
Anyone's okay.
! A( U) O( k; W7 @5 L! TAnything will do.
+ Y( v" o8 u, m" T; e7 K没他我们也可以。/ Y5 u7 c% K" ~
We can do without him.
/ W! ]" V1 f2 I4 J& I w) yWe don't need him. (我们不需要他。)
% v1 ~& B; \) _1 P" I, w0 }His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)5 A' I( |* Q: f, e7 s# l
我没什么特别要说的。' t& Y# `. t3 T
I've got nothing special to talk about.
! D& i" m& Y* v8 _. o6 D" P7 z5 oI've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)4 P6 V) M& J7 U; o
That's okay. (那好吧。)% B( ~& W6 w1 Q. t' ]8 O7 \6 Y% V
I have nothing particular to talk about.
( z$ |6 U. }2 c! oI don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
1 x# e% O. t, J' J6 Q# k: q无所谓。% V( L5 V# E( T. C. l( p/ ?
It doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。6 |8 d& _4 v% D8 E7 t
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)
0 e0 Z$ s- `7 c: n( i& N: n! }9 RIt doesn't matter. (无所谓。)6 F! Q3 H4 k I2 z
I don't care.
& ~1 ]$ h" p" O/ C7 DIt makes no difference to me.
3 v" g. {7 W, `1 `8 oIt doesn't make any difference.
. C8 _! ?5 A+ |/ p- b. Z# ~It's all the same to me. (对我来说都一样。)
% B) a+ ?$ H: V+ J4 oI don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。): @* z) _& F' A4 J# V: D
Either will do.
- \5 e: I; W, R4 U5 A: NEither one will be fine.
4 U, O, D$ w5 ~! I7 D) }9 H; {这又不是什么新鲜事。
' H8 a; V, z y) j! RIt's the same old story.) l E2 L v1 U
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)4 Q' G( n1 M4 ?' i# j/ o
It's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|