 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。( }1 T$ U2 c* G4 G
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
( p# O+ D2 I9 a2 {& t9 `日本航空公司的柜台在哪儿?9 P8 D4 {. _; m' T( ?
Where is the Japan Airlines counter?
) q' j* _1 D x) r登机口在哪儿?+ ^) H6 a" L" B* O! C1 C
Where is the boarding gate?
3 j2 h- x4 C% k- n( t! z- {什么时候开始登机?
( b9 n3 w$ t v& m2 U1 _What time do you start boarding?; e% k" Y8 a8 f8 a5 Z9 i7 |% x) A
这个航班开始登机了吗?
. I" L( @: q% {0 h: o/ n, q# n7 uHas this flight begun boarding?- n5 |/ k7 f! }- E% C( d. o
Have they begun boarding this flight?
# d! F: i$ U! C. @& r9 l7 ^1 ` f+ R几点到东京?
% _' g. o5 V8 F9 {. P8 h, U4 pWhat time will we arrive in Tokyo?
' L4 Q7 T; { S8 M3 u2 u# g) EWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
' L [- e& f% t; e, {In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
- C4 g+ [% X" n, {" A9 T( Z! |, v% |
^4 N# Y+ M; X) V- v/ P5 M●在饭店的服务台
: l8 y. @9 i/ X( b: Y今天晚上有空房间吗? R3 W1 u$ N! o( h; p, g( ~
Is there a room available for tonight?7 Y4 V" I! V/ s
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
4 b( G' m' V4 D. U: @+ u qNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。). C9 K9 x4 G( j& u6 A
Do you have a room for tonight?
7 a$ o# o9 F* X4 f5 F* P9 D3 |# L4 d我预订了一个房间。3 R9 A6 w' Q( G' U0 E
I reserved a room for tonight.
2 S* M) _; R) S请办入住手续。
- m! L& P# q3 V+ z$ uCheck in, please.; V7 h- W! x7 x$ X# R7 I, H% j6 l
I'd like to check in.% t: u* ^" h& d3 v. [
请帮我拿一下行李。) i8 U" }% y0 j1 p ~% L- Y( h8 T
Take my baggage, please.( K- Z5 @( f4 k+ y7 y8 o
请给我809房间的钥匙。5 l: @" w/ o! b' b5 y
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
a- D) h: a& u" O5 a' K. ?* X" X% I0 MI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。7 F+ c0 h8 X. k+ D+ J& T$ N/ k' S
餐厅在哪儿?
. e" F; j; F. o" g& ], jWhere is the dining room?7 o0 s8 X% x# u9 `; o! o& y( [# `" I
餐厅几点开门?: t6 i( ]! a% g- J
What time does the dining room open?
, m: l# H2 V8 i) S, W几点吃早饭?. b5 W- A6 u8 \) t5 x, T4 O
What time can I have breakfast?" h6 y& ^- X3 F* X
我在哪儿可以买到啤酒?
4 q7 q# |- _/ e* K" N5 E3 EWhere can I get some beer?
) j( X: A1 J9 q1 P7 V8 W% rWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
7 B; H) q) ?8 U" ~There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)( F: h# K$ A3 W' T: X
Where can I buy some beer?# l' D: c* K; T5 J8 ~" a
我可以把贵重物品存这儿吗?
X2 ]/ T6 X3 s0 eCan you keep my valuables?3 F. L- O, X! A. ?7 L
我想把日元换成美金。2 C6 v1 l7 u; I- u( }3 A9 B
Yen to dollars, please.
/ J2 G4 N2 O9 C: L+ U8 dI'd like to exchange yen to dollars, please. F- B* f! ~* C! v' T! D8 x
请换成现金。: S. q h; z4 i: b
Cash, please.# `3 G4 M$ u( X F2 o; o% _; b
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。4 a1 F& \0 O1 k" \4 m4 `" k
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
0 R$ M- I A% t T: D$ I8 BCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
4 `* `( G# B. K% u% w" M您能帮我把旅行支票换成现金吗?( I* [5 `. \; A" O B
Could you cash this traveler's check (for me)?
0 K; X, B: c& \8 x1 F5 I3 TWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
6 l% D: q; \8 x% G' G6 x6 p) M# YCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)7 i* V! E$ \% G/ o6 ~
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
8 D u& A/ ?" K7 x. KWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
. d" R0 G, H. {2 n有人会说日语吗?
8 U. T2 V7 Y% \+ _! G' JDoes anyone speak Japanese?, g+ ~6 w8 @- f
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
' @) ?" P) c* u- _0 c0 Y, b% SNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)* t' c8 n P J- F1 i K
有给我的留言吗?
9 @/ d% R# N. EAre there any messages for me?6 ~* F; n- \) }5 l
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?) u$ N& n H" k. N9 w5 c
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
% g, ^( ]" c$ t; C, q3 ^, f我办退房手续。+ |% a* v2 p" E; w. }# a
Check out, please.) n5 t0 U( j8 A% g7 T8 \) W N
I'd like to check out.: p8 m% Y1 s( y+ U7 P- ~4 ]; _
这是我房间的钥匙。
4 H0 q( f+ t6 R% K+ LHere's my room key., e- @+ B) Q' H5 g
我没用电话。8 C* R: b; |0 u# ^3 v# `5 d5 a
I didn't make any phone calls.4 s$ z$ W' H7 d9 E% q1 ]" b
这是您的账单。
5 _/ Z- [" V. u a, }* N" `Here's your bill.
6 s* `+ H/ E' @& o* Q( r; l+ I! \Here's your check. ^& a- x; U' g# ?
能帮我叫一辆出租车吗?$ W. n3 }+ R9 v8 q( F4 i
Could you call a taxi for me?
; _/ {5 w3 @. V4 A" y1 NCall me a taxi, please.8 S5 D* F, o' q) C
Hail a taxi, please.
$ W U, f2 [$ S* nTaxi, please.
7 _7 v% }/ H8 l+ k- JCan you get me a taxi, please?
: W. |! O" N+ L7 [
1 h, B- T& I6 }●客房服务
9 ]0 F4 e/ o1 x2 |) I. W请提供客房服务。: L# m c! _: A5 s1 X5 k2 q" {
Room service, please., @5 |5 F, g0 J8 @. S
请提供叫早服务。) W8 q9 Z9 |5 f
A wake-up call, please.! N4 ^: {0 ]6 p
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
* u- m; Z; Z+ B$ zCertainly, ma'am. (好的。)
9 Z1 n# {4 S5 ]8 G, s" T# _I'd like a wake-up call, please.2 f7 W9 {% ]% S
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)% I" j" S- @; W; `/ {; {& @5 m( t
我可以借一下吹风机吗?2 D! \! c6 H& o8 s+ @
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
+ e) y3 Z7 z: g请送一壶咖啡。
M, ^. l2 w0 v7 Y WPlease bring me a pot of coffee.
% S; j' u, }2 r5 z9 V# Q, @6 ^Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)+ l) r; W; a% S
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
& W V8 @7 K3 L& h# D7 Z7 \( i4 q请提供洗衣服务。
2 b) ]2 p: N+ F3 w; L! ?Laundry service, please. *laundry “洗衣”。4 s0 o4 d& q1 r: c: o2 ^& \
什么时候能弄好?7 C: }* H* H3 N4 @4 P& X$ g
When will it be ready?
6 I4 c6 G. {# \When will it be ready? (什么时候能弄好?)' L( ?# K- Y) V
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)/ Y$ u- @ r* @ S
请告诉我您的房间号码。
* _6 u; F4 R) G9 OYour room number, please.5 a# t9 M/ H) ~/ a+ A
501房间。5 {9 f% g7 }/ B. r
This is room 501. *501的说法是five o one。
~3 S. V% H/ v" r7 W0 y6 ]$ b& T* `9 s请进。/ {+ e1 _/ Y9 ?+ E7 n% R* z7 N, \* z# J
Come in.+ E0 [4 i& y0 e
' A; R# D, g2 {- \$ G' `6 ^
●在饭店遇到困难时
2 c$ _ u) ~+ q7 y/ S没有热水。! }$ C7 X: D( d% m! R
There is no hot water.
% h& }2 s( D9 c* PThere is no hot water. (没有热水。)
5 i# a/ i$ q! C3 _0 ~3 v- [* ^Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
& l! w( h7 e3 e4 W3 v. b" I- m隔壁太吵了。( I3 {" D5 o8 i/ m
The room next door is noisy.
, e c5 a( ^4 \4 m9 o, N2 W我能再要一把房间钥匙吗?8 n! _7 ~5 I) W3 L; O/ T d# n g
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。: \* K% H. z1 r1 E+ w3 ~* Q
Could I please have another room key?3 z- P/ j; D, I. v
May I have another room key?) [1 m9 V0 }. i6 C
Is it all right if I have another room key?
`3 M1 l& m/ B- `) tWould it be possible for me to have another room key?
. |2 D9 `* w; A% }3 ]! S0 `/ B7 JI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
" m: r: \; R R _ N2 @我把钥匙忘在房间里了。. k: ~! g% ~" P6 R
I locked myself out.
* L/ L6 { I5 z7 J" Q6 X4 I0 {I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
. V! l2 {# Y: Q* u( qMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)- ^& a# m+ K# S \ K. T( V9 ?
I left my key inside my room.6 Y2 Y/ W5 @; P: |+ z8 Y. w
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)2 U* c& `0 O* m( x) \/ H
我被锁在外面了。) a E4 f ?+ U) m. \
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。* U- K8 H& H2 C3 C8 G2 n. X
我房间的电视不能看。! O3 n i. { r0 {# g) e
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
0 u$ G: U8 ?1 a% L您能派人给修理一下儿吗?
4 s" I3 g( M5 `- ~% ^+ h9 }# ZCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
) u3 h" R& x! Z/ @$ S3 k ~请叫位服务员来一下。, L5 U+ j( k: A. g
Could you send someone up?
0 q* W/ J2 K$ j5 t) D7 wCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
2 w6 q# F3 V5 D! p- Y1 X4 TWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|