似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。 : ^5 b- I. g3 ^5 {+ [: n0 @9 Y0 D+ T3 h7 U3 i9 z3 X9 r& m
1. Those boys like to hit on me all the time. 2 F; m7 i* T9 }, Q( F& ^5 L. _ i5 n 那些男生老爱找我搭讪。 ; z" y" f0 J& L! b6 b4 q
9 j8 H t# }% y3 x& J
Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。8 ^# g5 s3 v3 L1 b1 g
3 k, E! M3 O+ f3 R% {7 H
2. Are you trying to seduce me? 4 y+ u8 F1 L! K. k 你想要勾引我吗? : Y4 R6 g9 T7 X! f0 E8 u
9 |5 k; o, Y( n- ^ R! L 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? ( K2 w( e: E( ~/ R
: Z [$ X, Y0 r7 K2 h 3. I bound with her. 6 _' f q. ?: C
我跟她有往来。 ( v5 A/ ~/ x; r" h3 \" I8 t
5 p% _6 {# O1 @
当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 ! f9 ?2 S3 d! R. a# C0 I7 K/ p9 ~- C" @! c
类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。