埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2701|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣% X7 ~2 S, _& E* o

4 Y5 U8 U3 R. e3 i, ~" b“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”
- |( o+ v8 C" f7 L- j) ?6 q* a2 z$ B4 I0 |
“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。
& Y9 \& M3 N/ j! _, u% B. b7 i' l! \$ H, F
五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。/ y3 |4 \) D* W) u9 m+ o

/ o; s! v$ ]+ I5 o* X: H老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。' L( x1 G  h( k# `/ f, v0 I
1 k' ]9 p4 w, U: ]" h7 n& p  L- P
“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。* ?( G, \& K  D1 \6 F1 w# z: a

! o, F) K; \7 f) R( K2 l4 Q老栾选择了移民单行线3 f) d: [' Q) u, f" ]( j
4 R( I6 M7 K+ P
新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。. Y' z7 M" M7 {% [9 E. ~

; W0 e  r0 t( _0 @老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。
7 _8 j, x$ n1 m) q
& _2 t/ _+ [. T! I4 u4 B由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。2 B7 p, D3 M' j7 Y! G

/ T2 G" v% R  r' |* r  r  D0 g早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?
9 m" K6 S! a( j& s$ k
6 Q: s. Z3 R4 D2 A% C# e% t1 p来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。
( v, K8 I$ Y" ]% E2 Q* b
  z) G. B7 V. p" o& Y本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。! U5 A$ A# w* r8 S1 {9 ^/ W
  p; m* v4 ^7 ?: J2 m7 q
起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。+ D. W. M! F' W3 U- F: j2 {& d

8 @/ Z' P9 h6 V4 e9 ~7 F0 w, T可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。
* W' q' `' }2 z( L. h& u! r) X8 I7 E/ Y
“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。
% N1 u8 o3 v. P# w" U& H6 _6 _/ T( S: V) ^( P- n2 G2 V" {; T
“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。
& W& l/ r  C- ?* `. G" D. K" W' m& D2 @. y
“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。' }/ E' w2 n: s; E

" s! w# h, @( E' ?) [, i9 S白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我
5 e+ a3 N$ K9 j7 W$ A/ i# K1 ?: B2 b+ w" t3 h2 l) ]
随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。7 A# S0 L, Y. p* L0 a7 T' ]6 d1 s6 f2 E

, `! z2 w6 J, D% ?5 `这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。+ g+ @! y# `9 F* z! i" h) D
' O* m, Q9 x" g$ X! K0 Z8 H
在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:8 Q/ K9 r" {% ^2 T

! q: g9 C' V; `6 ~4 W    《燕诗示刘叟》9 \$ C! f9 [3 @3 e

  U* g2 M8 D# a9 Y8 W2 q『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』
1 S/ x: W9 v0 d/ Y9 v
- g$ ]" }! w2 I1 {& H, Z5 r' j+ _梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。
1 z7 U: T* Q0 c青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。  [4 n- z! [6 ?$ F- z
辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。8 [9 ~8 n# w' y
举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。7 S4 `$ [' z: N$ ^7 C0 j# Y
燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。   
! y& }4 }* z' S" r
# \9 A& _) J1 C* F/ Q. T+ p( e. Q3 i* W8 T7 g

( p, o4 b$ o; [: V3 B) H1 q& G# |6 g% v# f
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。
1 `9 p" r( `3 a. u/ e3 ~2 S! g: Q8 E8 T% J3 _2 ]
(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。( _( {" F4 v+ D
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。$ @0 w) {  n5 v
像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 13:26 , Processed in 0.245293 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表