 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
3 e1 t$ f4 n3 p, s; }& C, o. m( m5 Z: x$ S) e, J: Q( U
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
4 Z% f% f( s/ {; o8 ?, \0 u9 Nhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0- h) @# D! F2 H3 ]( N% @( D* r+ S
0 _& F* [' n, |0 b
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。
( z1 ^- I Z0 L$ y, O
|3 I. C! ]9 s9 h. p下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。
6 E" [2 `: a: L f5 J5 Z$ J
4 D- o6 [* P, l+ N果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
, l0 C& i* \" K7 G4 Q9 F
8 P) k5 G+ V1 j$ h( f撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。
4 V3 X0 b8 U! A0 m5 u2 y- L. O# T$ y" s/ ~! e6 L2 Z+ n- N, S6 h9 ?* W
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? n$ I7 H) H$ |
" F/ D8 Z2 A+ I* ?9 H' }& f多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
' I1 i& d, P3 B6 m
7 w1 z( b- [4 A, q: [9 ]傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” * V, h1 {5 s( D
8 m5 u" p* p) P! |5 R( [! D智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
; d6 n# F6 S7 P3 P$ J) q
: E( Z& k% W# N7 O5 l哦,我似乎恍然大悟。
' }% {4 ~& W+ O B5 r
) h. X9 T5 `- |2 z5 z# ]. N& y$ |带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
8 l( P2 R0 D* ?1 w) s O' Q: J7 _9 Y. w1 L5 B) W
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
! C5 Z! I/ Q+ [# s& E3 K( N8 k& k* y
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 . |% G2 g7 h# L2 r8 p+ L
, f, u& l" t; k1 ?) p! I
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。
# f/ t3 J: ]$ l; w
1 z% u( P9 ?$ f7 X/ H6 Y耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
, @: r6 W$ \# G5 L* n
# @% c- h/ d* V% W, V9 f' | M下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 Y) x- r! E: [5 x: k) I+ M
, m, ]* J7 z3 B5 y" n
+ U/ |6 ?: ?& ?" g* O5 C
歌词:
1 ?6 Z5 z' Z: A# x* E
0 U8 U; A3 C3 @) `8 ^$ b4 I
8 ~! R. N' L! \9 ?% N' L1 BWhen a man loves a woman
( L: g0 n0 q6 t4 G% Z当他爱上她
& e$ q k) _/ @' r3 q1 [Can’t keep his mind on nothin’ else
0 U5 I8 x1 F* r% S7 r$ y% d; a思绪再无其它 0 B4 S7 K u6 T. b
6 i; T) t; | v3 @# s% Z3 {
He’d trade the world
. e9 X1 Y0 t, E& ]5 D0 ~愿以 整个世界 " T D- G# A# [$ r3 `' j
For a good thing he’s found
+ u2 M. w6 Y) c; t% @来换他觅得的宝获
1 U2 u% v/ E4 B f" x4 ~, h5 YIf she is bad, he can’t see it) ~' ]4 {6 H- y) T
熟视无睹,她的坏
- O& W) o' V8 v) p; ?She can do no wrong
- c/ T/ L$ P# N" j$ U5 H4 O决不存在,她的错
% `" }4 m0 m8 N0 u1 y: @3 DTurn his back on his best friend
7 G+ z; T. x# V/ g不惜背叛亲友
) v% N. M8 C/ Z5 }& G7 v2 q2 [1 ^ f7 T- AIf he puts her down1 v2 ^: H$ w* l# c& W
只要拥有她
9 I* A: R/ [2 k8 m4 {- R9 t" r' tWhen a man loves a woman
* j7 [. _. |" K+ j6 T7 p$ ^. w当他爱上她
* `2 d! M: }5 d* A6 o4 j" W0 z8 oSpend his very last dime! d( U. Z N- q, a
不惜荡产倾家
9 f* G/ ]. y( |Trying to hold on to what he needs$ i% d* F- q% R& g7 \) D1 Y, v; O
只为留住那个她
5 p, a! q! k8 ]3 }" ?He’d give up all his comforts5 \" p6 V v& u7 ^: U" F
抛弃一切安逸
; L+ B/ T; x5 eAnd sleep out in the rain$ x% j e* z! W L/ B
即使睡在雨夜
! C" P- a* M* O0 Z2 c# ZIf she said that’s the way7 ?$ _2 B7 Y8 D# R4 T* @% Z; Q
只要是她所愿 & T. J' y1 X# o1 ~5 Z% j) g
It ought to be/ n' M( Q* {8 \+ i
言必遵行
' i# ^9 ~8 {! x0 K3 l! D6 x+ j' I% ^- S! FWhen a man loves a woman
: E7 I$ D1 D0 t4 }$ n2 c3 [$ x# W: e当他爱上她
( c9 ~# J2 P E, L( P+ N' jI give you everything I got (yeah)0 c6 ^! V- T" f
愿付出所有
! d* P9 Y8 N" h' F/ v% p I# bTrying to hold on
* F- s( U. H9 s3 x6 H" X只为把握 ! l! _6 N' [ W
To your precious love/ Y: Z8 c# ? }9 ~. _/ |
那珍贵的爱
. b4 u5 l% I" A% H2 k, tBaby please don’t treat me bad5 \" ] x7 Y6 w
请,不要伤我 $ u2 J; E) ]: W& s
When a man loves a woman( ?: a5 t2 j! G: s% ]: {
当他爱上她 , ?- D; K; M$ o
Deep down in his soul
8 n; ]: _ o) C. m3 d) ~在心灵深处 ; o1 S4 d8 |5 N+ f1 q6 `& S
She can bring him such misery
3 a) R' u5 W% X* K受尽磨难
T* {/ ?2 @, ~$ o2 wIf she is playing him for a fool7 S2 f# A/ U Q2 \+ Z+ \
她的无情戏弄 & u* q7 ?0 v& o0 C
He’s the last one to know# J) e. E5 y. R
他总是后知后觉 5 e8 p& n5 B) _+ r8 {" s
Loving eyes can never see
) @( P1 \+ T3 Z% x8 P. G) d6 v0 o爱,它叫人盲目 2 t7 [+ g2 r8 X% K$ B
Yes when a man loves a woman
0 f- t" y; k* t+ V当他爱上她呀
- F( Q3 d( K2 C8 I- [I know exactly how he feels
5 J- B/ S" q1 n5 o3 a8 d3 M- c9 d我感同身受 . K0 p1 l3 A. M. M- h
’cause baby, baby, baby
& N* U. f$ a9 ?9 D9 L+ n因为,亲爱的,无能为力 - I- }. K- S: g* z) ?" [: [7 |
When a man loves a woman
/ X( u J# M e0 s. q7 ^9 u当男人爱上女人的时候
1 i) Q& x3 d: c. B
6 F5 w+ E& V) L7 y1 n z( |简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|