 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC* S6 g; F( q7 d& a8 Y# t- {
$ H( e4 e6 D3 |" F因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
+ H, x+ A9 f7 b
/ W/ o e8 |' W/ _" l0 t. r) R人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
% w$ `" v) q7 r2 j) K+ i- r- c2 H# w6 Z+ u5 p+ m
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。! D. Y1 h7 e! [' ~/ R, \( _
" C% |0 g9 P1 \* N; H“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”) E5 \. E2 H6 e0 V9 |6 ?& u ^
7 n7 W; p1 x" ^; q6 z' ]2 D
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。5 D5 B% b' B/ h" ^% X
8 K/ g, {- x2 b W. `) l/ n* k% R
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
6 V4 {+ e: p. d) v; ]" `' u/ F! ?4 h: c6 f& k2 m. ]; u, d
亚省目前医生的缺口为1千名。
- U8 l3 _% [" j2 j
6 l& ^" _, K. k: \4 o“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
( z+ s- o o6 [8 ~/ `( {6 w3 e- U: }: W* H3 ~" _1 a
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|