 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:3 {- n" c6 r- M7 G
coffee pot 咖啡壶
/ E* a+ P) F, kcoffee cup 咖啡杯
8 u. E) J# D5 U: z! Vpaper towel 纸巾% @2 Q5 m2 \4 x2 l* r; I
napkin 餐巾1 D1 \3 `; C5 b3 _: m8 q; ?2 X
table cloth 桌布+ M2 r: E v0 h! D. Q
tea -pot 茶壶
& V+ L! ^$ B; W, p3 p _% gtea set 茶具
0 Z7 |# c& \; atea tray 茶盘5 ^2 E' E( B' ?( w8 M2 b0 `8 r
caddy 茶罐) \/ D: C {3 l0 T( N* H% y* p) J
dish 碟
5 y* O8 i/ L' o5 L+ }plate 盘
" L* I! U( ]7 [( wsaucer 小碟子9 h+ @9 j7 e. w' d7 e" O
rice bowl 饭碗
- _3 }8 b! ]& U- Xchopsticks 筷子- h Z T" \: C6 w2 e$ {/ D. b
soup spoon 汤匙
2 m9 T4 t2 d% Z% b0 dknife 餐刀5 Z: m( z' S- E6 K9 `1 `: r
cup 杯子& _) O4 e3 j: l
glass 玻璃杯# ], @6 e" |! }! Z* K; c1 Q
mug 马克杯
- @- o A7 m4 c/ x6 G" wpicnic lunch 便当% q8 I" ~! v% U, ? y' Y
fruit plate 水果盘
" A5 ^8 [% S2 T1 [2 e- Z/ z9 }' gtoothpick 牙签
# R& L% i" m+ |% [6 o+ l- x) t2 ]- P中餐:
$ d7 c' Y6 v! d2 Y6 }% \6 \7 \bear's paw 熊掌
# ^2 ~3 A5 S: xbreast of deer 鹿脯) G$ [0 S0 u) w' N
beche-de-mer; sea cucumber 海参
* ]1 k% Y9 A% D1 b3 \1 c3 T4 wsea sturgeon 海鳝& H* i, {' {1 p3 m) h" p
salted jelly fish 海蜇皮0 J" U* P2 g7 s8 G5 i1 ^2 J7 R
kelp, seaweed 海带! v7 c; t. P+ w1 {
abalone 鲍鱼
6 c0 u% c2 Y$ Q" vshark fin 鱼翅
$ g8 X1 ~+ T# b/ R5 }4 R: g( p; Dscallops 干贝! q$ Y' I+ x8 Y( Q
lobster 龙虾
2 n/ y' ^- [( P. s$ I+ t' ?& \4 {bird's nest 燕窝* l% O) H2 u: h% ]
roast suckling pig 考乳猪" @, ?' F0 c+ H3 s2 x
pig's knuckle 猪脚
/ u p5 B. I% b! Bboiled salted duck 盐水鸭8 T0 M/ o: H, W. q* H7 ~
preserved meat 腊肉
- G( c, D6 P: v% j' `- A, |+ u2 Bbarbecued pork 叉烧
2 R. }$ T& h4 p* h8 G1 ]. L* {sausage 香肠: I4 q4 l7 S; Y1 [* B% N
fried pork flakes 肉松3 F2 {4 h$ y6 S9 v2 A# q
BAR-B-Q 烤肉# c5 O; }8 K, e; a
meat diet 荤菜
# l! @$ J/ r& j; c9 z! J$ lvegetables 素菜
$ ^" w; ~: O: S- r2 C pmeat broth 肉羹* I: F$ |0 t/ Z9 w+ X6 c
local dish 地方菜; h3 x% |+ ~! ~% v5 _1 q
Cantonese cuisine 广东菜
: A; }2 Q L9 u, ]set meal 客饭0 u* Z" y( u4 X
curry rice 咖喱饭
" M5 |) p( s$ q: L8 U. U( Gfried rice 炒饭4 N, z: V' U8 U& n3 e
plain rice 白饭
7 E8 ^8 L# e% P: [ }" J- hcrispy rice 锅巴
; Y% X2 X+ B vgruel, soft rice , porridge 粥
0 Y+ f8 ?7 h, G4 u0 \) M) Bnoodles with gravy 打卤面
* [, h- Q9 Q. @plain noodle 阳春面
0 k0 z) w/ j$ qcasserole 砂锅5 E0 n! r9 | S; B P
chafing dish, fire pot 火锅
8 N$ H# d; O! o& y6 @meat bun 肉包子5 I2 ?& Q9 G7 g2 V
shao-mai 烧麦
) r3 Q- }9 B; Y. e$ h5 ]& U4 r; j9 `preserved bean curd 腐乳8 N8 e6 O# G' k
bean curd 豆腐/ q! v4 {- g% }2 P5 U- p4 a8 u6 d8 ~2 J
fermented blank bean 豆豉 j! x, A0 i: B5 Z3 j5 C. n
pickled cucumbers 酱瓜
: T8 F: Z6 f. g4 O/ f. T0 Mpreserved egg 皮蛋
8 I* ^! z# i2 f; G; m. Nsalted duck egg 咸鸭蛋# [: ^3 N. ]+ Z# p
dried turnip 萝卜干8 E+ c2 h, |% a% ~8 B8 f" p
西餐于日本料理:, ^9 D* [, [ [5 K* G
menu 菜单0 m7 Q3 J6 h' U; Y8 E: w8 k- _
French cuisine 法国菜7 `0 P& d: H0 h2 \1 P1 ]
today's special 今日特餐
8 I; u: k( L, y0 i5 q. xchef's special 主厨特餐
! F1 ^1 E# J5 P% k) @7 k) d! P9 z$ \buffet 自助餐
6 x6 f( A, X; ?) ` Zfast food 快餐
2 R% w3 V9 ~# _$ ]. @) u% ~: pspecialty 招牌菜
. b" H j. W; p" Qcontinental cuisine 欧式西餐# B9 ]/ w! a# P+ Q! x% C
aperitif 饭前酒5 o1 T7 n* f# W& L2 S
dim sum 点心
+ H# k/ D2 i6 l+ Q& `1 KFrench fires 炸薯条
2 n3 K6 f4 ?! Q- `% @baked potato 烘马铃薯 j Y3 U' G9 o7 a
mashed potatoes 马铃薯泥' N* U8 N" h+ m: D
omelette 简蛋卷' R, e+ m+ \2 P: e# W
pudding 布丁+ d6 ^: S6 V* P9 y( h; _4 h1 G
pastries 甜点
6 H8 _, r8 V( w8 A! |8 v7 H* |pickled vegetables 泡菜
* S9 m: e* e) p! p, @ J8 ^kimchi 韩国泡菜
: N; @3 P g; i J1 i3 [ ^crab meat 蟹肉
, j1 G5 S) |3 [& |! r* pprawn 明虾
, a6 X) J& n* G6 `) Wconch 海螺8 {4 Y, g8 I" X3 q# F% f
escargots 田螺braised beef 炖牛肉7 z! M2 G! K7 p: V E! @
bacon 熏肉$ z7 N4 X) C/ n& O
poached egg 荷包蛋
0 ]' z8 [3 [2 p" l. }9 P+ s) Csunny side up 煎一面荷包蛋$ H1 J( L, ?% V$ T U
over 煎两面荷包蛋( t4 b% V' g& p
fried egg 煎蛋/ F' w* \; \0 ~/ N6 k; M
over easy 煎半熟蛋
2 j3 n8 t: K; L+ Bover hard 煎全熟蛋
2 o9 J( q0 q" W7 qscramble eggs 炒蛋' q: ^7 k6 u6 `0 F' K" w4 ]8 R
boiled egg 煮蛋
' h* C# y' X( Q7 O% wstone fire pot 石头火锅( m [: T7 i7 j. ]5 a
sashi 日本竹筷4 r" o( j! a9 C
sake 日本米酒% R$ T1 y3 U8 k. x f
miso shiru 味噌汤
: g9 i9 `) K) |' w6 Mroast meat 铁板烤肉4 h! k, x$ b6 b) V" Z; o- X
sashimi 生鱼片; s! J! E0 P' U/ q1 c
butter 奶油
) u! S5 d# z$ Z冷饮:
! ]' ?/ f) A- q+ G, q/ k( |beverages 饮料
1 ]" N1 u3 w( ]8 k2 rsoya-bean milk 豆浆
* @- q/ v2 A- ]4 Y- Isyrup of plum 酸梅汤% ^/ x/ _: A; O: f
tomato juice 番茄汁
" {5 N& ~! p# X( j# Porange juice 橘子汁
, a2 c0 Z0 d' h) c# y1 }$ T9 Zcoconut milk 椰子汁: n7 n/ `: y+ _
asparagus juice 芦荟汁) u( p' E% {% N
grapefruit juice 葡萄柚汁8 \' N6 Z# y3 k6 w
vegetable juice 蔬菜汁
2 n7 }2 b4 F0 Q; Lginger ale 姜汁
- Q9 b6 w ]& C* L/ u' Gsarsaparilla 沙士- b, \: G6 a$ X( q. @. A
soft drink 汽水
% z3 y* j. T5 J+ v: Pcoco-cola (coke) 可口可乐" o# ~( `4 o# H" y* Z
tea leaves 茶叶2 U* D+ c, C# J6 ?
black tea 红茶/ m# s+ P6 X( w; L: r* I
jasmine tea 茉莉(香片)
& A! |/ ~+ s; H0 Ntea bag 茶包
5 T6 [, Y# b$ |( d4 Blemon tea 柠檬茶
( N: G( @7 ^3 i6 ?; I, o' Jwhite goup tea 冬瓜茶
; V7 o* m% i; s4 J% @! M3 Ahoney 蜂蜜
& ^" t8 l, r( y5 k! i2 nchlorella 绿藻
, W/ [, _2 ~. M9 ?soda water 苏打水
/ K, E3 r* K; e6 I5 c1 ]# eartificial color 人工色素
; T3 k: R% L. v: {4 x& I4 `1 r! f; t( Uice water 冰水" L2 C! _8 B+ W2 a5 b+ i
mineral water 矿泉水: r" i* A+ g0 d" N+ x% j) [2 t+ {
distilled water 蒸馏水3 p* J( E7 d- d# [9 ?+ C9 x' o
long-life milk 保久奶
! H: t4 n3 h. U, Z9 E0 y+ F' qcondensed milk 炼乳; 炼奶 g! {- N: [3 K5 N- o! m
cocoa 可可5 u; b& l# v0 J: Y1 @
coffee mate 奶精% [3 X; W; o) e ^& ~ Q
coffee 咖啡
' q' {3 f3 U0 D& O( ]iced coffee 冰咖啡* E: h$ R' @6 R- F
white coffee 牛奶咖啡
+ h3 {4 k/ I) e+ T H& Rblack coffee 纯咖啡, [2 o; | u+ ]! r. D. v
ovaltine 阿华田
+ g4 C, I! \* @6 K; m2 ~7 K/ Uchlorella yakult 养乐多! R7 O! _. n" X) J7 Y3 N
essence of chicken 鸡精) D% R# E/ E# V7 \8 \2 ^
ice-cream cone 甜筒
: D0 K' Y3 _- y$ u. f0 W1 Gsundae 圣代; 新地
7 i* b. c6 F: [$ O2 j( @ice-cream 雪糕 Y8 ^( s" B& L) z7 j
soft ice-cream 窗淇淋
4 ?) I: Z2 a1 C8 S! S) @/ M0 dvanilla ice-cream 香草冰淇淋
0 Z: E- k% r& E, u& n1 A/ Q+ i6 Kice candy 冰棒1 |2 Y. {& d" y# V, ~
milk-shake 奶昔" W4 ~5 X1 F4 k' p0 C \+ n
straw 吸管
/ C _( V2 n) t W( I7 z水果:
8 V; ^9 u0 `- A X7 F Jpineapple 凤梨, f& ^% P( `3 s. S: B
watermelon 西瓜) r! N6 i6 e* w A
papaya 木瓜
( I! h+ o8 _; j' ~1 s( ?, i0 Z. xbetelnut 槟榔3 d/ l$ H* Q5 I$ w1 D
chestnut 栗子( N2 d# G+ @( ~- |8 |7 x
coconut 椰子; n0 B# K; C7 n8 o) b
ponkan 碰柑: E$ O0 [: o: v7 J3 u/ ], P
tangerine 橘子: g/ k* ]& v" J/ G; `
mandarin orange 橘
8 v4 g9 _# S# E! ^sugar-cane 甘蔗* c% V4 X6 d7 U' b0 b
muskmelon 香瓜
: M5 O) Q# s! n' W: @0 }1 rshaddock 文旦
) `9 I9 W3 N" E, njuice peach 水蜜桃0 m3 v: z0 p6 H* |
pear 梨子
3 m( i' t- \$ h# cpeach 桃子
A" D5 @9 K$ ~carambola 杨桃( z- ^1 O( F- U0 ?/ U5 v& M" i! a/ f
cherry 樱桃
( G1 a7 H5 T' I! m" Vpersimmon 柿子
' g5 X0 a" x* z# Sapple 苹果9 o4 i/ `, A" B
mango 芒果) N9 J: {$ `* ~) [ w9 {* ]
fig 无花果
1 {" C) z5 G, G" A# x# c9 V, Cwater caltrop 菱角
6 J, E/ Y& c) Q; K# U+ U) Jalmond 杏仁' F% b+ H+ E, o5 d7 B# B; _
plum 李子( w! g& @& G* G! |. B
honey-dew melon 哈密瓜) s# B5 M; _0 c% S* j
loquat 枇杷- W. C7 m2 q' h, E# j
olive 橄榄
) i6 {/ |/ R+ t/ w) V; z! mrambutan 红毛丹
2 T* Y7 {* E ` j6 w9 Z7 r- v/ u& ]durian 榴梿5 j8 @. q0 f; k( b! \
strawberry 草莓6 o# l8 |$ B- L! A3 {' X, R( [
grape 葡萄 q4 [9 L. B/ h: V3 B: D, m- c
grapefruit 葡萄柚- ]0 h/ c T9 H0 r; F9 n7 ]' Z
lichee 荔枝
9 Z' f: f+ z; F1 J/ m; D; m3 Elongan 龙眼
8 H2 Z x8 ]3 q' K0 x& Y. z! u9 M& ?wax-apple 莲雾
+ d5 E! g" g* M/ G+ Yguava 番石榴% y3 t, W+ _. E6 L) w" }
banana 香蕉! K+ I0 m2 P7 l
熟菜与调味品:: ^" H( b+ q$ _# C4 |) g
string bean 四季豆
% ]3 }& b/ o$ }! C( F* @! qpea 豌豆0 }9 @4 X. p/ u) [
green soy bean 毛豆
. G: W# n2 k1 G% p4 K, ksoybean sprout 黄豆芽- `& H; A$ p {5 F, q1 B; B! d
mung bean sprout 绿豆芽& `# T" y) ?; D, n1 E! [
bean sprout 豆芽
% f9 E! K; L2 G/ Y& r1 s4 L8 S# t% y1 jkale 甘蓝菜
/ y0 \: ?: X; C. @7 Icabbage 包心菜; 大白菜
% w6 s4 f+ J- e h5 R2 Vbroccoli 花椰菜: l: H9 f, `# F
mater convolvulus 空心菜/ U ^- c+ y4 L3 g& _ K
dried lily flower 金针菜) A4 l+ f s" W+ e1 o
mustard leaf 芥菜) F+ ^2 ?$ u: _
celery 芹菜
* P4 u: w$ D" p0 ]! M* wtarragon 蒿菜8 }0 j3 b7 d" K% U1 F8 ^% W- z
beetroot, beet 甜菜
7 J1 b P ?0 Yagar-agar 紫菜
, `$ d* H. C# `lettuce 生菜, Q Q- T& v6 O; y# t$ T0 O
spinach 菠菜1 d, N, l$ L% x! [0 t
leek 韭菜
1 p& ?8 |. N N4 {caraway 香菜3 T/ A1 T ^/ O8 v$ w; C' |/ [
hair-like seaweed 发菜
# `8 W# F) C3 J/ bpreserved szechuan pickle 榨菜1 X* B, w3 {7 X) B x9 Z# W; J
salted vegetable 雪里红1 L6 |' G! } Y5 r, s3 w/ d
lettuce 莴苣: X& _) S/ \9 z, h
asparagus 芦荟" B; b2 [9 s8 _
bamboo shoot 竹笋# |9 \& {; V3 O
dried bamboo shoot 笋干
' M) z$ o# t# u- n; dchives 韭黄
0 r4 a8 U2 @ Z0 m. y: G& \ternip 白萝卜
" ]9 A: ?2 b- N9 {# A+ [5 Ocarrot 胡萝卜
8 d4 a: f7 q# `" swater chestnut 荸荠
' T ~+ T! k1 |- Q& Tficus tikaua 地瓜
4 i9 w) U! B( blong crooked squash 菜瓜" s: y: O5 K* P) R8 R
loofah 丝瓜/ E I( Z r8 _) u6 W, L
pumpkin 南瓜! F, _7 C3 b1 G
bitter gourd 苦瓜0 A; @# v# P# S6 i
cucumber 黄瓜! P$ u4 M6 \6 \% W: K" A5 w
white gourd 冬瓜
; h) X; W+ |; X- P8 O5 Ngherkin 小黄瓜
1 ?; r: {6 m' P; u$ Hyam 山芋7 w# R% x2 ^8 M5 O% ^
taro 芋头
0 O0 H* @7 q% @# F1 X# u4 s ^beancurd sheets 百叶
( ?$ r& d7 d% y$ z2 @3 H Fchampignon 香菇9 `. }1 q9 Z: r4 [. Z' D$ q
button mushroom 草菇
0 m6 X% y. q$ ~7 ~) ~needle mushroom 金针菇7 V5 `2 O2 r$ _
agaricus 蘑菇
% ?8 u4 o7 C. s; P0 C" w3 ddried mushroom 冬菇
# D2 j7 R0 k% K" n, D, ?0 Ctomato 番茄+ J% {( ^+ R0 B5 ?; F8 X T
eggplant 茄子
9 m- J* f; b& T; _9 ^0 m6 M- lpotato, spud 马铃薯5 O) O1 \8 ~* F2 }% v7 Y
lotus root 莲藕4 j( T, q% J6 W5 d
agaric 木耳
$ c8 l$ c; S% f5 `4 Jwhite fungus 百木耳
A9 S9 p0 k3 _7 T* v2 ~ginger 生姜
_" d$ ~# B; d ]4 Agarlic 大蒜! q4 S% M9 C( `. y9 t
garlic bulb 蒜头
. M! f# W' ~" p3 T9 [, Cgreen onion 葱
" V6 `$ _% P) ]) vonion 洋葱% L) c0 S7 T- |0 s1 ^& F- i" g
scallion, leek 青葱
b) G$ s+ B! T' P( p: Swheat gluten 面筋
1 R1 Q3 k4 |8 w& w; amiso 味噌4 O8 [) R9 }# f
seasoning 调味品
) y. ^. a' |. S9 N& Acaviar 鱼子酱
( ]) g- c% }9 H6 ~# S, @) wbarbeque sauce 沙茶酱7 W( P$ U! C, L4 k
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
+ H2 D4 | v# }* @4 i2 Q% [1 zmustard 芥茉: K5 d4 g/ B7 \5 e
salt 盐( l4 s5 j* n- R7 t7 E+ ]( ?7 g
sugar 糖8 e! w2 o$ O) j: R
monosodium glutamate , gourmet powder 味精
; F& B( {. Q$ W6 @* h* s4 hvinegar 醋
7 P7 g- O0 `" _+ gsweet 甜& G5 i5 r- ~" z7 \$ ^3 X$ A2 N
sour 酸
9 Z% Z7 c5 ]8 u6 M$ Nbitter 苦
( t: L2 t) v4 I6 k- U- zlard 猪油
. a* | q4 Z8 O- E6 y6 wpeanut oil 花生油# L' r1 f6 o) D9 @& d6 u7 U
soy sauce 酱油/ W5 u8 {/ n4 w5 K8 E
green pepper 青椒) d% n; R2 _) l, @! Y' p
paprika 红椒
) m, d2 W! q' g* n( Q- v7 h Hstar anise 八角
+ W5 z& {( N1 ^3 B! Dcinnamon 肉挂
) z5 N0 X' k2 H) g4 H6 ncurry 咖喱
- C/ P1 [, T: @; Z- T/ wmaltose 麦芽糖
- @% ^! w8 @8 F糖与蜜饯:
, `% q; N, O* o Bjerky 牛肉干
9 D# ?/ r- C X; G" D4 Idried beef slices 牛肉片& c9 A8 h# I3 u! S5 v, y
dried pork slices 猪肉片. G& D# H6 m# ~
confection 糖果# }8 e; s2 n( P, f( J
glace fruit 蜜饯
* X) F) [; O" A% I7 q8 kmarmalade 果酱
" C( m: X. ?. P6 q. T1 ldried persimmon 柿饼
! {- G- I7 N4 r6 Qcandied melon 冬瓜糖
v+ w0 n# b$ B% n# Ired jujube 红枣
2 o& f$ }& D( P- _4 wblack date 黑枣' N7 w/ d$ b( C: q& i3 W d
glace date 蜜枣
5 {8 W( X I/ ]" B8 D+ U; h% Udried longan 桂圆干
, N& d7 {- B |8 Q: c! J7 x0 Hraisin 葡萄干: r. p4 `& y7 ]! R2 i5 B& M C! q' \3 U7 f
chewing gum 口香糖* R7 f# x) \3 I& O7 ?; ]
nougat 牛乳糖
6 ?. f3 b! d/ I+ @1 pmint 薄荷糖; ^) x: ~; y' H# P. O" z- u
drop 水果糖) R- o9 }/ H: v) w _: p
marshmallow 棉花糖
+ D3 ]$ s3 H- }caramel 牛奶糖
) G3 A' G) v+ ?: F+ Rpeanut brittle 花生糖
' N* n7 p0 o2 lcastor sugar 细砂白糖2 v$ x, h, Q. _" X
granulated sugar 砂糖
3 h' {" M* T" U# U" u, vsugar candy 冰糖$ Q* j8 a3 t! J. q$ U0 A" N4 }
butter biscuit 奶酥
( G0 }9 O' L% V' ~- Mrice cake 年糕
0 f1 R( l4 K5 I- t, Mmoon cake 月饼
/ p3 ]( W5 G7 J( E& p( U% tgreen bean cake 绿豆糕
5 M+ D$ q. S- kpopcorn 爆米花 Y8 q- e7 }- w& m6 \
chocolate 巧克力! m9 ~7 W* r/ O. z. ?( w7 P G
marrons glaces 唐炒栗子, @7 n+ f- J0 a8 _( w
牛排与酒:* f5 Z7 w6 k3 D( K) c7 t1 d
breakfast 早餐( i. s' Q. X8 Q# l; a' [9 I! ]/ x3 r
lunch 午餐
$ y% Z3 ?4 R" \$ U; j' pbrunch 早午餐+ J. E" i$ ^) `3 Q8 _! D
supper 晚餐
8 D, h: D O5 u9 W+ r2 qlate snack 宵夜2 J1 a$ H% w$ \
dinner 正餐
7 w! D) I' h' J* x; i' sham and egg 火腿肠 M0 Q- j% @% I' w; ]3 v
buttered toast 奶油土司; d$ \4 H Q7 o
French toast 法国土司# V9 r! y$ x& j
muffin松饼1 `8 [* m4 `5 Q9 l% s9 J; ^, Y
cheese cake 酪饼
: j4 L. p& O5 v. e* O6 `6 ~white bread 白面包
1 T7 J& R3 Y6 r8 G2 I+ Lbrown bread 黑面包
5 X6 T { i* {; X1 X- ZFrench roll 小型法式面包
) t' z. l$ ?$ L' n( Bappetizer 开胃菜
5 D/ Q& k) J6 U6 Z0 Ngreen salad 蔬菜沙拉
! ?' R5 \5 U% gonion soup 洋葱汤: T; K5 f* i: ^% f- h
potage 法国浓汤7 a( T( l% G \# k5 F3 B
corn soup 玉米浓汤
" E! p @/ g+ p) |- r: Q: ^minestrone 蔬菜面条汤
4 G( U+ V) ^1 ^) [4 \# m1 ]ox tail soup 牛尾汤
$ d- S- c9 N: }8 g, Z* P. \. efried chicken 炸鸡
1 @# ^+ S' t8 t, }; croast chicken 烤鸡
; u2 r$ U4 n0 w6 O; ~9 Fsteak 牛排5 ~% J4 G# I5 v" F: T
T-bone steak 丁骨牛排
& _+ G P7 p; U* Z! Ufilet steak 菲力牛排
9 @8 q R% `& i# t5 csirloin steak 沙朗牛排
4 ], ~# V: w) w7 I" ^' d/ pclub steak 小牛排3 T9 l$ _' m) a( ]
well done 全熟
* c* I# H% ?! e% J( E- zmedium 五分熟" P( y# w% }6 d# g7 c. r8 ~( [) ]
rare 三分熟
0 {6 I+ B4 [+ @beer 啤酒0 C; N' T: z2 j
draft beer 生啤酒
9 y g- v/ R3 w& Fstout beer 黑啤酒0 z1 [" y$ ?6 b6 M1 o
canned beer 罐装啤酒
6 t* \1 a' C/ b6 @0 p) o5 Dred wine 红葡萄酒
# N8 K2 S; G( {5 \! W: M8 ogin 琴酒. A& g; ^2 b) M7 P, C9 ]
brandy 白兰地
1 h$ ~( I( b# Fwhisky 威士忌
6 T+ c% B$ l- fvodka 伏特加, P+ W& L- E M5 V
on the rocks 酒加冰块9 u- A9 B0 I- @6 p4 J% p
rum 兰酒
) h) X9 O( N' k5 u/ tchampagne 香槟
, h6 X8 p( q- y/ S( O% u. `1 `其他小吃:
1 ]' o3 V" e2 ?meat 肉
5 |: Z9 u. ~+ J5 m% Fbeef 牛肉, a, \8 M5 D9 S" M @9 T
pork 猪肉
F% m/ t4 [. m! ~! K# C# b ^chicken 鸡肉1 Z) H: Y! g) K) B$ W# f
mutton 羊肉* }3 J( V, f$ U! T. F
bread 面包
5 g$ _& @+ w! n5 O( V' ksteamed bread 馒头
0 T: F @: e8 M5 o6 ?0 U `' N# @& Urice noodles 米粉! f9 U0 z% R- q; V
fried rice noodles 河粉$ }) ~9 @* O" M- L$ [2 u
steamed vermicelli roll 肠粉
% ?5 ^% q) b5 m+ C6 H9 @: smacaroni 通心粉
+ _. D5 `, c& gbean thread 冬粉
7 L. [0 f2 \6 `" o0 `. R. y+ c4 Dbean curd with odor 臭豆腐
& o6 A# }6 g1 o1 Wflour-rice noodle 面粉; z* i p. V8 \+ r3 C3 q+ X( h3 q
noodles 面条
: I X' i% Q/ o. X' k2 finstinct noodles 速食面
. g7 k! o1 \( t2 nvegetable 蔬菜
' f0 r: Y3 v- P6 Y9 U0 z* Kcrust 面包皮" J3 q' H2 @3 `- D. O
sandwich 三明治9 C$ Y6 R; ^/ Y _) x
toast 土司+ m* A' @, h0 H7 u1 Y# P0 U
hamburger 汉堡+ G% i* Z2 y: Z
cake 蛋糕
2 }! ^4 ~ t( o& r. Aspring roll 春卷
6 U, m3 v( C5 A4 I' H7 b: apancake 煎饼
* A3 w0 Z: g$ D) |# v2 Dfried dumpling 煎贴
: B d% ?0 l$ E$ brice glue ball 元宵4 q# k) p0 e3 B. q5 {0 l
glue pudding 汤圆. y& T7 y/ q e" T& ~) A- K% G
millet congee 小米粥8 N& K3 j* S, y6 N. R
cereal 麦片粥! N; O7 L8 v" `! ]6 q" G
steamed dumpling 蒸饺+ P( I" B0 R' W. E4 H
ravioli 馄饨
B! n6 ]# d/ {3 _; nnbsp;cake 月饼2 ]: P. _5 J5 e; b7 O6 w
green bean cake 绿豆糕
8 O" G/ D; u6 _! v& m' v+ I* E5 ypopcorn 爆米花
1 x- q8 C% m! g2 o& Y$ u4 bchocolate 巧克力( J+ g1 b% d; c
marrons glaces 唐炒栗子$ L: a% l* K: V/ M
牛排与酒:
; G$ \7 ~5 B9 x6 Q$ s& ^breakfast 早餐# E8 ~0 P; z- j
lunch 午餐7 s0 H6 z5 b# H) }" h) c
brunch 早午餐* w! C# O8 X& j3 j& u8 _3 ]
supper 晚餐
) }& \0 f+ C- V: |1 e" F" Xlate snack 宵夜
' G0 O1 Y4 `# Jdinner 正餐
, g. x9 T1 N4 x: N, {. |% kham and egg 火腿肠
9 C1 `0 y6 H, C0 q+ G3 H' K) nbuttered toast 奶油土司$ _' V( A, Z7 w
French toast 法国土司
! V+ R8 b* q# Y! B" `. mmuffin松饼" d" _. X1 n* I6 d1 P6 j
cheese cake 酪饼
( B {/ n6 i* k) B% ywhite bread 白面包% J2 U2 d" H2 O& n+ p$ A. ]
brown bread 黑面包
4 ]% y0 S/ T5 b1 b8 ^French roll 小型法式面包
* \) ^0 E7 q6 U ?appetizer 开胃菜 X" h3 {0 q% I2 w7 V3 D
green salad 蔬菜沙拉
3 j$ e4 K: k; N: s5 c* ]1 ronion soup 洋葱汤+ x# E, r% l& x! U# l
potage 法国浓汤. B) r+ O9 m- g8 ?9 r
corn soup 玉米浓汤
# w8 u, p, G4 V: [minestrone 蔬菜面条汤- c) r0 |9 i% h; ?" d- u$ r
ox tail soup 牛尾汤/ S9 K: k7 d/ v1 h2 ]6 S- Z$ r3 \
fried chicken 炸鸡3 V+ N' p. s Z, n/ f
roast chicken 烤鸡
. N; ^7 h1 T9 n$ x# Csteak 牛排
$ h/ @7 m$ [. D7 q6 g) wT-bone steak 丁骨牛排
- D2 v6 I$ N7 gfilet steak 菲力牛排
) ?! ] C- K$ I) qsirloin steak 沙朗牛排
% Y; o3 D/ m" uclub steak 小牛排+ }0 N9 x- I# Y. v- p: H! O7 `
well done 全熟3 l( P' r% t( O8 |5 {. w% T8 i
medium 五分熟
, w6 b1 G' p6 }- W; W( o* ^' Krare 三分熟
f3 W: E" q+ K. A6 [- p& Ybeer 啤酒2 Z! m7 l/ |' F/ f2 }1 H9 r& {! |
draft beer 生啤酒" i( Q. O3 j" P8 l+ G
stout beer 黑啤酒
; k6 p* m/ Q! r1 u% ycanned beer 罐装啤酒; E1 U) b7 G+ a0 K) q2 h4 v1 w
red wine 红葡萄酒9 ^ I' b! J; X& h: D
gin 琴酒
% K8 D# ?8 g, v5 g4 L) h& nbrandy 白兰地
/ r: g3 M5 P, F' nwhisky 威士忌
1 m/ c6 f F- P4 |9 O4 f, ~vodka 伏特加
; ]& N6 {0 m' j" n( N9 @, N6 ~! ron the rocks 酒加冰块+ j& U8 x! z1 \( J' f0 Y
rum 兰酒) V Z n1 K5 W- ]& e
champagne 香槟4 x: {! t$ f) u9 E. F
其他小吃:
) i) E% n2 x: ]: X+ umeat 肉: v, }3 |7 G" ?/ ?6 G: f
beef 牛肉8 b, b6 j1 S0 v& {% |
pork 猪肉* P* E9 ]/ A; ^3 F' t
chicken 鸡肉
0 N4 w/ M1 c+ U8 Bmutton 羊肉# E- z) X( O, L( e& @. |+ B
bread 面包" k/ K, I! S! ?4 U# H% R7 _
steamed bread 馒头& j1 [0 B$ ^6 ~/ a+ w6 ^" f
rice noodles 米粉% s% B( A b8 a' d7 }* w" S
fried rice noodles 河粉
. T1 t1 Q6 W1 k6 B+ O& G" X0 Z/ ~1 esteamed vermicelli roll 肠粉
W$ p2 e5 E7 c% ]2 y+ mmacaroni 通心粉2 X5 x! r4 A, K
bean thread 冬粉/ ~4 |: N( n& C' I
bean curd with odor 臭豆腐2 y; H1 a u3 L: y1 B
flour-rice noodle 面粉; G# ?$ C# N( B
noodles 面条4 k- r- X) M) m/ P9 @+ ~
instinct noodles 速食面, p7 y' w/ h/ @9 z
vegetable 蔬菜
0 J0 }8 y* x, c& q- _' Vcrust 面包皮8 T9 p& u @7 b% C3 \: {8 `4 [
sandwich 三明治( O% D& z/ R: T
toast 土司
. L. }% r3 Y2 G- T# Qhamburger 汉堡
6 t8 t3 x j$ u5 Lcake 蛋糕
/ Z7 Z* f9 s# M1 B4 T% Aspring roll 春卷
! Y$ c9 k* U" H9 cpancake 煎饼
q" b0 p" |, ?fried dumpling 煎贴
8 a0 Q0 ~% ~* \8 |4 f/ Frice glue ball 元宵6 o( \; V1 B8 }
glue pudding 汤圆* C9 |4 S+ m) |- I7 R- _; M* _
millet congee 小米粥
4 I1 Q' L, H7 x% ?9 ]cereal 麦片粥7 _4 _. E2 \+ h% t0 _
steamed dumpling 蒸饺) w& I2 N1 \- j0 t- {
ravioli 馄饨 |
|