埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5158|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
, J3 K) t# w8 i- f: r7 x" M  l. XAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 8 m( j3 q# A; t7 V  f5 x, B, w

. T, d) p7 ]/ L0 k& j2 FLet's look at some well-known roads in Edmonton:
& M( z. S5 W/ ?6 n- \7 Q
. r) b& p7 T4 J0 Q9 a! d7 eWhitemud Drive
0 Q" ^! u0 B1 z- x7 `, ^Wyte Avenue
( T& X, i( J% N! z' `8 W* n' ]Calgary Trail
6 [2 m# d* |5 d5 D) W) e! gGateway Boulevard9 I' V, S! e# G8 j2 i9 S! Y
Belgravia Road3 e6 G, S/ G% F
111 Street# D5 X- K8 L2 \1 \' c: O+ V- V7 m% o
Kingsway- A3 `. k% l( n3 B7 F5 @' Q) P
Windermere Way
: _: f+ @9 R" R+ u3 G; Y) [7 ]! M0 h
9 r& B* ]) X+ @9 {$ ^' eLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.- p& c7 L2 b4 ^

. B* ?9 V* k/ {" m8 qAnd more with special features:
6 L* W/ U4 `2 ?! }" o9 Y. `( m% c% z1 y3 n3 a
Crescent,
9 K4 y+ X9 E: s+ JLink,
5 }9 L, _# u: y6 ?' bSquare,7 p5 M% _1 ^( i! C: s
Loop,9 P5 l8 r' }9 M: ]% ?/ F
Wynd,4 t5 f" V9 p6 N/ j  O
Parkway,- m# p" w4 i6 n& k) O
Freeway,
" g/ Z% V5 [% R, ~- H9 s, {4 [Highway
& e( T) R# ~/ j0 J1 n4 _! @.......
3 ^& w5 k5 U* Z# c/ @' Y
: t# t) |4 \' {4 U
大型搬家
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
: N# r, B$ D  ^; \Let's look at some well-known roads in Edmonton:
/ t3 g% T' r7 n2 a  ~& K2 S- R# d7 @* j( _' Q& R* Y& |! s* s
Whitemud Drive

& }% f! e; z0 X1 }- b
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:! C+ b. }0 i" a. W9 r$ L5 l
0 r1 t4 f* Q4 `2 y, U, M
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。1 p4 j% f& D( Q9 m  r1 @, o# U: c
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
) l/ x8 g1 n) C% B   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
7 l8 C) a; A  I& O& R( d   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
5 K" E  s. M( I  J) g2 z把偶理解的列出来,望指正:
; e' l) S( C5 S, z  W+ m
3 ]  i4 }6 V' S/ {+ B/ x/ k/ o   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

$ P( F5 H( R" r6 q好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 ! f9 y3 X, n) L( b7 ^7 |3 _% Z
学习了.

0 u/ H" A& T9 U5 ?) Z- y$ s) P问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 21:58 , Processed in 0.183053 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表