埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4896|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别) r; T; }. }- L/ q) A* r" I
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 5 r8 t0 ?6 i1 w  D! K- x$ X
$ t! e4 t$ e0 U! u; U6 z
Let's look at some well-known roads in Edmonton:. P7 E* {: Y* w: l. o

$ F4 z& G& [: q' WWhitemud Drive7 d4 `, @' ^: d( b4 }
Wyte Avenue1 q2 ^$ b# _: v4 |- B" e) n
Calgary Trail5 _  j, A. w7 M
Gateway Boulevard
  \9 l. ~7 i. i9 `4 KBelgravia Road
  m. H: C  P8 H, w4 o8 a% x4 C, T111 Street
9 }) N* U8 l1 o; g1 oKingsway" T$ d1 o& K/ ]: J, V1 w/ D+ R1 G3 N
Windermere Way- w% g0 J* p3 l9 f

, ~8 N3 [/ ~& i; g- D7 ?7 o+ gLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
( |  I7 e0 d8 _. ~- m# ^6 e" h! x6 R, \! n6 B* m
And more with special features:
& m/ j  [* t: R) L
# e, V+ I$ U, u5 ICrescent,& d2 C1 `& B. J$ [
Link,
/ y- v) o) N! i& ]7 B! [Square,
' j0 Y/ O* O0 eLoop,# i5 |  ~5 R  |* F
Wynd,
, Y6 ]6 d% t0 @' jParkway,
! p- s8 r  f+ P+ I3 z$ q6 PFreeway,
$ h$ `7 L9 }0 d2 Q: u$ YHighway& E" p) Q% e3 `$ }
.......& h5 b# E" b- ?
; l( U& S0 E% ~8 v
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
5 z  b0 V5 z$ D$ p( _5 ], G( M7 DLet's look at some well-known roads in Edmonton:
4 P7 w0 v  C2 R* \6 B4 _7 A6 G6 w
Whitemud Drive
2 h4 \! E5 `! @7 O3 b
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:
! f- X4 s; d4 ~" \
# s6 h* y* n4 `/ K4 y$ r   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
* O2 b% y5 n) r  Z0 C1 u   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。7 ^/ M7 E6 y  w4 q
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
8 O- B, v. r6 [$ m  V, T& k7 z% ^/ K6 e7 [   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
$ c0 l4 G" K: [+ N- t+ l把偶理解的列出来,望指正:
0 {, x* M$ P3 h) r+ j, a! v: v) v* H0 X% I2 e0 S5 q4 a
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
2 u# c( W) _4 j
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 , w  o- f& X$ Y) E
学习了.

) F8 S& b. _& G1 B, b( m& h5 N问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 00:27 , Processed in 0.138079 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表