埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4741|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
1 m9 P% F, k; M" |/ x! W* Z% FAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 ; d7 l+ g8 T( ?, ]2 V. y

& L4 a/ }. n: u6 @5 uLet's look at some well-known roads in Edmonton:( [& W( b# K* w2 F4 d
9 e! d2 t& B' s) W" q% i+ z
Whitemud Drive. u# H( D0 C0 f. n" n+ }4 a
Wyte Avenue
$ C2 }. Z0 P" h5 D  T% t& SCalgary Trail4 |; h7 m) d6 c, H0 g" z. y! S2 e  x
Gateway Boulevard
: |+ K2 m% b2 D4 |5 IBelgravia Road
9 D. j- r: D+ L, v8 x) `111 Street
4 Z' A) z/ r4 E- R6 D- k* oKingsway
4 K. r' R1 A2 `* aWindermere Way
- C1 I0 S: l  R3 Z- r- P* `+ G4 O: Z0 v
Locals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.7 M! t, B5 f+ Y5 n

" p# ^& k4 ^: r4 aAnd more with special features:3 i9 s, R. x: P

* w6 r8 {$ x5 i3 ~; H& z% W$ {Crescent,) {7 }# W8 ^  f) ]; S4 b- J
Link,, p0 G9 T. x: i' ?
Square,
+ s. K& M2 j( {9 Z4 |8 W2 {2 d' S9 MLoop,
# ?* ?, C+ s4 DWynd,
( i  z' h2 ?  e: u4 N2 tParkway,
/ W+ a- L9 A. R: R) PFreeway,
& B( N% c! ]2 F- i( R$ GHighway
7 [; f6 s2 J  k9 E7 r5 L! y6 Y.......
" ~# \3 V  \9 H3 t. @/ A0 w: G  U4 v" j2 {3 X! g. [; y* \
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
; t  h2 V& O" Y0 l! X1 r& TLet's look at some well-known roads in Edmonton:
, T$ M% G% N( z" p
; N5 T. {+ X5 z$ @Whitemud Drive

0 l8 ^) v! _/ |1 d% m
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:
, v( C4 }7 Q5 p8 y  ^
6 x# i4 a! I9 P   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
2 a  {4 x  J/ C# Z! ?, R4 a+ B' b   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。  t# n  n0 k6 h! g6 Y/ h# Z
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
6 F0 x( h' I" ?6 v, D   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
2 @- ?( d8 {/ x! _/ b8 j0 i把偶理解的列出来,望指正:
' P9 _+ v) z. p/ a  U- q  J4 a: o' ]5 b7 T
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
8 N% h9 _/ {8 \
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
理袁律师事务所
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
& f+ _8 ~; F" Q1 l( d0 K& T. |学习了.
' O0 X2 ?5 l6 j3 A& U8 Q6 S: v) R
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-4 08:08 , Processed in 0.158368 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表