埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4993|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别+ B- B0 s( p5 {4 _( K& Z# _% u9 T
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 ; F' ?7 n7 j, t' ]( L( K5 k3 M

$ C/ g9 U* T1 X. o6 JLet's look at some well-known roads in Edmonton:
9 b( f6 L8 q7 Q. I  x$ j5 J* {- H9 l& N8 a  s$ T% A9 {; \& Z
Whitemud Drive- e5 w2 y, N3 c! P8 n' p4 J( w* A
Wyte Avenue! w2 P/ ]9 I5 _# t( k) p, t4 V1 h
Calgary Trail
, a( f' }% a: m7 j+ N& xGateway Boulevard' v4 @; u) M9 a$ R6 {5 _
Belgravia Road
3 ]! [6 t# g; z: [# H4 n111 Street0 ~; ?, c' Q: J/ K& U
Kingsway) k/ F# ?, C; E9 C/ n9 R1 ~+ c
Windermere Way6 O5 Z1 Y2 Y6 q0 W9 ^
9 m6 f$ K: t0 ~8 ^' _' m
Locals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.  E% \. @( C9 d8 ^# a  U- X

5 n5 |; q' N6 W, Y+ QAnd more with special features:
3 k2 p5 n' Z9 {4 g0 j# Q- i- R0 R0 ^+ W! Z; R2 }4 H
Crescent,& u  U& m& e+ J' @3 G
Link,$ c8 W2 w& g2 w" O! }+ X
Square,
2 o: T' |4 X6 C8 P+ D% @Loop,6 i& C/ @' \5 U. S
Wynd,
, J9 c# M1 X: c6 VParkway,
" h* X. }/ W3 {$ C, Y9 [! iFreeway,
9 _8 w# Z* M" Y" E; ^3 s4 {4 FHighway6 |/ J6 s  \& w, m0 j
.......: o! ]5 `. _1 O  r/ g
( d1 \" |: J3 Y  H4 A+ Z# j: O$ K* Z
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 7 N& S1 E$ W( O- [  y7 g
Let's look at some well-known roads in Edmonton:; m1 K; d3 `' }* S! r5 J- ], ~( r  _

3 I4 O# u# W" W- }# K! c( ZWhitemud Drive

5 @, ~9 B& a/ W, G
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:
6 i5 s1 f5 s* U* i3 D& {
5 m! {( R; ]/ y' ]   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。* w6 [6 g# |6 ^: e% S
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
7 v& X; ~: Q1 p' z* T# k   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。/ ^7 i9 J" u& V; b# N8 t, k6 ^
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
0 B% q  z" b+ p3 L  a4 y; F" A把偶理解的列出来,望指正:% ~- z' j& E+ x. e

9 \2 \$ R# Y  O" [% x& `   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
( t9 s. C# t5 O6 j/ m
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
大型搬家
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 + W3 E3 F* T* x8 Q
学习了.
5 ?' z  f; R2 t, H
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 02:07 , Processed in 0.167904 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表