 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队3 I! k) d( g3 I- q: f3 e
. j4 c- i+ l# x+ C1 ?
) a% W; h# Q Z8 `! }: P/ D 喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。! K. x! J9 q' e0 P% F I
* `; x4 Y4 ~* J. p2 c z4 I
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!: x3 Y1 n3 ]# \* q7 U
* E5 K2 f7 z& j% z/ c' [' l k
0 L4 s# a! `/ |+ H# g% x
8 n5 z" @( w7 U" N! ]
. B: [6 s% [7 w% X$ i, m3 D9 @ 3 Y( ], R, L! z6 f/ }
加洲旅馆& E+ V$ [) C6 ?1 l6 D
On a dark desert highway, cool wind in my hair
5 S0 b- X: [& J4 \" ?6 W0 k2 p" `7 b在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发/ o0 @ G8 t9 J* L8 w0 H' e$ X
Warm smell of colitas, rising up through the air
# y" r3 W1 n; b0 ]8 m科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升4 n5 B2 h+ U& _! A0 E! B( s8 z
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light+ v; J, L. `+ J# x: T
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
" m/ V$ ~! O% q* f; s! a; U6 ^My head grew heavy and my sight grew dim
% o6 K2 U( W- a l7 } ~我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊2 V" _; Y! L/ S% L* G
I had to stop for the night+ s" e( I, j+ h. a! }# M9 @9 n' W
必须停下来了,寻找过夜的地方8 n' k/ j2 U& O& D6 b; J
* W! j) Y( L* `/ J; G( c3 L3 S
& y+ _% e% `* c7 z3 j2 t2 x
There she stood in the doorway;' {, o7 U' ~( l! |' m; I/ u
她就站在门廊
1 A1 w5 D( p m; @) V, DI heard the mission bell
6 o7 y% n" n3 [4 C布道的钟声在我耳边回响 {& x4 a8 f; g
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
, l E. W4 v U% ~我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"! E3 J J( A p& J- n
Then she lit up a candle and she showed me the way
7 E$ C: ]4 J+ H z6 @, \$ L这时她点起一根蜡烛,给我前面引路7 F0 f |- s# B6 K+ y# n
There were voices down the corridor,8 A& q% [% i7 c- \8 M
走廊深处一阵阵歌声回荡
3 W, w1 x4 b% A; R! ~8 pI thought I heard them say...
. s2 g2 s9 p1 z" v3 o1 K' `) M我想我听见他们在唱。。。, z( J/ ]' a, G& T) _6 v3 |
"Welcome to the Hotel California- _( G1 {/ Z6 q& k
"欢迎来到加州旅馆& Y G" O; M: ]7 ?( H
Such a lovely place, Such a lovely face% [0 S8 \' Q3 n5 }; I' J
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞2 j2 n+ b8 E; `0 w1 i
Plenty of rooms at the Hotel California! u! q8 w' ^7 p% A; T2 S5 _
加州旅馆如此多的客房% M& k1 w# Y, i% z8 C5 f1 l* x9 ~
Any time of year, you can find it here "
( Y+ M& Z3 S3 l1 o" [一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"6 U4 d, }: J: h3 U: I
: L3 s5 X7 b/ a$ R
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends9 \; A; T' y; h0 u8 h# M
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰2 K, i+ t, }' K4 w8 r% V1 N, n; s
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
" [; L1 d" y8 e5 h% `) G, ]! ^还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友6 r& r) L3 l. \7 T7 L- M
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
0 E+ G y" N* s$ N* E在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
/ |% W# E7 G. e4 u8 c: c( ~8 ^) dSome dance to remember, some dance to forget
, k" x# w( M5 \$ o1 Z6 H! F$ R3 ^6 i& k有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记$ T- k& P8 I% w, N R2 u, Y: u
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
' g5 A3 P% r! V3 u8 ^3 f于是我把主人召唤,"请给我来点酒"7 B7 ^, s7 f" z3 K8 }: i! n+ _7 u" h
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969': ]: U. v, P( x4 }1 p+ _
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
3 V/ V: g$ D2 SAnd still those voices are calling from far away,/ s7 a6 M m: J' P. g
而那些声音依然远远传来,
6 ~2 C7 R, H/ E1 K! Z4 mWake you up in the middle of the night/ {9 B) }8 l* ]! g; h* i
令人在午夜也会惊醒
# {" N* _, t. ~/ dJust to hear them say...3 D/ M& Z& j9 D$ ]
只听得他们在唱。。。! ^& R5 t4 m. ^* m1 k
"Welcome to the Hotel California& M9 w* j8 S% E9 X
"欢迎来到加州旅馆
, W+ r U: h0 N9 ?, b& W' _2 dSuch a lovely place, Such a lovely face) f; E8 k7 w v" ~
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞+ {) r, U. G+ Z) F3 F# z
They livin' it up at the Hotel California
8 B0 l( ^' L$ \$ J* S在加州旅馆他们纵情狂欢
4 L" }' H- Q" }& s2 f: ^* j% aWhat a nice surprise, bring your alibis": j. T! z. f$ o0 D
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"& [3 M9 O$ _ b8 }" Q
+ V* ?1 [' Y0 U; c
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice% a0 L" J3 i% B
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟 B& g3 P$ E5 R
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device', V# P" w# ?7 g8 D5 L5 Q
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
; E8 S1 k0 u9 F# ?And in the master's chambers, They gathered for the feast+ v6 O9 y, e2 X) ~3 Z; s c
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前* f/ S1 t/ m2 M/ p! D$ S7 [
They stab it with their steely knives,
( S0 O( g0 @' r. Q6 q) H挥舞着钢制的刀*6 x/ \1 B7 L. z! I
But they just can't kill the beast: n( R9 W2 J9 A7 M
但却就是不能刺死野兽, }. `+ s3 V8 F! d
; F. H; b5 k% @4 @. i6 o4 O1 D
Last thing I remember, I was running for the door
6 O1 N( `1 V2 a- m2 V. p我记得我做的最后一件事是跑向大门, \% _) N/ X2 t5 v T6 }
I had to find the passage back to the place I was before
* `$ Z2 I$ F+ S; e& K3 O我必须寻找来时的路回到从前的地方4 I h) Q4 E+ J- K" z: x
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.# _+ ^- h0 ^. e* v
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,+ }# }& e. H3 Z0 V
You can checkout any time you like,, x u7 ^+ }4 j! E2 Q' e1 G
你可以在喜欢的时候结帐,
' f& V2 Y9 m; q8 R9 bbut you can never leave!"8 k/ I5 ?1 k9 O
但你却永远无法离开!" |
|