埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1970|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。% o& M% K$ ]( }$ F+ d) P

+ j% L' l0 y1 `, n8 I$ ^6 p呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。
+ n5 X3 q( A' p5 G- K( K# z* ^0 ^+ t4 D' w( X
女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。
5 l7 p# V  f% A: V2 x
/ O2 K+ j+ }( T" B3 b子兴视夜,明星有灿。
# r/ x1 u8 ]2 T! J) s+ [% |$ k% Q% q5 ]4 {
将翱将翔,弋凫与雁。
( i1 T6 x4 |  p8 j# @$ ]
  I8 y* y( q9 E4 ~" C- y3 L$ s9 m( \
弋言加之,与之宜之。 3 M9 Y! i9 P( d8 Y+ |! f

( X- E, i; m0 _9 N宜言饮酒,与子偕老。
, e$ ?8 P5 p- N+ X" ^3 I, x  o) \3 ]+ ]3 t( \* q
琴瑟在御,莫不静好。
& w" f) w3 [& A1 i! Q/ U
2 o5 J9 T. N- Y' I9 B; l! k/ p7 z& Y) a( k$ S$ P
知子之来之,杂佩以赠之。 & p* |  f+ b( w' \
3 d7 i- R$ w8 M8 w9 t
知子之顺之,杂佩以问之。
0 F' a: [+ P! N' k. C
7 c. A( b; ?' F8 Q! j知子之好之,杂佩以报之。
' @4 F. \1 Q- }" _
2 _" b0 P. P! C4 s
9 Q) F* c! @6 l5 S$ j翻译翻译,呵呵—— 0 G$ }6 F, A' p! B" X

" ~- E/ B( @' t8 O小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。 2 `, l3 a. t, V/ L+ V3 n, U

# s( b! V, e6 {9 [4 F小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。” % l5 g( C. u- J/ ^! p

: B* |1 u: w8 {5 ^+ W4 t$ s8 I( c/ D小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。”
4 n- m! K, `. O3 a3 k& x9 c# v  L9 f5 _1 S
7 f4 }2 Q; s) i- q* p+ O2 U
小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。” " }$ e+ E. W5 U

. _# r7 c5 p  I6 H) J小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。”
* w2 c, M) F' o5 |! u
$ y, ~6 i' r2 v( U1 W
- \& @, ?6 P( f小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)4 R8 L, `, {# Z3 G

+ {8 [( }: I- l, ?& P2 b. _! I
9 k" r, O( Z  H6 Z! g$ u哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。5 e' U/ o' j# u; V$ A
/ L& ?. J! T, p
妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」 ( ~. ^) U# Q. L$ E
  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。 2 c# |! f/ {5 m5 R
  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。
' B% N6 e; E) s) M  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。 ! c: Y) n' P, q: p; b6 m2 P
  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。
. Y4 l7 X  Y. x" H5 C+ E5 Y, a* ]' y, _5 h" a4 G
! [% n# f" I6 c& }
" I' e. L. Q5 a8 B) S
又有人这样翻译的:8 ~0 |2 c$ ~$ ~* h& `/ m5 ]! {
- D3 d: o" T: Y5 p
妻说公鸡打鸣了,  
8 `8 F4 g; ?: G8 ~: T  U" B' C* _' n            大说天色还没亮。  
) A. @) U" h0 ^* O4 {  H            你快起床看天色,  
3 T. b' Q: Q# y            启明星星光明亮。  
0 A3 [, q& n7 H" s5 t& V+ Z; k            水鸟快要飞出来,   ]7 S' A9 ?% Q! m5 Y- J) x
            去射野鸭和大雁。 7 L  ~* v' ~# Z7 b: O
  s8 O/ z  L" [, }6 m3 W
            射中野鸭和大雁,  
3 S8 t8 @5 j2 n$ y" i" O            同你一起做美餐。  
* x0 G! Y& X6 v  C7 p# I# X            共享佳肴饮美酒,  
/ l* C2 Z; |# P: s            与你恩爱到白头。  
& w( Z5 c  a2 z5 h( e1 p' ^            弹琴鼓瑟相唱和, 3 g' C5 g9 D  m- E' a. W& O
            生活宁静又美好。   
' d2 H3 k: m; s# n; x1 U: S8 ?- Y6 d
            我知你性本勤勉,  6 d$ q. b- J, G- v8 I0 w3 d
            把我佩饰送给你。  
9 p8 \2 t& I4 L" r8 r: e6 s            我知你心善体贴,  
1 R* P5 g! d7 O            把我佩饰赠给你。  
$ |/ J4 W7 e9 C0 i1 Y7 m3 W" h            我知你对我恩爱,  
, N* e+ f( m+ P/ I1 P  q. l4 @            送我佩饰报答你。   2 T& e/ t+ `. T$ V$ G% z  t! P
+ K8 N3 U+ y; Q$ c7 d% x
哈哈哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。
& E! A5 Y& l& Z& p7 U5 P2 g; y
! u* `: \8 q0 g  ]- k9 c2 F有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表
4 J% e. {) V, y! o蛇王卡 !!

% p- k- O& Y3 U0 v% b呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.4 q8 m3 G5 `' y% c& \

  g& D% \$ I8 N( G' q群众的智慧真是无穷大啊!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表
8 ~& X3 M' P, h3 _- n* j- o; Y3 k小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 . j7 K& Z/ g4 K: d& O+ n
4 E* k/ U1 }% S7 ^: ^  i
有趣!
4 v& K3 w6 E' l7 y" k1 b+ ~
  N3 x6 i9 y* t/ T! K* i
这句话真的是千百年的有效。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-23 20:04 , Processed in 0.211025 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表