 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
: z9 y+ T2 g8 L1 t/ |7 o( ?2 b" t
) `) I7 @$ n: K# u谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
- w% f0 d7 ]! ?3 S! G% W" S9 l+ v% P; M
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。) P6 f6 O* A* _$ Z5 l
# Q2 D' |( _% @& D C4 T
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
( z; u) L+ K3 }$ j. x% n. G1 B6 z- e! K
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
0 S1 z# ~/ ?4 q* O% Q) ?; w: u v' o1 M4 {, c9 V/ X- \
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
& v8 `0 ?8 D, P0 J$ n; |" V5 h- ]4 Y! ]; q
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”) d" q {( i7 Y) ?( g
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”6 p* @; J. D! ~
( n' B% _+ ?' Y+ h x
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:5 r/ }$ i/ O+ O% A$ t. q% b4 T
3 ? i+ B5 T7 A& v$ |0 P
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”% m3 \( A1 N/ i! T. S
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”6 \( L6 u. T) J. n; v
k! J) O8 q5 L& W/ M" R- z9 f
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
, @; N" t! x7 ]+ e5 p" C) H: x0 @4 c. o, a+ ?. v. [9 v/ ~5 P
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
" T, _4 f9 v, G0 q$ y- y) D3 j* M2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;9 W* Y; c, F2 G5 O0 P' F% n" m
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
* U/ m6 u/ g% Q+ ]" m# M
# Q9 U$ P- a1 q+ u那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
& H ?) A: F; g0 f6 r9 ? w7 ~! W4 I: ?5 B' i9 x% V+ g6 J
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:) ]* T0 ~. Z1 k1 G
: }9 T4 \' Y8 j, V3 O“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”2 v" \- O7 N1 n1 Y/ i
. }) O5 ~: g8 ?9 x8 I3 c翻译成中文,是以下的意思:
# A( f) x: E; O* l8 Z0 Q# y8 B5 s' B, t ?5 W
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”- {- G$ R- t; l% z/ b
3 O5 ^& S* L2 A, h8 ]: c! k5 j
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:3 i2 J6 c/ ~- Y* @& _
/ Q2 U b% a! Y) E) K
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
; Q7 [, T$ c; d" w, A2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。; a8 Q* T1 `6 H+ x0 k
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
# |! B, y+ c! z1 l# o4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
( u6 j5 S# P. F I2 h1 L5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
& n( Q# D5 W; B5 ?" J% z: u, V9 n; L! n( j$ u% C9 b$ j7 t
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
5 K, _# n ], o% G) w; j2 [
3 A/ J4 Q, M. |+ G4 Q, x% @/ P6 I0 W可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的: [5 d7 M# Y& V8 b# l
% ~1 e/ \7 W/ n7 P" R& c
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
/ p* |! e* H# a# F3 j1 b
, R$ Q: ~' Z9 K8 i! u/ W鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
# @) }$ U, H& c* h9 y2 j* Y- J( ^8 _) V& Z4 J) p
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
( a8 }1 p; J* Q0 @; y, `* [$ B0 y. ?* n+ L0 ]
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:6 b! a, t% W& s+ `% ]! ^% H9 b* t1 T
; Q. ]4 V2 q K3 r- v8 o
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
6 I# n5 F" b+ R$ `
. f( d7 y" z0 E' D不久之后,梁启超更是写道:
8 v" t8 \ K1 |- F3 N; s- L; s5 R
. B2 E( V" Z- a“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
' N( i$ R# K; \! K3 V# T; H! B i2 k( s% X$ Z. G
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
, N8 H& Q1 n6 R% @( s4 t6 n4 y# b' u* t5 |) V2 H' P+ E
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”# v' ~; E! `, ?& J
, s5 W! a( }5 M9 Z7 Z' Q7 c: O可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。: q% d" t' Q% b9 S- E4 Q( t
; l, Y+ R. [$ `
这里有几点要注意:
i: c; N8 t/ T) o# V6 Z
3 v: `, S# T) R1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
$ C! ?: Z2 M* W. o& I2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。" R) x& q+ f, B' c. n9 T
! a1 g7 R. @' N2 j1 S. K5 r到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”, w5 l5 H* D1 P# x
4 T8 l0 d; N0 I" U很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
, C4 t, h- W1 d( p
( [* F# ^$ X# |- M- V随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。/ H' Z0 l3 T: y: q$ `3 D. {% F' P5 T5 J
& h c0 f) q) @0 F还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
- H. h F( O/ ^$ s5 k' d
( D d3 q# {' G3 e! r3 v& \鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?$ ^: K( }' |" D6 X5 ~
7 w& I l/ ] J鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
: O( D. G0 L/ S7 g' L) `9 f, e/ Y
$ E8 v0 e0 A- W- k# w% j/ j前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
* t5 n8 M6 i1 x% c1 j9 M/ }% e
& j9 c$ o0 m# a% g4 W早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
5 W0 n: z9 e3 u, C2 T c$ }9 F5 M8 V: l2 p
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
. @# N% O/ g# O1 S5 g3 T4 I; e' t# o! N- ]4 \7 D0 I
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.- p! ~' b4 V( v! f( r9 W# P
7 w5 e9 X1 G: r8 I6 W6 e2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。) V, `8 A$ P( n5 y. h& \ k8 ?7 q
. a. |6 I3 r% \7 c/ E
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
. f% v( q' O! V6 Z1 B
2 m6 b6 w* N6 M6 G在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。+ T: J# U9 m7 P8 S8 h |
' m0 V: {: d; {# h+ q除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
& ^2 W7 T* ~0 C' ~, U5 q6 i, w' V2 Q! h
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
- c! B1 B& \; d/ t3 P4 I
# ~/ C9 L9 u% L5 c% E总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
# V& R. D1 S! V5 B& p5 I) x1 v5 U6 s8 f* a ~5 s& T+ n1 N7 C" z' H
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
* h0 ]* ] z9 c* S; K- u8 ?; m" i$ E$ U C
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|