 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣( D# c! h% I; d3 ^( o* D
E8 |0 y5 [7 _6 g' e( @8 D9 i谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。0 D- F# j6 K2 N* O% k1 [4 _1 F
T( w1 A% X) b) L' n/ o/ e' Q
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
! d4 @# y8 v: r) v0 w6 t8 c( U! j5 U0 A& d$ G
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
7 N4 j0 V& x' c, X- k. V+ B5 f; g. L; H6 j6 U# a2 r p$ f+ ^
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。! c( F d' R4 a9 `' |1 r+ B
9 k/ `) L% l( M严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
; v5 \/ H2 A9 J
7 J2 S- O! M. e0 L$ M“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
1 c8 @# L& I" V; R8 M# J" w“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
8 C3 J4 a0 {* l- K/ x" ]: r4 \. U2 n' S7 G- \9 h- x6 A- u7 k
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
- b. F' B) P) f# c; r
1 n! l& \: K# u3 d3 |5 B“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..” m" N) v6 I; N6 P
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
4 _( C, Q( c" s9 [1 h% Q4 y' j7 W# _, s2 p" Q
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
5 c+ [: a. D$ Z. i. C: f' ?% P* n S$ o5 _. }
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;6 x/ p; @; }8 q$ ^( l
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;) M$ F2 |0 M- a9 b) ?$ c
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
" ^" l' y* Y6 l; a* M0 y( l+ W% d& I- l) v- w. E: v7 R
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。$ A+ ^- D8 {0 o, R u( J; e
4 r2 ?2 u Y& ^9 \0 Q1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
0 F) t5 s% m* M+ r
2 H" K3 P; d; T* M |“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”! i/ ~ S7 [. ?1 e: F( J# ?4 `
! C( J2 ~+ d; h
翻译成中文,是以下的意思:
; ~% c- C9 m3 e8 p
]5 @! L' u& C“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
9 F T+ o. H, T0 @! |3 Z8 ~6 o: c( _2 v2 ^. r; ^- E% ]
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
' ~% H+ |6 p ?- w) l
G# v& J0 P) [, E9 W1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
9 ?3 l1 O" P( Y) W) g. ~# r$ ~2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
8 m% D; n5 k/ q3 v3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
. G- Q% k0 ?* T! _2 t/ F4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。$ Y) O$ _9 B8 N& o4 s* z4 f9 s
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
. p* Q( s9 Y+ a
6 ~; ~. @, o' }: D6 z读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
( B* O9 z% r4 Y. a. ^4 x6 j
9 c N D- d0 K- e! d可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:6 x, B/ ^$ v [1 V- @/ z6 ?
, M! Q+ ~* k$ f4 n& n* P
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
- `0 P. M7 t8 s- D5 {4 Q* |; F: x/ T @6 f7 |* m. x
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:7 k9 d6 B) |" y" z& k0 {9 g! V) p" B
" L; l% r `1 l5 M* [& d“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
/ Z! P$ M( d$ h3 ^9 e o: H/ f: o. d/ \0 e* q$ L" L/ \
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
9 i. x* V& h- r6 V v) L# U. T9 h2 ^0 w" X6 E# c
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”- E$ ^2 Q4 T: ^5 t' ]& x
6 {5 Y: M4 [; C O不久之后,梁启超更是写道:" v$ [1 B9 r0 d
1 _+ D' A. V) ^% O l k“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........” C$ [2 ?- E' M1 ^/ |& H6 T
7 k3 ? P' q' F梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
3 h# [% v! h5 J& A" M
7 z8 t" c4 I) A7 G4 {& V. q1 s“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
& r) V- [( A+ H- d D& t: [( j ^$ `) O
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。 z2 B8 X' m% l# I; W! k! E* {$ y) u
2 n1 i6 G. ?; b R
这里有几点要注意:
3 ~* w1 _6 E& u( _1 p
/ C, v0 ~$ ~1 e5 C9 O1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
% [ t' ^; W! h; `" p! Q0 E; h3 L2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。9 E' w3 U) ?6 @3 p0 ?
' W- ], k6 E# {$ {, }8 B- P
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
# @( {9 ~. H- h. ]. Q* {6 J$ r X/ y7 u' Y, N! {
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。* j! w9 k* u- J
- M2 K' D9 |! R随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。2 `+ X# A" r0 I: f6 I
6 I2 t4 F9 M, d( ]" t
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。3 h# s5 w* i. v8 D+ \/ z
: i m/ T6 ^; X e, y2 V
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?# ?0 W+ ?: M0 P/ Z' Q: F
2 L2 E2 \0 E& P2 ]
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
$ K# D: [, B+ G! ?" |% V
5 P$ P, e9 k0 Q% v$ y前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:; Q# ?: h @" J( z( S7 y
3 n, {% l+ u7 C' r. [: ^+ X6 M# o, M, O
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。- c$ f: H$ g$ t
# N* ?2 T0 X8 e K+ z4 w
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
. M) a, m* A7 Y& x* q+ ~4 Y: M7 v2 ~" f4 Y( V$ W
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.0 p2 _ i( m k2 T& E+ k
( S' C% d, D! d3 d2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
8 G6 Z D8 ?+ K+ K' S; j! a
3 ?7 w" `" R/ g6 m- f( C! F# H, e2 X2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
- f! O# Z5 C9 e' m% T- k. _# c$ A/ T' C: V7 S' a; w
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。- h5 G+ m1 B$ x0 ?. |: q X
& S) J/ v4 L3 n3 p* J( x; D
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
7 W' \% D& p- t; {; Y0 r
+ {0 j9 ^+ r5 w还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。* n+ t3 u0 y& K5 _* ]
# i* S+ A) M# m& ^* \7 d9 s总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
0 `# }5 u+ x/ F G: N* D U+ R; w4 ~- }$ P% i
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。: z# B$ \9 v) U( U0 z+ Z' p
1 t/ v+ B v% Z
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|