埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2059|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。
/ g( }) _8 M7 ^. }5 C' N6 Y0 n/ T) [7 ^. K; n! x& p
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。* P, t* K5 N9 U& l6 Z
爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。
. d; u3 o* p: I% b9 k) f* L
3 }( K9 [' |, Z0 [  h每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。' G: w) [  I% v4 L8 v' O! q5 Z' ^
8 J2 s, V, R( x7 v# ]" _+ w
老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。
8 Z2 q: e0 W8 E( ^' _% K2 M$ c
9 _- |, C& P6 f) B0 i4 s今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。
: E% N1 Y$ k( j) {) O8 Y! b6 @7 j7 k8 {7 i
老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表
0 j/ |% x" i& A% `. G8 Y, F+ F...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
0 w5 a9 H) O3 A$ t4 g$ k3 F8 T$ @
' r8 [' G9 h+ U: ^, @$ u
kingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?
7 J# x5 f  [& F继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表
$ j- d  K7 e# z' z/ C9 ^你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。

* j5 g3 L/ S' p6 t! K: J( d4 L5 `* F
kingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.
" g" r- z$ F3 t, U6 u7 e9 E- }1 i0 ~1 |
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
- R/ @0 c) n" \. S什么汉语,看的让人费劲!
) ?9 r/ g7 }! H" U8 X9 o+ v

' t1 i+ N+ O% x" L) r8 q哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?; W  R2 {! V% z( a: n8 q
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
9 E3 \' e* C  r8 \变相夸自己呢。赫赫。

% q# b+ ?% z9 j% h  X5 P- R+ s7 O0 P. Y2 m+ ?% {) N
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。4 b4 r5 a; K- N. l) X
0 D* C) Z- Q  j: w  q% E2 E* q
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。5 z& d3 a! q- W( I
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。* {0 H  ]3 T& y; K, O
+ M6 x  H8 A8 T1 b! [( R3 L, W
老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。1 }, V5 i* h! e
4 S! M) w% f1 t. |  @
隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
  X9 k( L" ~2 t# G. C& g! [$ C( v) u/ `0 k4 q  }
, z% P$ S0 @& X6 y
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
  l& Z( Y9 K6 M" N& @0 s1 _
6 T5 N% a2 j6 n5 |- |3 P% w本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。7 D" D. P- i) u5 k. t- ~" e* [( w3 X& X
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
" v7 ]* j6 k. _
1 N3 G! D. V2 k6 M+ Z% @
没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.
6 G# n8 @# T2 m; M2 I; j* e2 HDing!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
4 v- y7 D, s! `1 H: m" d# N) r4 \% U/ \3 }+ L
+ y. J# k' H" y6 d  q
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
1 f+ ~5 w4 L9 G9 G6 G  G! K* K
, I" _$ a) l, }1 A; o) I4 e0 ]...

- S& |0 l4 V; A% K9 S1 _" Z- _, L$ ~! |& Z$ }
不是黑帽子。是黄帽子。
. c5 a- b# w$ v' }7 ?( h$ n) }5 N% o7 p9 q' T! t/ U* I
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
4 q5 o. v+ G% @$ ]; v4 h; b- v% q8 J. [! r
我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 21:32 , Processed in 0.167552 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表