 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
; K. |& _9 ]) |' P9 f3 p5 H6 k7 ?Baby I see this world has made you sad . b. u% |0 r. t: P
宝贝我知道这个世界让你伤心了
) ^$ n0 L2 T/ Q. TSome people can be bad & z5 }3 E% a: ?0 |4 x2 T
有些人或许坏$ x6 z( z2 e- f. r# u9 y6 {2 y5 p
The things they do, the things they say + N$ H4 p. ]2 `2 N7 L: }# i+ t( M
他们所做的 所说的事情; y; n8 c4 t8 M; F
But baby I'll wipe away those bitter tears / \! K6 k# D1 p8 t$ [
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
* p0 _7 ?2 U" xI'll chase away those restless fears
4 X: S/ D9 _5 m$ Q+ k8 v6 H. ~4 VThat turn your blue skies into grey 2 a- _) _1 H3 F7 e! S- L, ]
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧/ m/ P/ v% b1 h# F& X
. g r5 i! ^* l) I) \
Why worry, there should be laughter after the pain , h4 w* B+ S, [$ H7 h U
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容' F' D6 A5 J- j6 @1 F
There should be sunshine after rain
3 t+ o/ u( Z5 u |, O( y雨过就会天晴
" S0 H/ N0 ^; K: Q/ u6 i# xThese things have always been the same ( b0 K5 ~8 W4 w
So why worry now - m. `0 B9 L! Q6 x8 q+ J0 \ r; x, }1 e
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢& a' c- \3 R0 V( p( A
' S" E# y6 Z+ K U+ s, o( X0 p
Baby when I get down I turn to you 7 G6 v7 G+ O& ]& |$ F* g8 ?1 i5 C
宝贝 当我沮丧时总会找你6 _' d% H% ^) F; o5 \, h0 Z
And you make sense of what I do 1 Z9 y8 G& t0 k$ k0 k! q
因你使我所做的一切变得有意义
( f6 {2 q3 ]: G- u- B4 U5 F) SI know it isn't hard to say
' E0 m+ F$ R+ r$ f |. n% A我知道这不难说出口+ M Y" A- x4 w/ c4 k J
But baby just when this world seems mean and cold 5 A: o$ L- }0 F" h
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
2 a. S6 i1 Y v, j4 g& ?' bOur love comes shining red and gold
9 K( e" o9 k7 F, A我们的爱却闪着红色的金光; V1 u5 ~4 o0 T0 O6 t! H
And all the rest is by the way # h- d; |* U. v" P
至于其它的 不必放在心上- V2 X7 x4 R# B" o
# E: ^ h4 c7 |! X* |3 Q8 q3 G% }
Why worry, there should be laughter after pain
) O3 ?5 Q: A, T0 @0 _5 G; s干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
7 P- m$ t+ A# ^2 @& ?# SThere should be sunshine after rain
" b$ W: N5 p, U/ w" D雨过就会天晴0 o3 Z+ G- ^3 I H \
These things have always been the same - `, [/ [. R$ R3 r C7 \
这些是一直不变的啊
4 \$ U8 G- m1 d3 aSo why worry now 8 z( a4 G+ S% t7 u6 J% \- L
现在 你还忧愁干嘛% M1 s% ?# g$ J6 L8 N/ ^& O
|
|