埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4831|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
' p9 g8 B, Q7 `+ K3 a2 `. O; `2 `# X: [, b/ x! J+ N2 z3 B
那个停车位很窄。/ r9 e5 |: w- O7 E' j' z; U5 e
The parking spot was very tight.
. R& }& ?% {" n. `4 Y3 _# ^. w/ [+ J: q1 p
我正在倒出停车位。
1 W; A8 Q% C* J. r: h1 C4 d. aI was backing out of the parking spot.
1 ]; K* ]( @  f1 s
* p8 E' e% L" d+ N* i我正在转进停车位。
- H7 d5 Z2 o0 e2 c6 _0 I( TI was turning into the parking spot.
2 K0 p+ l8 [, I" F$ D( u% p' p& x( |0 q7 g- I
看不出什么损伤。; p. R- I; a4 l! O4 }2 @" k& t8 }" a
There is no visible damage.
. {% d  H6 F) A3 ^5 r6 i4 r5 d! F( D0 o( n3 k5 t
我的车被刮得很严重。6 N0 T2 A2 G$ `4 a- H* W7 ]
My car was scratched up badly.
: W3 A2 I+ x: `: IMy car was scratched up quite a bit.
6 Q+ B. p- X' {: z7 i: x$ N: J5 [% m0 x& m6 `
我被追尾了。) H8 |) e/ H) C: t
I was rear-ended.
9 r2 `8 r# P% s/ ^7 q1 e
, m" c) D, v/ d' {4 S后车跟得太近。
$ {6 H6 H( K/ iI was tailgated.# h; h+ @  d: c/ P( K# c
# {" |0 _( E% D" B" C( ~$ n
当时是杰克在开车。/ F! K$ t6 @7 A/ R+ n
Jack was behind the wheel.$ M* w) s* v1 G( c7 g! o9 L6 H

! T/ W3 Q8 X# h( |气囊都弹出来了。% d- f; \5 a# y4 d6 s, w
All airbags were deployed.
* \; S& m; q7 ?+ U: x. u5 a
0 G8 O6 n5 k0 i8 I2 D路上非常滑。
- |8 K7 c% J2 B1 D( EThere was little traction.# o3 h  i% A( m2 {

8 M, E3 I: @$ s' d0 ?/ H" Y( U$ T我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。2 X) R% j) C; \3 J+ v7 Z  u
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
% L1 Y9 A0 J: Q6 ?6 _* v. ?9 D4 ^3 r+ A0 g5 l
那辆车翻车了。, I7 l4 R$ r  i* _& N1 [9 W
That car rolled over.
7 H; S$ C* E/ N  X. R1 _
9 E9 W7 S( r! g# p' ^四轮朝天。) G( L) U; w: d2 g' W
The vehicle landed on its roof.
2 X. G4 Q* M, @, A+ w- P9 v9 ?
3 v, `. D% B! ^侧翻在地。5 J6 p) k  Y( i
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)* x- F; L& l$ {9 e
3 c4 v( g9 d5 C' _9 {! p
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
; T' j, h% D( u* m! G& J3 s; w
- \4 t; K2 ^0 w0 ^+ G那辆的士被拦腰撞上
6 n% t  ?" w1 g8 C  P+ e1 ]The taxi was T-boned.8 G/ G5 `) G9 V. v$ {( b% V- g( o

- P* R* _% y% h# G4 ?  O. y/ x2 Y, V
1 @4 Y8 I' b8 C% |6 P; I# T- }--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。' a1 ^$ ^  L8 j  u% D7 d7 v

2 P$ {4 u0 C3 t5 B- R5 W  H6 @1 d4 _1 f) N
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
7 {# {* P& B' X* f7 b7 g
$ N% c# W  M* y% D8 b. I* q" ?. f# ?4 T
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

2 i3 C7 ~* l% f) u3 j
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层
/ b: Q+ A2 u. t/ H
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
% Y! X2 E, F1 @3 g0 `) d! B- t2 U% J
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 16:33 , Processed in 0.106948 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表