埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4892|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
# i# [) |! r% W7 m4 p7 E
) _% S8 Y: p1 e! C" l% l6 d那个停车位很窄。
6 ~5 E: C, y2 ~! C5 Z/ f+ X: @" c3 [The parking spot was very tight.
. H; x! v, l! `5 m/ y2 o% v: M4 l& L
' h+ I! {+ b* v我正在倒出停车位。5 X! L9 {" n* M
I was backing out of the parking spot., F8 i, `$ s: f( g+ S4 n! l
- t- F( t+ r- X
我正在转进停车位。/ B9 n' I5 q+ f' k% W
I was turning into the parking spot.
: g2 S6 U# o, {4 |* i
3 C  f' h+ m- B: \) r: c8 M6 T看不出什么损伤。
& j( o: H' Y7 n8 TThere is no visible damage.
3 T# {- A& a8 N- W# d$ ~  ?
& k! h& w4 E# b# j我的车被刮得很严重。
) q( ?- q0 |8 tMy car was scratched up badly.
' m6 L, s% W" j( Q! ^My car was scratched up quite a bit.
/ i; \% e9 e/ |
' a* u) d2 `) w7 G$ g我被追尾了。
/ O- q+ d8 J8 D( ?1 O! Y! sI was rear-ended.
$ J- X; k; U6 c: h0 z! e$ T) W
( P6 d9 ]  g8 Q: _% ?后车跟得太近。
( i( b1 m6 u5 r- t1 dI was tailgated.
7 K5 V2 b, g  q& U8 D: S& Q
/ _( w3 C$ X8 ?, B+ D当时是杰克在开车。
! a$ ^. d+ [: u  h9 zJack was behind the wheel.% B& l* l' q5 }: j( e2 d1 G% z6 ^
& r# \/ G2 U5 w
气囊都弹出来了。! Z& b% y# _9 A  Z  @' \4 F
All airbags were deployed.  Q, K2 z+ B0 I) |0 ]3 {& D- [
8 ?6 b& S& J7 H  y( S5 q8 o
路上非常滑。9 l3 w" s' I' m" m8 L; W' M
There was little traction.
0 L" f4 x  x) u1 M9 M, u
; p' g6 L) Z7 k% f; d我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
, z/ b  I: o3 f' NMy car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
% B' i; f) J# {; P- h$ F3 P9 E( I4 K. |) d" X: J. n
那辆车翻车了。
* W' J  r, @% k' J0 ^That car rolled over.
+ _" C- f5 S% D0 L- V
) t1 Z$ [/ w+ I+ R. ~5 V$ n# I四轮朝天。& ^) D7 A5 L: {9 w+ p0 d1 X
The vehicle landed on its roof.
8 z/ m' Z: ]$ y4 G& z  E. Y7 Z3 e; S% G- d/ T% S, w9 p
侧翻在地。! I* U, y1 l. X& V
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)& M7 @. Q. Q. r& f( y1 o! Y/ f

' K/ M' ~) O9 ~2 N, {注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right( g& |' H- ?& W( I; I
* b% t% v1 K. X1 Y) W- ?
那辆的士被拦腰撞上" ?6 N( G+ x0 x- b' E
The taxi was T-boned.; [1 m+ y$ Y3 P) A, q

9 j5 Y  t7 T( g9 ?* b! v# z" y
9 a6 i7 i2 K$ I6 Z4 i- c--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。% O5 x- i* f( L! U6 H
6 A& v9 F% h6 }2 E" b

$ p: Z& n/ R+ i" v4 v
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

$ [: c0 M" d# d3 d$ @& G% V- e1 }; `" E( [4 W" {) F( G
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
* ]% k6 L1 P& K
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层
3 K1 I! a/ H- [
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。  F6 l# J& _, _9 V6 t
( Z( o& D( e* Q# j1 \' F( A
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 12:02 , Processed in 0.142924 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表