 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN
- r# W1 X7 _4 Y+ @, X2 e: H, Z: i. Y1 P5 n! W# S( V' I, F
随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。
0 `8 _- z$ w* c) Y
( t* M6 T7 a3 Z9 ]一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”$ X2 ^: h/ t& c- \
! D8 l5 @3 R K+ ]1 H
他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。, R0 C% T* J9 ?( z" f
& O4 s1 i# [. w) H' E
他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。
T4 F7 k2 }; Q& ~' X: x
- m1 Y0 k3 R' ^# u, L现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。) M9 i) ^& |9 z, R6 A
q' D e |8 \4 G0 _5 Z$ k. E9 z
“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”& [ L+ X( ^9 A8 R4 w
2 Q, z4 c* o2 f. b/ V3 V' @3 n- _
Phil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。
& j( F6 Q, \& H" b$ D' p. b. O4 \1 k) r
" i0 K" x0 a$ s' ] U另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。
) z: j" K4 |! i; a& E
$ B' S9 v0 t* QGunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。% y; A+ J& e2 ]+ Q: z. |% Z
! X3 V: L0 ^1 i% ?* j
“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”
5 X" s7 S( S# i% B
- a# F9 |. ?; a$ |" x2 P下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。
. @4 @( J1 D, ~ p6 P/ x, A0 u# Y+ U# n$ v
他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
9 T0 O$ j5 {! g @4 w/ ?. a( Y6 m0 Z7 D4 H3 J; [% h& b
他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。
( a9 y0 Q& U0 Q
6 N! p9 Y. u0 l- Q0 T“我觉着这个问题将会更加恶化。”
- n, |! n2 e8 j; Z
7 z' f# T8 X4 H2 s- c- c3 ?Mayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。" p H; ?6 u, c0 ?9 ^; U
. O' G: P- Z0 W3 k( e9 m( v0 P% `
目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|