 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Time flies.
* [- p* [8 Q7 F% S; m+ ~时光易逝。
3 m3 E& H% E( p* k. @, j$ w+ F" K- [5 d* E$ a& z7 k% E2 a, A* X! Q
2. Time is money.
& l2 ?. v% P y+ f8 r! q一寸光阴一寸金。
1 h; Q+ N! _# O5 k
4 R; Q {' B& G, v* a3. Time and tide wait for no man.
. p' X1 N5 m) S4 h7 ^岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
9 |3 I* T+ P& o* E, [' |. b
0 G9 J$ _4 a& E! A, t* `% w/ X4. Time tries all.
! i. z! K+ o+ Y2 Q% d+ Q时间检验一切。 1 D/ P0 | q0 I) R5 g1 M/ P
- e6 d/ i3 R* }! R% F+ d" s' `
5. Time tries truth. * R4 [. W% Q6 ~$ `7 _6 n
时间检验真理。 8 T) P4 ^' z$ s( a6 j: W) s( ?+ M
4 b3 n- ^8 A c( B4 q0 I6. Time past cannot be called back again. ) I, C3 f/ ?2 U( {& p
光阴一去不复返。
0 ~& ]# C# o8 R* Q1 f! M G9 P W2 m2 L2 w+ H8 j
7. All time is no time when it is past.
w- m8 H7 U; x1 @ J5 s光阴一去不复返。
5 i1 X; w( r/ }3 p- s" P& O3 g7 t2 e* u( V
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. ( ^& }6 U- z/ H2 [- i: J
昨日不复来。 3 I) R' g& b7 `1 e/ d* [
( r- `5 q5 D0 Z2 n9. Tomorrow comes never. 9 K8 F0 C2 Q4 C1 v3 z
切莫依赖明天。
, L5 e' \. a+ c7 u; N4 z% ~1 `/ x2 y% ]" [( x8 d3 |3 s/ R
10.One today is worth two tomorrows.
/ K3 ~* H4 S! y# t/ h; a* e; Q9 M一个今天胜似两个明天。 3 p) R( v3 N$ A2 T
11.The morning sun never lasts a day. T, T7 c+ H( l9 c) G
好景不常;朝阳不能光照全日。 7 n" @ Q0 a* ^/ V) l) Z" T% } K9 P* R/ C
9 _9 O. C. i, l- L
12.Christmas comes but once a year.
+ n2 p2 L! p+ G! I9 e0 r1 Q! ~+ Q圣诞一年只一度。 - `& d* r9 F) O6 M# e1 n
! u/ L& S! l, t' |' Y+ r13.Pleasant hours fly past.
a+ o+ E( i9 d" G6 h0 z/ X6 m快乐时光去如飞。
0 r7 O- n3 h* O0 h) ]+ y9 {3 R. [& q& K4 F6 B
14.Happiness takes no account of time. " J" F _- ?5 H- F+ y/ [
欢娱不惜时光逝。
' P7 D- z- j# U/ g/ b# Z0 I4 o# v3 V1 y @/ J
15.Time tames the strongest grief.
9 o5 D% W& k$ N E! X时间能缓和极度的悲痛。 + `# X; h% ~5 o2 h% ^
; u4 G; |1 }2 e) o8 q0 _2 O n16.The day is short but the work is much. " ?9 G8 w, j; D* c, `
工作多,光阴迫。 5 I, Q( E# R( ]" g X3 r6 q8 R
, e; n: O [! m. i, T- H7 M! j1 ^8 a17.Never deter till tomorrow that which you can do today. . q& I- m! R+ k- z' E
今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 : J$ J/ _+ O$ j, |" W
7 l. k9 s% L% [& T3 a, Z18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today. 3 I1 U& v* _, `6 |2 l
明天如有事,今天就去做。
# D7 S y) S* U# F& y! f2 e8 g A" v9 L; s
19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. / ]7 }1 z8 K: H, r2 P" F, U
事事及时做,一日胜三日。 " w D7 p( F+ `. ]) @2 a
' i/ [5 A4 x. t5 R20.To save time is to lengthen life. ' ^0 `: M* }. g9 F) s2 p/ b
节省时间就是延长生命。
' ^: ?$ Y4 A0 o, v. L7 A" g
1 u( p* ^7 c! m( M5 [21.Everything has its time and that time must be watched. 7 j9 e6 K$ z7 r$ U, O
万物皆有时,时来不可失。
9 R% u- j; f- I l2 @
, f/ \7 r& U7 ], f( u22.Take time when time cometh,lest time steal away.
! [ ]$ `& o) K/ b2 M. h时来必须要趁时,不然时去无声息。 7 y$ ~( \- v+ U+ a0 L7 e# Y
7 I* d; l% W# ?* p+ w3 [23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
7 s- h8 r, H2 j机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。
% C! e) x7 i( N( \) K
2 K" Y1 @& ], x( g5 g24.Make hay while the sun shines.
. w* }" I& h0 t# h b1 [; Y9 {( ^晒草要趁太阳好。 6 ^, K8 ^+ ]/ ]3 k1 n# V
S( [8 ^3 o: B+ M R0 E8 z5 d25.Strike while the iro is hot. , t. j- m3 ?8 u
趁热打铁。
) V- l9 Z& i% }+ R9 Y8 ^
- T2 n. |! T9 i; D26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。 0 ]& ~% A0 i4 W; }8 Y
0 Q$ g4 R/ b& J' G; l( J27.Punctuality is the soul of business. ' P+ e" e. _7 k8 @, c# O
守时为立业之要素。
7 v# D. N6 S3 r4 U! P$ m4 l. P8 v/ _0 ]8 o
28.Procrastination is the thief of time.
8 j( D# S! j" D* ]. M G! S4 d因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。 # z( N# I- z. M4 [0 x
- V( w- p6 j; R) R7 M29.Every tide hath ist ebb.
1 g) i( X" ?3 @. O2 H" P# G潮涨必有潮落时。
( S: \0 d: U |* L3 B& S4 ^0 W6 D
6 U2 O7 j- i& W# x) L4 ?30.Knowledge is power.
% _8 `" ?, y5 h8 f1 ^5 F f1 U7 a, L知识就是力量。
. A( R" D4 y6 s3 F3 \4 V0 Z31.Wisdom is more to be envied than riches.
( }5 N8 T- L7 D& X6 S' q% r知识可羡,胜于财富。 ' N5 y2 Q! T9 h/ i& W
3 i0 U' ?+ u! C' A8 s5 A: |32.Wisdom is better than gold or silver. $ C& t; R! K! b7 S# G8 p
知识胜过金银, 0 y8 d& z) V$ ` r
% L+ B) _8 @2 {) X, b5 N4 V2 T
33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. m& v5 j; u% C1 r, J
胸中有知识,胜于手中有钱。 4 r% p( r: V& c4 o0 m$ Q/ T4 a$ s
5 ^; `- Z4 ]' M( a2 r* K0 @/ ?34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
2 p. P g' ^3 [7 {为了求知识,代价虽高也值得。
( \5 U/ e, G" f B" j
x" E4 o' b+ M35.Doubt is the key of knowledge. & X) d# I( F6 q1 p# Y. j' D
怀疑是知识之钥。
8 \9 v7 |; A3 h8 p/ n! {; V# Y+ h
: d! V6 X8 c6 z" e) V( O% I+ x36.If you want knowledge,you must toil for it.
3 G% f9 E6 @! R: `& J& p6 W若要求知识,须从勤苦得。 x& @: B G6 x0 a0 [6 \ g' x
" L( \9 T2 \- W
37.A little knowledge is a dangerous thing. . q0 I1 O: {1 v+ I7 v+ D8 x
浅学误人。
" x& J8 e8 ^3 o: m8 h5 N+ D+ Q P' `
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
9 K5 ~ ^2 i1 V" h少量的常识,当得大量的学问。
+ v9 e% A5 n( m) G
) s6 Z2 u+ P" k: s+ o39.Knowledge advances by steps and not by leaps. ; R: B1 n- H1 g4 S) J# T1 q
知识只能循序渐进,不能跃进。 " m6 t! s1 n( _( T; H/ d
! }' e- k! T+ [5 G, t
40.Learn wisdom by the follies of others. 0 ~# v9 i* t4 U% \8 _9 d1 l5 F
从旁人的愚行中学到聪明。 3 H Q$ F" o: Y9 ?' I; f3 [
4 b$ X6 v) n# X( n; }! h
41.It is good to learn at another man’s cost. ( U9 w/ q ^' o# i5 M
前车可鉴。 " j, a3 b6 c4 q8 O: x6 c
. y( j9 D- j2 } I% F42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
" V) p5 R# m9 P/ q1 R9 H知识之于精神,一如健康之于肉体。
6 V5 X8 O. c/ @+ }0 }3 |* l6 d- H k- K- s) y* k* @
43.Experience is the best teacher.
- {, I4 T3 W0 l8 X8 v/ V经验是最好的教师。
; t3 j3 |7 `& |! O1 U3 d7 ^/ C9 {! Q* x2 n" n) f& P6 C) U, Q# V
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother.
0 b4 V# n" q/ Z! x经验是知识之父,记忆是知识之母。
0 H' B' X; A! G9 d/ ]" j, a u O& t- `, v5 F X, }! z
45.Dexterity comes by experience. , c& }& T, I# S; \. ^( W6 N
熟练来自经验。
& `3 M0 F O! e: Q! N
9 F; z: X# t* K! a( K& g# `: ?46.Practice makes perfect.
5 J& z7 C r+ q2 O熟能生巧。 1 Z' m( `2 V P* |
/ o" O0 D& ]; e( _6 D3 ~! y/ _
47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
5 O; M8 p6 O) w8 c* z$ x7 P O经验学校学费高,愚人旁处学不到。
' X- T* w! |/ B3 u# i- k
' u4 Z9 }, r, _* R7 t9 U48. Experience without learning is better than learning without experience. ; A5 I2 ~! Q& r8 w$ e4 u
有经验而无学问,胜于有学问而无经验。 ; i' j. ?/ ]( s
* }- N/ @& d4 V4 X- m49.Wit once bought is worth twice taught.
4 w$ ?, h* y2 [8 P: G2 | _/ g, X由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。 " G/ v% I2 V% D4 k0 G
4 j: r6 t5 l# T2 j) T; j50.Seeing is believing.
. L5 U# ~, W8 t8 T. S" d: o5 `百闻不如一见。 2 J; W5 R0 @# {' E- l
+ r! Y" r% ^5 A
51.Business is the salt of life. % J% H) T7 ]$ \" p( ?1 H) ]) r
事业是生命之盐。
) h! u* u4 G$ g/ Q. j7 m# S2 _
+ |6 ^3 p ~( e! S52.Business before pleasure. 9 L8 b% V. ]7 \2 V7 P( S
事业在先,享乐在后。
, T% V0 w- B! S( m' E; w8 d3 w% G) S0 E6 n. D% }: y
53.Business makes a man as well as tries him.
8 j7 d: U' {% v2 [1 M p$ W8 @/ ?8 R! y事业可以考验人,也可以造就人。
' s7 F2 M9 r; l& M- k# i
* {9 C8 T4 v1 t54.Business neglected is business lost. * j" G% y u+ `/ |7 o6 s9 w
忽视职业便是放弃职业。 9 d; }/ D2 \; f
' g+ v* @% V6 i: W" g55.Never think yourself above business. ) t& _) p, Y) {. x& o! e8 d
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。
0 }6 H% }# ~4 ~ K$ J+ o% a9 N0 A/ t6 v
56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious. % B1 j" ^- R1 n2 W u" `+ }; s
事业虽扰人,懒惰害更大。
0 `# |0 \9 W9 i& ~6 X# c
* |* l; j( |+ M) \; j5 {1 t57.He that thinks his business below him will always be above his business. 7 {+ n/ U% x) f9 J( h. C$ T
自命大才小用,往往眼高手低。
) i3 a* V8 F! H. v
7 A/ I2 z6 I' s$ j* {- l58.Do business,but be not a slave to it.
5 q; q. d2 p. |: N1 Y2 V2 z$ c) A要做事,但不要做事务的奴隶。
0 p0 Q7 |* f2 _5 N f
! s' L1 Y4 X; _& u59.Everybody’s business is nobody’s business. # X) o' _; G$ O$ F: b8 F4 P5 D
众人的事就是无人过问的事。 $ [- A! {1 L# y S
. m3 O2 r5 v( w60.Work makes the workman. / T7 d' _0 G) g: V& p% s- a# ]: q; U
勤工出巧匠。
7 d) V" B8 }" f* n61.Better master one than engage with ten.
1 Y0 }3 ?' G4 S# q7 Y会十事,不如精一事。 ) C- Z, f( u" u
4 Z0 L. B. B1 Q0 R. a& t6 h# }62.A work ill done must be twice done.
! r. B, K0 t, i0 J3 o# ~, o首次做不好,必须重新搞。
$ ^1 |& R3 d* }+ G! b8 Q, X: g7 T& R y2 {
63.They who cannot do as they would,must do as they can. . [ H, r+ M- U% n, j& C9 J
不能如愿而行,也须尽力而为。
2 j Z, _0 H! W: {. m5 U6 ]) u: `6 O2 E) D
64.If you would have a thing well done,do it yourself. % v# x+ q- x8 U3 h
想把事情来做好,就得亲自动手搞。 1 l/ o0 \1 v2 c
+ b- b1 ?9 p5 V3 u65.He that doth most at once doth least.
! {, A5 u% @' d" S: _" x什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
1 r* H9 U' S e) I8 @: S- e
' w* M- W9 @9 r) L0 y {66.Do as most men do and men will speak well of thee.
2 e9 a5 H2 E- C7 h9 G! {! o照大多数人那样干,人们会把你称赞。
2 Y3 f. G! g" B. g# d' n2 U7 n/ X
8 ^7 k3 R. W% \ @9 }67.What may be done at any time will be done at no time. / ~. E. [( M$ J4 ?4 L. V6 p6 a
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
8 ]# I8 H9 T% f0 G- N! n! c. d) Q3 H1 h; h; q6 k1 Q! x0 r: K0 E, M$ w
68.Better late than never. 3 J) H* \: B3 R X) ~, G( F4 P
迟做总比不做好。 6 o1 [5 m; D+ X5 h+ V+ O) ~
6 B4 N* I2 M, p& P- |. G69.Whatever is worth doing at all is worth doing well. ! }! s# `9 t3 Z! T! f" F. X1 M! i
凡是值得做的事,就值得做好。
- M. g# c. p5 c z9 _# _$ G3 R% m
; ?" C9 f) A2 ^7 z) \) R70.The shortest answer is doing the thing.
9 G! ^. X1 J+ u$ U+ g4 n2 `最简短的回答就是一个“干”字。 " p4 J% y# p* c' ?& C
& u, J( ?( s# x; u3 e; J* f7 R71.Action is the proper fruit of knowledge.
H' c# f9 I3 P; Y: z2 f( x行动是知识之佳果。 % W3 \/ \( U) T& u- t" b% [
) ~) z, i+ f# V- E& j6 _5 u& t
72.Finished labours are pleasant.
8 Q$ b4 i- W4 w X完成工作是一乐。 0 O' z; I) }$ Z0 d
" o2 a w. s$ J& L" P# x; n73.It is lost labour to sow where there is no soil.
! ~ [) r$ _4 ~9 B没有土壤,播种也是徒劳。 $ T4 v' V0 h3 i' m6 T3 S- ]" R5 @
2 K" K; g* O- Y" y/ ^- w
74.It is right to put everything in its proper use. " b5 `) T5 ~- ]! u, ~* j
凡事都应用得其所。 + p, M% L) d2 w/ i
# Q( l1 h3 v C% m' ~
75.Affairs that are done by due degrees are soon ended. 8 k8 q a/ F1 E) }' i4 \5 F; U% a
按部就班,事情很快就做完。
7 x7 I- P3 u0 v9 y0 t B( a3 D/ X3 Y1 O4 @
76.All work and no play makes Jack a dull boy. ( l* e& Q: ]$ R" f$ v9 x
只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。 # y S0 f7 v# ?$ n. r
" l" m4 @' |# X1 S5 G1 ^7 V+ }77.Work bears witness who does well.
1 W8 Y( W( p! p; R& }6 a3 p5 l3 ^工作能证明谁做的好。
. w6 {& n0 ~2 @3 B s: }; d0 }, Q7 }5 P, c, F% W
78.It is not work that kills,but worry.
- J3 D' b3 W; G2 a; W8 S/ A0 H工作不会伤身,伤身乃是忧虑。
' H8 x1 b5 w2 z/ E* _3 A
6 z. J( B9 ?! J0 F( a+ t+ L: W79.He that will not work shall not eat.
+ ]% i# v& h, e9 \, K+ X( X不工作者不得食。
$ e* U/ O5 e# ^* J! v
* f8 p, B% K9 k! P80.Business is business.
! |0 H9 s) G# n9 n/ R公事公办。 3 v0 C5 ^& G! X3 F$ K0 h
; ~4 B" b7 h( z, n9 o
81.Deliberate slowly,执行 promptly. , a/ D* i/ d* p, D/ y5 F1 k
慢慢酌量,快快行动。
3 z' f w* f7 ?* o: V: S) {
) i. C; H" L' {5 T" G A7 s1 k82.Put your shoulder to the wheel. 2 |& j7 Q+ m+ p1 v' V' Y% u
努力工作。
1 u8 j: L$ @7 V/ M' @+ |0 Z, u
, |1 o6 A. X7 T4 c9 R83.Never do things by halves.
0 m' P4 N, W6 n5 i V, Y4 D: L做事不要半途而废。 / X+ y% ~7 |0 g: X- g2 P7 n& z/ ]/ q3 ~
/ G: k" L! C6 q3 E6 l7 j84.In for a penny,in for a pound. # g, u0 A6 `2 U& S, B8 `& J$ G" N$ W
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
4 w. b& ~! h, r, G3 X: ~' W! o" o& ]5 L+ N, d
85.Many hands make quick work. % c% `, I- j: n
人多干活快。 0 Z; l9 w4 V/ _8 r7 w, e% }
" e2 B( O2 j! r86.Many hands make light work.众擎易举。
8 Z( ?- W" X8 y6 S) o+ k- O5 ?* t5 q' t1 ?3 x; g
87.A bad workman quarrels with his tools. * D. B6 t4 X5 e
技术拙劣的工人抱怨自己的工具。
6 Z4 X$ x# t3 G: w3 j Y" W; U# ^6 t7 _# m, N. R+ a8 P& v3 _% L: [
88.Diligence is the mohter of success. ) ^' P& B" W6 U4 X1 T( i! C! C
勤奋是成功之母。 # Z- q u- ~6 e, _, ?4 S- m
- a$ p& i. q, p+ g9 j& x& o
89.Idleness is the root of all evil.
, k! ]/ [( z4 u$ j R懒惰乃万恶之源。 ) e( k5 V/ I2 u5 p0 R
7 `9 T+ A4 r! j9 U8 @
90.Care and diligence bring luck.
$ _& A2 x0 ~1 v( @9 s谨慎和勤奋带来好运。
4 v6 T6 O# N+ K0 r# C2 W* J91.Diligence is the mother of good fortune.
( l: X( j) v: Z8 R1 V1 m勤勉是好运之母。
5 k# D6 k9 `# B' D; }5 }2 l& t! d: G' T/ P
92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left. . Z- R& |4 Y) f9 s
勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。 , H+ w1 `$ x% e. E: @
" ]& m. e5 g% [! g
93.Idleness is the key of beggary.
- V N6 t% U: m- M! Z懒惰出乞丐。 " ^5 O2 W1 t# a( U* k& ]
. w2 n5 W- O0 Q& [5 g' {
94.No root,no fruit. 4 W; h9 n R* w5 \; p5 Y
无根就无果。 B5 w- ?2 d9 C4 @" H
9 l7 J2 ]# ~- ~6 A. F95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains). - k! o9 s, y* }4 ~. P
懒人做工作,越懒越费力。
! b1 [. _4 C$ _& u7 r: H" g8 B3 \) d5 z# u2 f. ?* V6 i
96.Sloth is the key of poverty. 1 D: ]5 Q% `/ {* N- i
惰能致贫。
" M: C8 s# v4 A
; [5 k1 T R" p8 K. ^% L97.Sloth turneth the edge of wit.
, E# Y7 U, P9 h& {8 _1 [- \懒散能磨去才智的锋芒。 % ]( R9 D0 i9 {% W) f
5 F6 X5 ~& s" F1 A' i3 z98.An idle brain is the devil’s workshop.
8 n1 o+ q/ m$ g; |1 C% C懒汉的头脑是魔鬼的工厂。 2 f& E M* ~% ~, o$ F, E9 K
: D! x1 E3 y& v( v7 e
99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE.
* |$ `8 @( D- C/ V0 Q节俭是致富的秘诀。 7 g, \- u; |' {, k8 R9 G
; I5 q9 y m% z& w C5 J: U! K: N
100. An idle youth,a needy age.
9 M" X$ f6 Y( m少壮不努力,老大徒伤悲。 2 l" }/ @/ i- p7 q( W# C
1 {* F0 F7 A( `6 @6 ?101.There is only one me in this world. b6 ]' F( _5 f; E
在这个世界上,我是独一无二的 2 V1 P( [- q4 x s3 a
- f9 S3 k/ e' m. X
102.I’m on the top of the world.
! K P: P# a1 {0 r/ W6 |1 p6 e$ C1 C我是世界之王。
; R; l3 D7 D& [- b9 A- V' w
' M% O6 w7 @/ O/ f4 P G6 y/ }103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible. 0 A! F, y: w& [5 }5 u: Z
我是最棒的.我是不可征服的。
) b$ Q# Z9 Y% I
) {& m0 P$ `6 |0 ?$ D104. I’m ready for any challenge.
# r5 P3 g; w$ X) O( ^4 \我已经准备好应付任何挑战。
2 X- a d1 _8 g; c- y' I8 D3 d7 l( A7 ]& P; _' k
105. The future is in my hands. It’s totally up to me. 8 ~6 ^- E& t: W; Q: |. @7 q8 A- c
我的未来我作主。
6 P& e' C9 b$ k& [
$ g) j8 A0 ]7 A7 m6 Q4 T106. I’m born to succeed. $ X' {7 l( y$ u; B! M2 x
我注定成功。 |
|