 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑
. K. S& Y4 L H6 L) M0 X+ r1 A) s( O8 d8 ~* |# t" y. e
: O; W# j4 Y: x% y
- q$ F1 t, u0 ]+ ?) t R' [. p
今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享
1 f {4 O0 }5 j1 A% w: `8 b
; ?. X; I7 ~: ?3 O; K# t: H% R2 ~On Children
5 h L1 F U0 G Kahlil Gibran
t- O/ `4 o8 |0 }: TYour children are not your children.
& m$ b$ C0 z5 w9 q) P$ ]They are the sons and daughters of Life's longing for itself.) p. Q" e' y) f: Q, t7 Z
They come through you but not from you,
% M* o# q7 D7 D4 E( d; E! O2 ^And though they are with you yet they belong not to you.( _! R. H+ Y# {, Z7 b" x
You may give them your love but not your thoughts,
9 k' S" X! R6 t6 iFor they have their own thoughts.
; Q* T) q6 A1 ~You may house their bodies but not their souls,9 W0 p$ }+ M7 C1 Y6 v+ }
For their souls dwell in the house of tomorrow,
- B& m$ U6 Y0 z) K( Y, ?5 Q+ Rwhich you cannot visit, not even in your dreams./ D% I& I1 ^4 e: t
You may strive to be like them,
" i4 M+ f7 }$ M" \9 q/ [+ lbut seek not to make them like you.
- G5 j4 I7 G" J7 W/ U8 U9 m8 {For life goes not backward nor tarries with yesterday.9 }# _6 J1 I# `, _) n9 P6 X
You are the bows from which your children
+ v! H9 K' K }8 { las living arrows are sent forth.
1 H0 ~: V) l5 u z8 hThe archer sees the mark upon the path of the infinite,2 c% n9 `! v% L* P
and He bends you with His might
3 H; V# o: K1 F7 F7 M8 p5 E1 i8 pthat His arrows may go swift and far.
; E3 @. ` A, U" P: z; v9 eLet your bending in the archer's hand be for gladness;/ c% ~) z: i% A9 a) Z$ Q
For even as He loves the arrow that flies,
' m& ?; ~. f2 Q- ^so He loves also the bow that is stable. |
-
|