埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1903|回复: 21

鹊桥仙

[复制链接]
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”秦观这首《鹊桥仙》,千百年来传唱不休,道出了多少牛郎织女的心情。
7 R& A% x0 W6 Y% W 3 d. S7 Y4 W* g' b3 |" ^
    不知从什么时候开始,中国人开始热衷于过情人节。中国人内向,能把情人两字挂在嘴边并大张旗鼓地过节,着实不易,也算个进步吧。“情人”二字的意思,过去属于地下工作者范畴,怎么也不能算个褒义词。现在情人节把情人的含义扩大了,大概有情男女都可称之为情人吧,这也算还情人一个清白吧。
% f. b5 C" \, f5 ]5 }7 X 6 y: }: g' @: q7 S
    情人节的引进,的确是个大大的好事情,现在好象没有人反对。妻子高兴,因为这天老公不敢找借口不回家了;情人高兴,因为可以收到情人的礼物和甜言蜜语;商家更高兴,因为鲜花脱销,客房暴满,叫个饭店包括大排档都人满为患。既然都高兴,何乐而不为呢?何况还与世界接轨呢。
; L( H1 s: W' t$ s/ C9 N2 c6 l  z( y6 Q7 K8 w2 }! b1 c
   3 n8 A: n, c" Z8 u3 r' E6 Y1 K
    这样的好事,一年一次显然是不够的,于是又有人提出了中国的情人节,这就是七夕。今年又赶上闰七月,有两个七夕。商家满以为能大赚一笔,但从各地的反应看,大家并不感冒,参与者了了。外国的情人节充满欢乐色彩,情人们充满了兴奋与渴望,而七夕源于那个凄美的故事,则充满了思念和诉说。那些把七夕和情人节并列,想大赚一笔的人,显然没有想到这一点。( H/ Q( @+ ~4 `5 A# W# r  _

# ~  O. W3 b1 j" x    七夕的时候,我更喜欢那些喜鹊们,因为它们搭起的那座桥,对爱人来讲,无异于登天之路
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:17 | 显示全部楼层
我很喜欢鹊桥仙这首词的说~(正好有助于练字...........)
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:30 | 显示全部楼层
转我的成联一副【古声】:
3 \' J! ~* l1 `9 M# {/ ~2 p
7 Q) Q3 u+ E2 {, b8 w7 O4 l皓月依稀蟾桂影5 {: Z- E0 [% L/ ]8 r% j
繁星隐约鹊桥灯
大型搬家
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
6 |- `+ @! \8 E0 l( f8 \* d转我的成联一副【古声】:2 o5 j6 U) f3 t) l% {

9 e2 g$ `, z# i! X. t: o皓月依稀蟾桂影5 M# ~5 D( `+ Y' Z$ Q
繁星隐约鹊桥灯
4 N' ^2 i6 r/ |  K* g

* p+ {8 b+ n+ F8 ]( g% K$ d9 p真是才华横溢
鲜花(662) 鸡蛋(1)
发表于 2006-9-13 23:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表0 R, u0 c# I/ ?" q4 R5 }( D  E
转我的成联一副【古声】:
( M4 @% e5 g; ]# x2 z
6 n( ]$ r2 Q3 q0 I/ e& Q皓月依稀蟾桂影7 v- y; p& }# f0 f+ O
繁星隐约鹊桥灯

  T& W3 v& P  Y* C
5 Y7 n; R# D% r. H* a
  x- @6 Z; @& k& E. x+ e& t
$ W8 a: x1 N+ R& P- r3 I+ x狗尾续貂 哈哈,添两句,凑个绝句吧
2 X8 g' E% b5 h9 d6 N6 |) {. h; D" }1 B9 V* l* I$ d
良宵只待佳丽赴% I4 [2 q, R: [" H1 {$ {. v
免叫孤樽到天明
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 02:25 | 显示全部楼层
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:. b# Z: b" H4 Z# Z+ ?4 I! f8 M" w
皓月依稀蟾桂影,7 n$ c8 d" }: T& [* Z4 Q- F
繁星隐约鹊桥灯。, @0 f1 `$ y' f- p1 d' j  G1 M5 b
良宵只待佳人赴,
: s3 \( q$ s  y+ m9 s免叫孤樽对晓风。
+ }/ L  }& }# f' Q1 Q
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?2 a6 C( W% r$ |1 j7 `( D+ h/ \
云版曾经期待在下修改某首所谓的五律,因律诗和词一样,有严格的平仄搭配组合,与其把原作改得面目全非,还不如降低要求保持原作风貌合适。, o" I8 _& d  i. b( f3 |- i
1 q7 T3 g2 H+ s) |
[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:13 编辑 ]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 03:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
接续前半部分平仄请参考:
  H8 G* P  V9 r1 `: A七律类型三(前2句)
8 ^- L) J1 V5 J, }* z3 W8 Y+ Y  P: n⊙仄⊙平⊙仄仄
- H  }, f# o2 M, g) p7 j⊙平⊙仄仄平平(韵)
7 z0 o" ^/ @- Z( G⊙平⊙仄⊙平仄( V" F* t$ K; F2 T& x9 @+ F9 Q
⊙仄平平⊙仄平(韵)
$ u0 q6 f0 s5 ?# i" c七律类型四(前2句)+ I4 `  V7 H0 U9 |
⊙仄平平⊙仄平(韵)
. Q7 J) ?$ r/ \% ~8 ^⊙平⊙仄仄平平(韵)
$ G3 L4 t5 P2 u4 O( f4 e# W0 i5 X⊙平⊙仄⊙平仄
% V# S/ ^* y7 P7 y3 o⊙仄平平⊙仄平(韵)
0 Z* h* n; F5 ]; I5 o7 o( y7 o( i* s2 i  c
[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:44 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表2 m/ s! Q- N. F6 B+ w3 N$ d
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
/ Q8 F! d  T% ^皓月依稀蟾桂影,
6 G; T! \$ X6 |$ C繁星隐约鹊桥灯。
2 I* i- E, a/ J/ D% b良宵只待佳人赴,
: e# l+ o9 A# G! H* x免叫孤樽对晓风。  @; W  w8 o# h* k9 x$ @- t# D
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
/ U  h. d* b# J+ d: J2 \云版曾经期待在 ...

) p. i8 D" C: ~9 i, S真够可以的,二位大师联袂登场,还有题目做!!昏倒。。。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
/ Y8 O2 {1 }/ }8 B1 s3 x想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
$ ~( O2 v; r- K! f5 X1 ]5 T皓月依稀蟾桂影,7 U9 H2 z) }! D: {2 y2 I
繁星隐约鹊桥灯。- s3 T1 k% I  r% R& S
良宵只待佳人赴,
& N8 b7 Z9 B7 x, s+ W( i免叫孤樽对晓风。5 p# U4 t( Q; m$ F6 b
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?% @. o$ F- e! u& G# c$ ~
云版曾经期待在 ...

" [, g4 n- u" O+ r& X8 J改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
/ _/ Y+ y3 e3 [4 v- H% l转我的成联一副【古声】:
7 y9 d' n6 g7 C7 S+ _! Z, P) ?8 n$ W- K0 ^) p2 z; {. r
皓月依稀蟾桂影
% r$ e5 e. w; I  W, }) B% w繁星隐约鹊桥灯

- V6 `2 w! a/ x井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 15:58 | 显示全部楼层
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?* N8 g1 `4 U' w$ _( h) M2 @

& f# ^( D2 n# G5 G" e根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 16:26 | 显示全部楼层
原帖由 Greatwall 于 2006-9-14 15:58 发表
  G" T  f5 Z! u6 q; Q: Y8 {我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?6 n$ N7 [8 V0 E" `! m$ W" r
) G/ w  U6 I) t% ]1 S9 ~
根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
5 X2 d1 r6 U0 G; p4 K4 _
回来就好,呵呵,回来就好。
" [! G, r) x, l% l. B- h+ i先不忙,等井兄自己说说看。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 18:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都好厉害...........佩服ing........
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 19:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱城真是人才济济:
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表0 P# D$ [4 N; V
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
# n3 F$ _# h( G9 h: _% }皓月依稀蟾桂影,
( G  K1 E  y9 }# e繁星隐约鹊桥灯。4 M4 X" I+ @0 x8 o! j
良宵只待佳人赴,3 Z/ z1 a& x* [8 Y, _% ]
免叫孤樽对晓风。
$ C1 H* x0 L( [) \哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
! O3 z1 E% m8 t/ l  L8 S) H/ ^云版曾经期待在 ...

+ V. {8 j9 |0 y$ ~- G. A( p/ o, v! z, _

( V: t; T; B: R6 {高,实在是高。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:12 | 显示全部楼层
高手如云
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 21:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
一并回复:
: }. _- N5 u% @% b1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
3 \7 f  l) ~. M) r) ]  z/ n" Y5 L2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。
; v; X' B9 g6 [5 y3、根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。》》多谢长城兄考证。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 21:01 发表6 }2 ^# F3 z' _3 f
一并回复:# E( x+ r+ f9 K( b1 K
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
- g4 F! H9 \0 I. G2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。5 H- l$ r6 e( w, z0 v$ |1 E* q
...
; t8 p( i0 h+ D1 e
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“桥”。从这个意义上说,这个对仗是不够工整的。
. j4 S- {* D* S' ^井兄意下如何?
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 01:10 | 显示全部楼层
原帖由 云山水月 于 2006-9-14 22:04 发表3 e! K" C4 x! p$ Y/ C& O1 g9 E
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“ ...
2 A' a. u6 c% z, ]" t
“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 08:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-15 01:10 发表
; u( q# S" r5 a) f; q$ z9 R. i
( X1 F7 T0 A; a1 ~2 Y“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。

0 {& x8 [2 ]# e$ q1 M, n晕死,实在是高!败给井兄了,呵呵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-23 20:06 , Processed in 0.163552 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表