埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2417|回复: 5

加拿大社交礼仪系列讲座介绍(二)

[复制链接]
鲜花(47) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-16 20:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天我们邀请了NorQuest College的资深讲师Sarah为大家讲的主题是有关Cultrue Differences,Intercultural Communication,Social Behaviour。
0 G7 S/ g- b/ j' q6 {* ~
& H% `0 W6 [0 T2 A7 F5 l今天她以特别的介绍自己名字的来历、意思展开It's just a name, but it means so much。同学们每个人介绍自己中、英文名字的来历和意思,由此带出不同国家人起名字的不同文化。
' F# c  T: e0 J- s" k; L5 t+ \. W1 P) r% a' N
课堂中有一个游戏非常有意思,老师把同学没两人分成一组,然后让每组的两个同学同时握一支笔画一个房子,画完之后每组人介绍画房子时的感受,觉得谁在画房子的过程中是pen controller,结果几乎每组人都是女的握住笔的下端,起主导作用,男的握住笔的上端,似乎都是跟从,让女的随心所欲地画她们想画的房子,男士们风趣地解释现在在中国,女士越来越有power,因此男人们总是让女士们做她们想做的事情。老师觉得有些不解,因为在加拿大男女是相对独立和平等的,当然不是任何时候、任何事情。
7 p, a' P0 R+ O, z' `  F9 Q0 S3 U* B2 a- c- u* y
在加拿大父母总是让每个孩子有自己的房间,超过18岁就让孩子离家搬出去租房子住,父母希望孩子能自己照顾自己,从小培养还子的独立生活能力,在中国这种情形显然有所不同。
& [" F2 o. |9 o" p
. F) a, f6 g$ g) L. t1 p* S* }/ I班上有个同学提出,在中国,父母总是无条件给给钱给子女,在加拿大如果家人之间借钱需要还利息吗?老师答到,在加拿大一般人不太习惯向朋友借钱,即使是家人,如果是孩子跟父母借钱,父母有时会要求子女做些铲雪、照看小孩等让孩子觉得是自己在赚钱,而不是直接借钱给孩子。
; a- V% J4 V" i2 p- q' x- r! f% M# Y! e
老师还提到,由于两个国家之间的文化不同,如果一个中国女人跟一个西方国家男人结婚,遇到节假日的时候,太太多数说要去看看家人,跟家人一起过节假日,而丈夫多数会说只想跟太太一起过。有趣的是班上刚好有个一女同学嫁了位德国丈夫,深表同意老师的说法。
& d( H; @9 i* V4 `1 o% M2 P& f4 i$ f2 ?; C- s3 ^7 p
由于时间关系,老师发了一些中加不同文化背景下的不同Social Behaviour的问答题,让同学们自己回去看。我觉得这些问题挺有趣,在此与大家分享。2 g& a- R3 ~9 K! g! x! V

! H8 t: a! \, r( Q/ t有些行为在某些国家是OK的,但在另一些国家被认为是粗鲁和不礼貌的,在加拿大和中国,下列行为哪些是OK的,哪些是粗鲁和不礼貌的:" f2 k- M6 {/ C
Hugging or kissing when you greet another man or woman  _  Q2 [( o3 t/ S* k7 A5 [/ f
Spitting4 p8 k, l2 L- U' J
Picking your nose: ]! \) U  L, l; s! _
Borrowing money from friends when going out
# y; f0 y! ?5 Z& H2 y& zMen or women walking hand-in-hand or arm-in-arm- F( @& L# D! [! G7 x9 N
Smoking during a meal$ p/ p  n1 @3 p- ^
Biting fingernails
+ e4 ]$ U5 h4 n! ~; @Chewing on your hair
( t4 y. P. L+ S# C. @% O# dBrushing hair in public! W& A  s# J1 ?" P2 k1 F- d3 y& I
Putting on lipstick or make-up in public
  s' c4 {1 d/ C" b. _"Cracking" finger joints
& o/ s0 u  E8 x1 \2 ~4 sEating noisily, with mouth open
7 r6 B0 Y+ p9 M+ b1 bBelching after eating
! X4 J# b3 ~1 }; N7 PSnapping fingers at a restaurant server to get his / her attention
' j3 v# ]+ m9 l. \' k3 pTalking while eating
  G* l% j4 X9 H2 o  e; N* X: [Eating while walking
9 o* ~$ Z7 e+ j& z7 a$ }+ nStepping into the middle of a line-up where you see a space! I! G& x5 u( `& F7 u7 |4 u
Whistling indoors- q* W9 |7 j* J5 T7 q
Kissing goodbye at the end of a date+ ]( E1 g! i) b3 C1 `) ?- `
Arriving late (or early) for a date or dinner/ w: X& K$ \4 w2 F' G' J
Allowing children to wander or play in a public area& u- T2 f* U9 O' V
Not holding a door open for a person coming in behind you
/ f% m$ B" [9 X0 q: Q* BNot taking off shoes in someone else's home% l+ b( l4 C& p- Q- F( ?0 g

( h+ T* n( n1 H. M4 u5 D7 O[ 本帖最后由 又见炊烟 于 2006-9-16 21:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-17 01:26 | 显示全部楼层
那确实!顶一下!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2006-9-17 09:48 | 显示全部楼层
原帖由 又见炊烟 于 2006-9-16 20:38 发表  b& ]6 W2 G+ y5 d6 K/ o5 l+ N
班上有个同学提出,在中国,父母总是无条件给给钱给子女,在加拿大如果家人之间借钱需要还利息吗?老师答到,在加拿大一般人不太习惯向朋友借钱,即使是家人,如果是孩子跟父母借钱,父母有时会要求子女做些铲雪、照看小孩等让孩子觉得是自己在赚钱,而不是直接借钱给孩子。

8 H4 O5 _% z2 I8 `( D7 p& m4 F这个问题他似乎有点没有回答到点子上,比如孩子(当然是比较大的孩子)要买辆汽车,这个数目比较大,就不是铲雪能偿还的,这种情况呢?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-18 01:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老杨 于 2006-9-17 09:48 发表7 `9 h: k& |( e6 m# b6 y3 P# V& T
$ _/ f. y7 U* L, y
这个问题他似乎有点没有回答到点子上,比如孩子(当然是比较大的孩子)要买辆汽车,这个数目比较大,就不是铲雪能偿还的,这种情况呢?
# D# v/ W7 D& E) N
I know a Canadion couple sold their car to their son for a cheap price in order to support his family.
鲜花(47) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-18 08:55 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2006-9-17 09:48 发表
+ p4 E$ d1 }( u. _* n% B9 }" d) [% \8 {  J3 q9 j! n
这个问题他似乎有点没有回答到点子上,比如孩子(当然是比较大的孩子)要买辆汽车,这个数目比较大,就不是铲雪能偿还的,这种情况呢?

6 N/ J6 }0 f- F( R2 @# |8 E2 j8 R% q6 U1 N% B7 a+ N3 u" m9 }
老师是用孩子来举例说明,在加拿大父母是不轻易借钱给孩子的。看看你下面那位朋友的另一个例子,你可能更容易明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-19 16:29 | 显示全部楼层
原帖由 又见炊烟 于 2006-9-16 20:38 发表
/ v3 f4 r" \) z  ]今天我们邀请了NorQuest College的资深讲师Sarah为大家讲的主题是有关Cultrue Differences,Intercultural Communication,Social Behaviour。. U" r/ W& o6 S8 C' \$ p: ^

% A1 @9 S/ A  `. H  M今天她以特别的介绍自己名字的来历、意思展开It's just a name,  ...
1 [' z5 ~  i$ `* @2 n% c
3 d$ P7 `; O: [Hugging or kissing when you greet another man or woman
1 `* Y& ]* c, q) aSpitting
8 z1 m2 z0 q. m- Q  xPicking your nose
4 n, i3 n+ k$ c0 Q4 d1 I9 a( E- NBorrowing money from friends when going out
; B8 g1 a! d. @0 S+ c9 [' h$ nMen or women walking hand-in-hand or arm-in-arm
* N, G( z7 G) p8 D6 ^# b) kSmoking during a meal
" j5 A. ]6 t* [/ L/ ^! d% {% mBiting fingernails. Y  J9 U. E% w
Chewing on your hair
1 h4 t% ^" s2 I0 M. p& ?, BBrushing hair in public! U/ t- P6 d% B" g5 g, r' ]1 D  |# i( U
Putting on lipstick or make-up in public
2 t8 X( ?* @+ }1 p"Cracking" finger joints
3 G% }, S0 h* c5 X, |& A5 p' OEating noisily, with mouth open! `  v3 A) b# T0 f* b) U
Belching after eating
% q- e" _( j6 c/ y/ C3 z$ OSnapping fingers at a restaurant server to get his / her attention+ h: e; L! X. A) h! z) p; {& I) b
Talking while eating
* C' V- W- V3 v6 `8 r9 ?Eating while walking
  @% l$ U" U! _7 _0 X: vStepping into the middle of a line-up where you see a space
* D: s$ W8 t/ l1 g7 }  g4 g) p4 R6 jWhistling indoors
) T5 c- H  |5 k3 Y: u8 ?1 ?Kissing goodbye at the end of a date6 T" T# [5 I- p% Y: f
Arriving late (or early) for a date or dinner
) w6 \( L- Y6 f) g) s8 ?Allowing children to wander or play in a public area  z/ A& y  w" R. c# l/ u' {
Not holding a door open for a person coming in behind you* Z" h. H, G% g# V% {0 f
Not taking off shoes in someone else's home
# e! q, q4 B5 [, u: J: ?
" o* j3 D& M) ]. ~
any standard answer suggested??
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 09:24 , Processed in 0.122146 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表