 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! / ~; E2 M. V) T8 T9 F
3 [& T/ U. M$ |5 o1 ?& z7 R3 I+ w
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。
8 [8 a2 v* \6 p* h$ Z! Q
4 D3 n7 O& i- r0 J/ H& M% {嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮:
6 g3 \, \4 y+ U; O$ u/ j, f* g$ B+ U: N; B) @# W. M- `
“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!”
% Z4 l2 i4 M. k% U G# h. V/ ~! I3 h3 H# R& N
看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! 1 n2 S. p% D0 ]; X
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。
3 o* d/ Y( E% C) l# D看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧!
9 [1 I& J |1 {8 b p$ w9 `+ Y+ x
“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL! , ~# K- e; x+ @$ m2 V$ H$ ]1 f
“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。
% u! o) Q3 b& n6 Y& F3 m“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。
2 L# z8 ]: o3 D, E/ x; Z. R“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。
8 w$ q& V$ N/ t+ R" \7 \) v“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。
8 }* s+ N( p! I. ^8 h“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
7 O1 W% @ U3 E3 I# k' B/ ?6 |“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。
/ k7 p( W. ?# h/ d" [" G“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!   |
|