 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 ! s% Z0 V) `9 |, H* S$ O
——撒拉·蒂丝黛尔 3 N0 _+ d! } M+ |. M$ V+ ?
# L0 t; I( B- \, s5 H
随着岁月的逝去,我的内心越来越富足
3 m: n" m" }; F1 Z和青年时候不同,我再也不用像从前那样
( {5 k+ q: Z* V同每个新认识的朋友,都一见如故
) N5 b& ?9 S. I: \- e$ x或者一定要用语言把思想塑成具体形状
. r+ r; i9 C" J
4 g; J3 }3 C" e8 c他们来也好,去也好,在我看来是一回事
, W- N' w9 T% L& C& `9 d; V! t3 `$ ^8 i只要我能保有自我和坚强的志愿 ( J( m1 d9 E) E% J9 v' a, {
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去
7 a# I2 x6 e# l7 m, I1 f$ }2 y看星星成群涌过来,在山的那一边 . o8 j% y) F: u: F5 u
6 y. Y2 |! d I/ `. O
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多 $ U; U- {9 j% r! g* q7 p* L# [' j4 D
让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 ^; c/ ?6 u* L7 ^4 v+ J5 A
假如能让他们得意,对我又有什么关系
3 j9 S! }1 \3 ^) V只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 * z( O5 V! @6 m8 e- W7 g. N
# j0 [) V5 p0 JHe Solitary
- c+ n2 G( `* U# x- V' G----by Sara Teasdale
5 e" g* \" l7 U# u
' i4 j0 B: T7 j( h% V, X3 ]0 C& _- aMy heart has grown rich with the passing of years,
7 R. l ^1 g6 r/ Z1 S; ?. C- XI have less need now than when I was young - ?+ M) d8 W) m2 a$ i1 M4 _
To share myself with every comer 9 k Z, U4 |4 C( v
Or shape my thoughts into words with my tongue. ; b3 f) h, {/ ^- m
5 a: @% _. g9 }0 b9 DIt is one to me that they come or go . Z: e$ D( ]! U9 c
If I have myself and the drive of my will,
+ I4 @# E% G! `" vAnd strength to climb on a summer night / C6 R) V9 w% f5 l
And watch the stars swarm over the hill
* K2 W0 a: M5 Y3 T) V4 g- K7 O! r% \
3 ~6 _* F2 s4 B+ `/ cLet them think I love them more than I do, " t8 Q6 f) ~+ O3 `
Let them think I care, though I go alone; 0 W( U- ?5 Y! |& N
If it lifts their pride, what is it to me
7 n- }8 }, F k" y) w3 rWho am self-complete as a flower or a stone. ; }) n4 B" e: v* p# g
|
|