 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 5 Z+ h5 K: G7 H5 q5 L
——撒拉·蒂丝黛尔
N' E4 L5 b/ Q3 I
( {" B/ x+ _7 L, c# P8 {! @1 K随着岁月的逝去,我的内心越来越富足
, }: j) i, k4 D2 F和青年时候不同,我再也不用像从前那样 . h$ D. Y# s5 ~- }9 M- F& P" k
同每个新认识的朋友,都一见如故 2 c5 w5 T* g9 H8 d& @
或者一定要用语言把思想塑成具体形状
, y, F( W1 W' M
4 S" p0 k. k6 J/ E; b他们来也好,去也好,在我看来是一回事
9 S" O/ {- O4 P9 e只要我能保有自我和坚强的志愿 % P7 d7 y" Q" p2 R) {! V0 n
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 ; n( J! @, ~2 g. k+ g( [; a2 G
看星星成群涌过来,在山的那一边 , B. F# ]; v# S. Z6 M
1 R6 W$ a: l3 f
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
% v4 e# p6 J* s- V* L让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
% a2 f* m6 t V) G! c假如能让他们得意,对我又有什么关系
7 j) q3 g4 X+ C' L; c只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 1 u' D: z2 o4 d8 G5 `; v9 b/ p
$ C3 o- ]8 e9 r+ y& v
He Solitary
; C5 A0 e6 g. ]" @0 L----by Sara Teasdale 8 _; {1 Z1 ~$ h8 ]- `* k' |
F' x6 q/ }' d3 |: G$ i' c5 y
My heart has grown rich with the passing of years, % R* F& X# Y2 R" K s# C/ p
I have less need now than when I was young $ Q* G" q6 w! Z. _) t
To share myself with every comer
1 k4 x+ n* f- ^, g0 Y6 DOr shape my thoughts into words with my tongue.
4 ]- m2 L; O% [$ X+ o
: F" A' O' q; Q7 d1 w' SIt is one to me that they come or go
) {) T# D) E% b8 EIf I have myself and the drive of my will,
' C( p9 _+ R$ z! wAnd strength to climb on a summer night
; d, }+ r | m: \4 u VAnd watch the stars swarm over the hill 7 | H: f5 M- j' v: l8 R- L* z: b
# E2 m$ Z, ^. ^7 N/ z9 ?# MLet them think I love them more than I do,
9 E9 M9 E- t2 xLet them think I care, though I go alone;
+ N3 |% @; w; P/ Y! G. u2 KIf it lifts their pride, what is it to me
. z. [0 H! d4 l! JWho am self-complete as a flower or a stone. 9 H7 l! g: h/ f
|
|