 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:06
|
显示全部楼层
81 I would like to ask you a favor.
$ \* t7 N+ L2 h4 n 我可以提出一个要求吗? 5 D6 F$ e6 c e/ B0 A9 X7 Q
82 Would you let me know your fax number? % U) x8 O t; f2 B+ s( B+ q, _
可以告诉我您的传真机号码吗? 9 O0 r3 z/ W" W) t1 c
83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?
) I% r7 J. [8 k. Z+ B# { 可以请你在明天以前回复吗?
/ n+ k; k1 u& W/ o* j v8 r 84 Could you consider accepting our counterproposal? ( ^8 u$ U2 k4 r1 h9 G8 u _
你能考虑接受我们的反对案吗? " R" ^, V ^4 a: G+ Y# Y7 i7 h
85 I would really appreciate your persuading your management. . d$ ~& n x+ n2 ~! V3 R9 l- S& d! g, m
如果你能说服经营团队,我会很感激。 0 A) y3 @0 }" i& u- f l
86 I would like to suggest that we take a coffee break. : \. b2 _- {# e
我建议我们休息一下喝杯咖啡。 " @+ V$ t$ R/ d& }' }% x3 s
87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda. % Q; Z0 Y) p! n
也许我们应该先谈论完B项议题。 . k: u7 ]8 x% N3 a! J- r
88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B. 4 v: d, j! o% I; r+ r: k9 F
事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。 " L( }, G, q. z2 ^( L! Q/ O+ s
89 May I propose that we break for coffee now? 4 } w* o; W9 u; `
我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗? 7 p& {, r" W. C9 y! r
90 If you insist, I will comply with your request.
' K+ g4 }) e* b2 E+ [5 E 如果你坚持,我们会遵照你的要求。
& I7 q+ `. t$ v7 u) c: ^ 91 We must stress that these payment terms are very important to us. , Z: q7 k: a7 g
我们必须强调这些付款条件对我们很重要。
5 y+ w0 O5 _ [7 _1 f; w 92 Please be aware that this is a crucial issue to us.
3 @) ]& i* z. Q8 A! l" H- ?5 j2 `7 q/ R 请了解这一点对我们至关重要。
6 b' j7 j2 n$ O2 n' Z4 D* ]) C" U) z 93 I don""t know whether you realize it, but this condition is essential to us. % K' x* F- _2 d; [, C
我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。
2 a1 a- _/ C* A+ v; x) V2 e 94 Our policy is not to grant exclusivity. " g! }% e' H2 @% f
我们的方针是不授与专卖权。
( ~* ?7 w. G! A* x& _4 x; E3 T 95 There should always be exceptions to the rule.
y. w$ ~- _9 \$ ^+ \' X# l6 ^3 c1 K 凡事总有例外。 6 P4 i X2 Y2 I3 V/ a
96 I would not waste my time pursuing that. s) ~7 ]9 H9 }
如果是我的话,不会将时间浪费在这里。
. m# B0 E3 a! ^1 E 97 Would you care to answer my question on the warranty?
5 n. [0 d- n4 D* ~+ H: c1 \ 你可以回答我有关保证的问题吗? & @ t, v3 M1 [ ~0 \
98 I don""t know whether you care to answer right away.
1 C& \( w [4 E* \ 我不知道你是否愿意立即回答。 . E4 W- k- f; m9 c4 Q7 R8 c# L
99 I have to raise some issues which may be embarrassing. # Q. ~, F7 E' b5 A3 H5 L1 P0 ]8 @
我必须提出一些比较尴尬的问题。
4 c& L, O6 ?/ N3 F 100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
# J; m7 P( w: M( ^) \ 抱歉,你可以重复刚刚所说的吗? ; h; c S- N; [+ B2 U6 K- y+ ~
101 It would help if you could try to speak a little slower. ( c1 O4 \" h+ D) l/ S- i6 Z; c7 x
请你尽量放慢说话速度。 $ x4 P! v# ~$ }) \; d, Y
102 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
4 O: O$ g* M0 A2 i3 i* C9 F$ n 你能详细说明你们的论据吗? ( L/ S$ ?* @( `) f4 Q3 n
103 It will help me understand the point you are trying to make. L% B: M) d7 S" b4 f7 {
这会帮助我了解你们的重点。 * K) X: V' W( r, [9 n
104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment. ! }5 h. t1 R, D* a
我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。
7 t) {: }" f0 ~$ W4 T z" u* q5 n 105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product. * U- d; d7 s* @8 G; l: f
事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。 & ]; x& g+ H% O
106 We really need more specific information about your technology. ) q: Q( H6 g$ e4 Z
我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。
% O/ r% u- `" [# U2 ]# w) } 107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn""t it? 8 [5 Z- h6 `3 b7 n
这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧? $ b5 W2 N9 ~3 }2 b7 t, h; b' D: |
108 I will try, but no promises.
9 A4 p, M( B3 C6 I+ L& p 我会试试看,但是不敢保证。 5 F3 T- h' g5 U; w
109 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
2 N$ Z4 z* w% b% J7 r* ? 我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗? 1 g8 R% z& j5 _" I, l5 e; h$ z$ X7 h: r
110 The following answer is subject to official confirmation.
; ]3 G% G" \) k" _ 以下的答案必须再经过正式确认才有效。
0 Y+ L& I T3 v. }; P 111 Let me give you an indication. 9 W4 l% h; N+ y f" V0 a( }4 J
我可以提示一个想法。 / ?5 L- Z4 a% `( M
112 Please remember this is not to be taken as final.
g T \( ~ y$ F 请记得这不是最后的回答。
# v& _" v4 N+ [5 w0 J3 K 113 Let""s imagine a hypothetical case where we disagree. r6 ]; G, N$ I3 T0 X
让我们假设一个我们不同意的状况。
2 L$ T% H* L; I: N1 r8 |9 ^! a 114 Just for argument""s sake, suppose we disagree. / z# ?% `) d, ` S. N; \
为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。 . e! [: n8 i; r
115 There is no such published information. 1 q" W8 K% t( M n k& |4 {7 ^7 D
没有相关的出版资料。 ! u$ m# x) V. n: p! ~
116 Such data is confidential.
H7 h4 E. w% O' `* l 这样的资料为机密资料。 . C; }# Z- J; h [
117 I am not sure such data does exist. 6 d$ D, L! L# }1 A; ]5 I! \3 |, B
我不确定是否有这样的资料存在。
$ }1 W, q, T: `$ U# b7 F 118 It would depend on what is on the list. 4 \2 Q% \ s$ c% F6 Y
这要看列表内容。
) A$ A+ k+ k& S5 r' C 119 We need them urgently. $ j+ H# S8 w2 B' w
我们急需这些资料。 $ o! z' M- k# e2 [' w: |
120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it. ' A9 o5 N2 o+ L* r9 R# `
好。我们收齐之后会立即寄给你。 ! n+ N1 j/ d6 Z$ k
|
|