 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? % M& t P6 {: s( R, t8 W
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? 0 N) _2 j7 H0 b$ U1 S3 E/ `! z
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
9 X8 `8 T' q! j1 U e' n' n7 j 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
- Q& W* y, ~+ Z& B5 L0 {9 ^ 183 We had expected much lower prices. 3 ~: z5 ^3 B6 Q0 b
我们希望报价再低一些。
# L- j7 o, n" o% j 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. , t2 w4 k; B, h' `3 w9 x7 m
这些报价比其他任何地方都要低得多。 ' f& K% ]! r7 l; s
185 I can show you other quotations that are lower than yours.
* u$ Z' Y0 \1 @ 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
5 y6 D+ z: |& I8 z 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. , P# ?! Q! c e2 R/ J
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
; ?9 N+ K! @" e 187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
/ L4 I6 Z- B: i 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
+ p' a5 P V/ z U+ ] 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. - W/ p7 s8 h( w$ x* Z3 ^
我认为你推销时不会有任何困难。
4 c" F1 i2 x6 f# r2 }) j& ~9 @9 M E 189 But the market prices are changing frequently.
: |( S! S. j8 W7 i+ |: `$ P* A6 } 但是市场价格随时都在变化。
" L# ]( t9 t3 q% Z5 M. v/ }, h 190 It""s up to you to decide. ! P* { _* @2 l1 c* B/ |, w
这主要取决于你。
4 i( u* K* i/ x& c- G6 E o6 V% h& l 191 The demand for our products has kept rising.
% W, o8 j3 N& R( @9 F3 x t 要求定购我们产品的人越来越多。
- s1 v3 i& K. }. [$ h 192 How long will your offer hold good? ) h+ q7 x7 t/ a& m0 w
一般你们报盘的有效期是多长? V' t; L" Z% V( B# b
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
5 k, m8 p+ i7 u 我们有补偿贸易和合资经营。
8 k3 ^ W! C' |( ^* i6 G; ]' S- x 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us .
5 r' z3 |, q7 G$ l# g) P8 z- ^ 我认为合资经营对双方都是有利的。 7 C5 X" ?5 j% Z8 ^
195 Please give us your proposal if you""re ready for that.
+ Z" o* }. B t. ` 如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 4 I( p: Z3 q5 p* R! G' ^& U' R; _) \
196 Please go over it and see if everything is in order.
/ u% b% @1 E& p! x1 Z( { 请过目一下,看看是否一切妥当。
8 y% C/ e- s, x 297 Do you have any comment on this clause. ; D1 ^$ Z4 ^ T$ m! y% d4 Y+ p% @
你对这一条款有何看法? 5 E) s3 ^- k; }3 x, t1 L. ^, p
198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
0 v8 e9 d$ L+ n. _ 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话? . \: y: n) n* k
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. 2 N) [- V a8 g8 B! B' y" ]
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 / u/ y1 e' O8 p4 E/ b( P
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract. 2 `0 i$ g3 c! a. s
造成的损失必须由毁约方承担。
3 ^4 T/ g& I- |; Q 201 We should add a clause regarding arbitration of differences. ) F4 }. f+ K# u I0 S. i. W( e V/ b
我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
! s. @! O6 Y6 k/ m 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. : W2 [& x' o$ `( P
这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 9 e; ?, E! }' ]8 j# e
203 Anything else you want to bring up for discussion.
5 M8 u; B9 ?% V( H P1 D; J 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? % ^3 Z* }! ]/ V
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. # }7 K0 t) c) y/ s, k
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
; G) T7 _9 A/ F a7 f 205 When the grace peroid expires, the contract is annulled. # L* A9 ^" s- a2 w2 s N
当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。 3 {) e8 P$ Q: @, }* {$ h% g
206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. 0 ?) e h0 o- j5 Y& H* K
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。 6 h8 m7 R4 e( K. |$ q/ z
207 I hope no questions about the terms.
" U1 u( ]: @2 |% q: H 我看合同的条款没有什么问题了。 % a5 K* G: X5 Q, q0 ~8 G5 D. O0 u
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. " h& d) I9 D8 s( ~" ~
重合同、守信用是我们的一贯原则。
/ ]; [1 N. ~- X 209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion. : P6 Z! [+ ?, H1 U
我很高兴这次洽谈圆满成功。 # w8 L; n) Q) l* }( s/ o
210 I hope this will lead to further business between us.
3 w. T( t6 {, { 我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 1 r; E! `! `+ z4 g
211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language. ! L- d3 ?6 j- Q- j, H
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
& I0 a1 O/ w6 F/ ]1 ]( u; Q; [) a' j {# ` 212 I am ready to sign the agreement.
6 \4 P: p7 L' Y+ S. T 我已经准备好了签合同。 + E7 U. K- s) V" Q& \ b
213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy.
' \$ X7 U- }% _% f3 h 我知道你们需要的是原件,不是传真件。 d0 h+ o; J Z8 I2 |
214 So I will receive and sign it overnight. / n0 I4 n: W( A. ^5 W7 }0 C% [7 `
那么,我明天就可以收到并且签上名了。
1 z( l3 k" `/ F4 j! [ 215 We""ll still be able to meet the deadline. 4 L$ {9 M7 C( o
我们还是可以赶上最后期限的。 ( w% x7 h; u" x
216 I will keep you posted. + ]$ c7 R. Y$ c" C) r
我会与你保持联络。
7 n$ \3 T& A8 N1 d7 G 217 What is your hurry?
+ }! |% ?, r. f5 ^ 什么事让您这么着急呢? ; |" r5 d& d ~
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
7 U- a4 f" X: `3 U& } 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 % z% z" w8 f9 D, G6 O
219 What on earth has happened to trouble you so?
( `8 v+ r' f3 P. W7 Y2 T" h 到底发生什么事让您如此发愁?
8 m$ ^1 }/ c0 s/ y q 220 I""m afraid I have bad news for you. 2 t% b# e- U$ O; a0 N- M) I/ b
恐怕我有坏消息要告诉您。, M( ^: `$ @( D+ ], ^8 \0 c
|
|