 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
苏修:这下一个词,又是一个中国人老大难词。
/ R2 `: V5 P5 d6 L0 i
( c5 y3 \3 w+ vDavid:你怎么知道这么多中国人老大难词呢?
* |& M' g5 U; i! v7 j: q
6 N7 |# p9 X1 A5 b6 ~( s/ I; p苏修:那还用说吗,我也是中国人哪。这个词是铁,熨斗。- ^# q9 t" S! X. K2 z4 w. Z! k
2 r! H; ?& S+ B1 }. L! g( xDavid:我知道了,我平时会读成类似“爱儿人”的发音。" g' a# ^& f, {
& a. m. K4 @/ O苏修:你这种发音,很多人是听不懂的。咱们分析一下。
2 O1 u- h$ }: ~9 n) ]7 K0 `9 S3 H+ v% J% N- N
David:你先别说,我来分析音节。这个词有两个音节,第一个是air,第二个是on
6 t4 l5 u' b2 g4 t! T! [# u `/ `! T% y" P
苏修:哈哈。你这个分析方法倒是挺对路子,可结论都是错的。你再想想。3 J5 k. ?2 E. ?& q& I* v
! m: h6 [7 U, }% [David:还是你说吧。, m' [) r: [, M( E
5 X6 b- Z+ b) s( w/ b, J3 G
苏修:第一个音节,不是air,而是爱尔兰,Ireland的第一个音节,是我们说的张大嘴的双元音加R,形成的R controlled vowel。
# J, P3 z* I7 J z( h' F& e+ D
# g, J3 A; Z& y: x8 dDavid:是这样?air,ire,air,ire,是不一样。
1 s: q9 f! G; X* I4 u8 m M" A$ i7 U7 E& D7 s( {; C" Q
苏修:第二个音节比较麻烦了。这个词很特殊,我也是一直念错了20多年,去年才被纠正的。3 Q" z V( k& i$ ]5 W& y7 @' Y2 u
% b2 e$ n0 S& M' `" |
David:特殊在哪儿呢?
) `; i, x t* Q0 A8 V( R3 d4 a: n0 p9 Y4 q! ? j, u) q7 g- ]1 f$ \
苏修:特殊在第二个音节里没有元音,只有一个辅音n。所以一些语言学家根本不承认第二个音节的存在。
$ D. P( E. q# D7 s' |( x. ]6 L6 U: a; V* j3 D7 h
David:我看语言学家跟国内的砖家差不多,净是胡说八道。7 D1 G' G$ v" g8 T8 Q# ]
( E2 x; a1 z* _" m2 C! l9 t h
苏修:不能这么说,语言学家的很多研究成果,虽然不是针对中国人语言问题的,但是有很多对中国人的口语发音很有帮助。以后有机会慢慢说。
z( Y( \4 M9 p
0 G; I/ J! F+ ADavid:那这个词到底怎么发音呢?
7 l' p6 i4 z% ?3 [
( q' c/ S0 z8 } z/ ^苏修:你先说出ire,然后再用鼻子哼出前鼻音n,中间不要留出元音长度,这个词就说出来了2 b- j6 }: y& y7 j+ O/ P
( X: b" S6 G3 UDavid:我来练练,iron,iron$ Y1 ]! H( n1 _ x0 l6 @# X8 j
U! m' ^2 q7 \4 V& b$ A
苏修:我听起来,你的R和N之间,还是有点拖泥带水,就是带了元音。不过你说成这样,本地人已经完全能听懂了。2 G" g( _ d' u* A# {% n! v
# k5 i3 A5 w5 ^! @* _David:是吗,你说的这个没有元音的问题,我再琢磨琢磨。
7 o+ v" T6 \( _' S' _- n+ T
2 }% G, z8 J8 |5 z# o苏修:你别把自己累着了。我还有两个跟R controlled vowel有关的词,你要是愿意,可以记下来回去琢磨。0 g- V3 ~, C n2 k8 f! u2 M
. }5 K$ O N( O6 yDavid:当然愿意。赶紧说。
/ [( O! I4 ^+ V, I4 e h) g& u' \. n: o1 w. P* R7 \1 C
苏修:OK。我问你,你们公司挺大,等级森严。这个等级、层次是哪个英文词?
! y0 k( W- F/ K8 P5 z q
' Y( F, u" Y3 |, E- v# ^ UDavid:Hierarchy。是不是这个词我发音又错了?
, k; P5 {- s6 O8 ^# j, h; m+ U. B( x7 G: s( |1 E
苏修:没错,只是和本地人说得不太一样而已。但是这个词是多音节词,就算你说得和本地人不一样,他们听懂没有任何问题。你明白我说什么意思了吗?
0 e) Y4 E0 P/ o0 P1 v3 q' X a8 d# C0 j: o, c- n
David:你的意思是,象error,mirror这种词,因为音节少,如果你说得不准确,本地人就真听不懂。而音节多的词,就算你说得不对,本地人怎么都能听懂。
, Q4 N( c, K z- T' P( l a/ R- ?" X4 j4 Z; I
苏修:就是这个意思。- M0 x! C: t+ g' A& \+ l
# Z, P. n" s2 n! f& o" h: G3 \
David:这个词我现在就来分析吧,三个音节。第一个音节和hire发音相同,第二个音节和字母R发音相同,第三个音节和key发音相同。先把这三个音节分开说,说几遍以后,再合在一起说,就成了这个词。8 b3 P6 u% C w5 g% t! N, v4 f ~
+ z% A. n: l, i7 Z6 t8 K苏修:你这个分析一点没错!下一个词我也不用说太多了,你自己已经具备纠正这类单词发音的能力了。0 W* I* x' T+ s( [+ Z' }
: G! l9 c! U) X$ |2 x
David:那下一个词到底是什么?
8 X( U3 }# R5 t0 B
3 d+ z% M7 k& ]+ j. {苏修:恐怖主义。terrorism。4 |0 L& [! o8 ^( p* ?
, x* r) o* Q& Z2 SDavid:我回去练练,下次见面我要是还没说对,我请你喝半年咖啡。
& U; ~: G8 U) N. [4 O6 C) o* a3 i
苏修:就这么定了。 |
|