 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-7 07:37
来自手机
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-7 07:43 编辑
$ N' I. v, w, V8 \% Z- L5 V2 u+ X& t/ r, q6 U/ b
Hip这个词,中国同学误解是很深的。这个误解来源于新概念第三册的某一个,An unknown goddess。课文里提到了hip,生词表里是这样写的:hip n. 臀部,屁股) w ^, l) G: t$ n
( M) m0 O3 J6 }4 p; h1 @于是中国同学普遍认为hip等同于整个臀部。现在我们大家都知道,如果你赤身裸体坐在一个板凳上,你身体接触板凳的那个部分根本不是hip。hip实际是身体侧面的一部分。- o: ]& G$ h1 S1 Q$ p X
* E# C1 \' C1 Z1 C# v7 x新概念是几乎每一个英语学习者都学过的宝典,于是这个错误谬种流传,误导了几代人。而这个错误并不是新概念原版的问题,而是中国的编译者摆的乌龙。就好象佛经没有问题,问题是和尚给念歪了。
6 m8 k7 m; {& F( g
) b, Q1 F% z* y) N2 b+ J |* p全文完。 |
|