9 C( A* z9 K0 I8 m2 o S3 E" S 5 D) p8 k6 M0 i9 m3 @說經書是神所默示的。% @% L2 Z. B! g
當是指用亞拉美文,希臘文寫成的經書。4 a' m! y( N. t. N; i! c) i
) ~4 e- \! U! Q' O1 ^' `9 Z
誰說譯本都是神默示的?( C/ C; X$ V' J
要不要印刷工人,釘裝工人也要神來默示?* n7 a) q- X0 ]* l. W
桃花茶 发表于 2015-5-4 22:450 L2 U- k' y" k0 `1 b
基督教的中文译本,应该是没有错误的,因为译者应该是感觉到神的呼召的基督徒,或者说,翻译成什么样子,应 ...
# x1 J x5 |1 @建议你多读两遍二楼网友所贴的内容,消化一下。那里面可以解决你好多疑问的。 . m, F; P) [8 U, m' k7 m; n3 V5 c9 M, [. \; C9 ~6 N
中文圣经,有好多版本的。如和合本圣经,实际上是直接从希腊语译过来的,与英文版对照阅读,对于我们理解神的话语,是很有助益的