鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
+ o6 ~! }+ e5 V; z( [. X! ?- M0 E9 Y' x/ H: P
% n+ f5 g* z- F! W9 N
3 Y) {& P8 g C# A$ F9 Q几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
. X& X9 v0 ]5 ? A8 t6 i
0 p, z3 j/ |5 @' p) ]1 X6 J$ O 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。: t: o- C3 w) t _: ]* O u) U B
* n' [. l+ A0 }* Q6 N8 N4 \
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”' M1 N$ D, J4 j0 P8 H
) b3 `% l% V' i) A9 y& c
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
/ j& g/ {+ i9 x. U9 U5 t, ]8 q, t2 Z6 ~
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。5 n3 Q$ v+ g) e+ y
! Z e4 B: j# r
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
9 M! j' C! y! i1 |0 Q9 U7 Q# k* }6 ^. v+ l9 B% W! o- C
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。 G! I# Y. K2 J; I' R* H9 A6 a8 q
6 @3 L( K4 z5 X
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
! [0 o- s: d& w+ K8 ~! w9 T+ _/ Q0 q+ d" S
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。- D/ @- E- b! r% A' u1 M0 U0 A4 ?0 @
! u, A6 d% W$ V% M
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
# X; I0 c. o' r, v
( T) e+ z) ?6 j6 O9 e7 O 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|