 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
7 }; T7 L4 W7 U0 a' K9 E% ^- {% t3 F6 n1 ~1 E, e: O5 R

8 \' [6 A7 M' D) H- A2 D- w1 _$ [8 W! F; g- `1 u8 ]) {
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。+ W6 Y/ N, v6 `9 q9 [( W9 [
$ q. Q5 d+ n$ ^& U 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。' ^' e n& V; b+ ~( A. S( w }
3 V6 W4 V6 S1 z. a6 G
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”. `3 B" v7 n- y& b% m! y
+ f6 D- b1 j0 v' d$ U5 c/ s: [3 o3 Y
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
9 c4 L* P. r0 q! o/ r) m# L. j) E H4 v: n2 S# I
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
- f% {2 s. z$ C5 L5 W" H$ l$ ]8 S3 U: m5 O7 |
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。) m+ }' I" b" ?" r7 ^ D
5 n2 a) `' L: B- u, Y; _' G7 F5 V
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
3 w. @, x( _; |: c3 {8 d5 @' B! {; F
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
1 X, P% t. S& k1 G& Q; L6 E6 I9 q5 B. }4 X* G8 a; U
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
2 s3 { K/ o( p+ z o/ m h$ d7 C" U0 {# c6 T
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。! s+ _) E. n9 B$ Y) [
4 T6 H/ i: }" K 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|