鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 ! [4 c$ S, C8 U2 `) a- t5 S% `
' I% I# P$ G( F* ?7 G5 y { : J4 ~' z7 Z0 C9 R" i( [2 ], W
- }7 Z" V7 b. N6 ?4 k$ Z几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。- q$ k( b1 D3 C6 t
: N( F- e. R9 U" ?1 a8 c2 Q; q
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
' d. _5 r) \+ q8 V* `' `, V0 w6 s) e% {1 Y6 s! v- F M& ^& w
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”6 z4 |: L% ^* {7 y4 g
9 Q' ^' c0 y& R8 T4 }3 D% E( O, [ 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。4 `+ ?/ \3 o& c# m1 I, K8 d: \0 H% a
) C5 ?8 k5 m5 {- P/ m2 d% c t
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
/ v; _2 I# y: g2 J, ?
P* j& d/ t# K$ C" k 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。' D- } n9 s4 d% e4 A
) Y& ?7 } T4 m3 |+ l8 F( A+ p& J 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。2 C/ k! R/ B+ @& P) T: ~
, @+ I F; y2 f& A5 I8 ]3 B “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
) e {( s: W) }, F: e, J$ i5 R5 t& k @) ?) R; `8 d
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
5 `1 U! }& t0 X0 z8 ~: ^, K0 F* ?
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
l% W+ J' F5 V; ^4 T
* x: Z1 R; W1 B* h( W/ n/ n 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|