埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1347|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统    * N5 a$ V2 ^' A: D3 j' I0 H
American Accounting Association 美国会计协会    2 h0 e; W8 |- x& \; |7 g7 i) h0 V
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会    $ ?# }  S4 E' R$ k, L
Audit 审计    & x' m4 V5 k- F2 I% M8 s
Balance sheet 资产负债表    : z9 }5 _  i: Y" s& g/ f
Bookkeepking 簿记    " m  c1 g9 O$ z) w
Cash flow prospects 现金流量预测   
4 h) p, I) W. s: Y; q1 MCertificate in Internal Auditing 内部审计证书    2 l% l3 k3 F; C5 j; ^7 N
Certificate in Management Accounting 管理会计证书    , a5 p8 U* C2 W8 L$ z
Certificate Public Accountant注册会计师    , }2 K" X( j" ]
Cost accounting 成本会计    , ?$ p+ _" i2 S. L6 e
External users 外部使用者   
' ]9 r: H3 }/ q5 A& y% J9 s7 NFinancial accounting 财务会计   
. m) \+ H7 \+ lFinancial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会    1 E" Y- V, y' I9 G! o% _6 C
Financial forecast 财务预测   
3 k8 G3 g" O# v5 H1 C3 XGenerally accepted accounting principles 公认会计原则   
$ \! I( M: y; A2 H3 oGeneral-purpose information 通用目的信息    " o' X9 n* x1 X  `+ h9 k
Government Accounting Office 政府会计办公室    2 ^7 u6 b  C  a( K; u+ J
Income statement 损益表    6 {) i- N' M- E! \% D3 h2 a1 Q/ Q. t9 a
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会    ! Q3 G6 k/ b+ P( i$ f5 a
Institute of Management Accountants 管理会计师协会    9 j% P7 f6 ^6 _' r3 `
Integrity 整合性    5 a. H* Y/ c( a& W; G8 t; ^
Internal auditing 内部审计    / i, \# O+ T/ c( G; r6 |7 N
Internal control structure 内部控制结构    % U- J, Q; E$ ^, Z* H
Internal Revenue Service 国内收入署   
& V; s3 ^  t' c; _9 `; A, P$ hInternal users 内部使用者    * D/ i1 f* L7 m2 \
Management accounting 管理会计    9 j4 F5 z; q. J6 ?
Return of investment 投资回报    ( [6 j: c1 J; ?+ s  I
Return on investment 投资报酬    7 W+ r% ?5 \- T& U) }. g
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会   
5 ]  }( s* s1 u* JStatement of cash flow 现金流量表   
1 ~, {; V/ p7 ~' A- H/ R/ mStatement of financial position 财务状况表   
0 [/ m; H. X; a0 B* l. U( x) qTax accounting 税务会计    * J2 w6 p: m% E) B, z7 }) G+ I
Accounting equation 会计等式   
. ~0 i0 M6 m2 E* H7 I" Z7 ^Articulation 勾稽关系   
/ g- y9 Z/ G" @. a# o; kAssets 资产   
+ z: G# I% B, f" d& O4 S" eBusiness entity 企业个体   
1 O; D8 c& p9 P' ^0 z4 ?/ r0 aCapital stock 股本   
/ y0 l7 u( K8 U2 w) d# {2 B' nCorporation 公司    $ o, A* u1 u1 V" x
Cost principle 成本原则    6 N* {0 l/ ^% _" s
Creditor 债权人    6 U0 L: {, t6 |' D6 d, z/ F
Deflation 通货紧缩    2 j1 ?; b9 H' b' z3 I! P
Disclosure 批露    1 _" E3 n9 V$ r8 r0 {$ b$ \9 R4 K! s) c  H
Expenses 费用    3 }+ O8 |0 t3 B  F9 t: h! g
Financial statement 财务报表    ) L& S, k2 L; V2 s
Financial activities 筹资活动   
; R2 O9 j' [, J" M0 YGoing-concern assumption 持续经营假设    . D+ |$ ~3 e- S( _. M& Z
Inflation 通货膨涨   
8 o  v; C5 y  j2 ~% o& Z' jInvesting activities 投资活动    6 n( S: A0 u$ ?4 ~
Liabilities 负债   
0 ?1 I8 X) k$ ~( B2 A3 C% D  \Negative cash flow 负现金流量   
; i8 A8 v1 r. N( v4 VOperating activities 经营活动   
6 T8 w  g6 X* ~' gOwner's equity 所有者权益    9 C! k$ z5 S1 P& C
Partnership 合伙企业   
' O4 I' Q5 x3 j; m2 rPositive cash flow 正现金流量   
  O4 E; l" t' R* ]Retained earning 留存利润    7 Q8 h& X( |- b8 K; V
Revenue 收入    3 `& Q5 ]2 Q! ?
Sole proprietorship 独资企业   
& z# g4 n( K: T/ ESolvency 清偿能力   
0 C0 t( O3 J& i5 Z9 I) {Stable-dollar assumption 稳定货币假设   
) U, p  e: Z6 p# V4 {0 K) CStockholders 股东      t2 l; [$ y! |2 q0 |
Stockholders' equity 股东权益   
+ @4 l% k7 ]9 Q; O. f& Q. SWindow dressing 门面粉饰    3 T4 G4 M; R2 n7 N; I) \
Account 帐户   
0 [5 x. f& L4 S4 ~* S   
1 L2 O& Y9 w* |2 g. X: w8 A+ u4 a1 Y6 z* N( D9 P. L& F
                        
  K" l- m% A  ?3 k3 p+ C主营业务收入 Sales                        # y$ I& f/ l7 P) h: T( \
折扣与折让 Sales discount and allowance                        * Y; L. q/ k: ~6 f' T7 _
                        
5 n( W, V2 g) i9 v产品销售收入净额 NET SALES                        ! n3 O2 I5 v3 Q1 q: [
                        
3 j7 w% v/ M1 j5 g9 B: E主营业务成本 Cost of sales                        
# q; u/ Y- ?5 x. B# W" t' d# L主营业务税金及附加 Sales tax                        5 C# a* u$ O  q( f
                        , \' R! s2 K+ k5 r8 V
主营业务利润 GROSS PROFIT                        
; \3 _: W* ~" j5 t7 k9 r9 U1 S                        
! J- r- R5 Y* x' B* c, l& b0 k, s其他业务利润 Other operating profit                        
1 t" C$ E. e/ X                        4 G2 r/ O* {% r) t' L; Q' b
营业费用 Operating expenses                        
% ^8 P5 S5 E, p1 R! x* F管理费用 General and administrative expenses                        
$ ~1 W0 U+ W5 {  Z! d% L( ^+ X财务费用 Financial expenses                        
. s) c) i  t2 R5 F: {% S$ G存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
4 K# T+ o4 |+ }9 ^! C                        8 N# Z" b9 C6 [0 }) ]4 T7 P
营业利润 OPERATING INCOME                        ( r/ N; [3 U7 J7 U9 s+ R
                        
! y, d! p& u2 a* m9 w0 \% E投资收益 Investment income                        " f5 ]& p0 v. w9 F" M
补贴收入 Subsidy income                        7 G# R+ D+ o+ `/ _
营业外收入 Non-operating income                        ; P) ^1 g8 z, O7 z5 L5 k9 r
营业外支出 Non-operating expenses                          D8 Y! `5 f+ x" r1 r4 @$ D- k
以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
6 B/ F" S/ x$ n) {% P* ~                        
& |( L! ~: @2 a利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        
$ _6 e, o4 }: W: R# C5 i5 C" b5 H                        3 w& a0 [7 W; c) F, q
所得税 Income tax                          p, ?# O' m) C4 C0 t7 r
                        
: N# p) |* s' x( N本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 00:08 , Processed in 0.126905 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表