埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1464|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统    " }4 l1 x( X% w! M
American Accounting Association 美国会计协会    " `& I, y" _$ |/ b7 ^& u
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会    # d9 l, R3 B( m5 J( t) \0 H
Audit 审计    6 U6 ~  P; E# m: r+ H- v  }# ?
Balance sheet 资产负债表   
. H  U: {* l$ r& e6 b5 {! g; C/ F7 @Bookkeepking 簿记   
7 D% z$ T! V1 [+ k8 W0 L/ sCash flow prospects 现金流量预测   
- X& H+ Y1 h0 T. ZCertificate in Internal Auditing 内部审计证书    % A# g0 @$ y9 ~& v8 H1 K7 e
Certificate in Management Accounting 管理会计证书   
9 f0 k2 G" D: o; w( L/ P' W6 |Certificate Public Accountant注册会计师    1 D# m: Z1 ]- g! m. x
Cost accounting 成本会计   
" t/ U# h5 ~- [4 wExternal users 外部使用者   
! |3 R& A# {( k. X! _1 i' FFinancial accounting 财务会计   
' R0 }: ]4 p' `Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
4 F( H9 e' i  [; ]9 YFinancial forecast 财务预测    9 B8 l; U+ ]4 u0 i5 f% o$ e
Generally accepted accounting principles 公认会计原则   
- C* e& i) v3 nGeneral-purpose information 通用目的信息    & o/ S) G# Q2 K# c
Government Accounting Office 政府会计办公室    ; _) @5 l2 B  w- B8 t
Income statement 损益表   
2 M1 Z3 k) R4 A! ]/ j+ ~" MInstitute of Internal Auditors 内部审计师协会    . l# S( \& N  e; Y$ g9 N
Institute of Management Accountants 管理会计师协会    3 Q- |0 z( P. G0 F
Integrity 整合性    7 V9 h. C- ^4 l" J
Internal auditing 内部审计    ( x0 V' B- g* ?. c: R$ i$ Y& \
Internal control structure 内部控制结构    8 K$ D, A7 p+ m  H' w1 g# k
Internal Revenue Service 国内收入署   
4 l6 Q0 x/ C$ k" IInternal users 内部使用者    ; Z$ U8 r* u( R9 ?) q; L
Management accounting 管理会计   
8 Q, z, E6 @% Q( v/ H* ~- |Return of investment 投资回报   
2 y( Z0 E0 j4 q; X* cReturn on investment 投资报酬   
3 r7 h/ h" j$ g$ YSecurities and Exchange Commission 证券交易委员会    ; ]' ~; y; _3 S
Statement of cash flow 现金流量表    9 w" M( ~( E3 R+ Z' w
Statement of financial position 财务状况表   
$ t: Z. M: x& ?& `9 OTax accounting 税务会计   
# d, @# D% }- M9 }/ tAccounting equation 会计等式    1 P* n6 J2 B/ y. q0 e2 G( K& X
Articulation 勾稽关系    ( M! z% P' L# U) n
Assets 资产   
7 n9 P$ [9 C1 A" s* MBusiness entity 企业个体    , p( R+ E; o2 Z& u* m* R& I2 f( |
Capital stock 股本    7 A, J6 `9 p+ L3 H
Corporation 公司    1 T8 g0 o- R4 R1 g8 K6 O/ m" u
Cost principle 成本原则   
& E, i9 \7 e) ?$ r: e! }Creditor 债权人   
6 f( n7 U+ Q. W! y4 a/ f6 p  V. RDeflation 通货紧缩    % q! @" H8 U* a2 @# ?
Disclosure 批露    ! R$ j  }' ?& U
Expenses 费用    - q. I+ K# N+ |! Y) [* @' R: s- D
Financial statement 财务报表   
3 {) Q5 B2 }$ l: y0 rFinancial activities 筹资活动    3 i- z. }+ T5 m9 r, H
Going-concern assumption 持续经营假设    0 m1 ]! ?# z" H  @
Inflation 通货膨涨   
2 C3 l5 W( b: A4 x  K! p( _3 Q& fInvesting activities 投资活动   
; a3 }8 b. @- s: ]: nLiabilities 负债    6 c$ q$ F+ z7 \
Negative cash flow 负现金流量   
; w3 v5 N  U4 EOperating activities 经营活动    8 Z7 d/ [8 S: m! J8 W- g0 b+ e3 c
Owner's equity 所有者权益    8 c1 l7 `; }) L4 e9 K: k
Partnership 合伙企业   
! }. j& o# P6 E( mPositive cash flow 正现金流量   
/ z* ?% `+ P5 u& cRetained earning 留存利润   
+ K: t1 k: Z  j: t+ r! tRevenue 收入    . y# y* `3 ~" s8 [- q1 D
Sole proprietorship 独资企业   
5 s  z7 y( u5 G; fSolvency 清偿能力    6 ^2 X( z; ^/ {- Y6 |, ]" K1 R
Stable-dollar assumption 稳定货币假设    $ c3 Y7 G: U% k: X
Stockholders 股东    8 L+ a6 ~- Z! |3 J: z& Z* U! ^
Stockholders' equity 股东权益   
1 d/ d4 r! L% w' K  `Window dressing 门面粉饰    ' ~8 t- a% t: |8 P/ q
Account 帐户    # A. c+ h9 u/ j4 x. C% j6 H
    4 s4 ]# i# b8 G

0 f9 B* z+ V7 w, f% V( i; R/ q" Z                        0 j/ \9 a7 y' h2 `# O7 l
主营业务收入 Sales                        ! q4 g2 o$ p/ U9 J2 k! h" O( ]
折扣与折让 Sales discount and allowance                        ) q; A* T6 k9 u
                        
) U4 _, b! V+ c7 J3 P产品销售收入净额 NET SALES                        2 H0 X5 z+ ]/ n: J$ v( ]8 p3 x5 T
                        
6 ^5 \7 r, T$ o+ Y6 k' R, {% n2 V主营业务成本 Cost of sales                        7 H. p) N$ \/ w3 {/ f% f8 b" n
主营业务税金及附加 Sales tax                        
, ?9 y' J5 S: m. V8 \                        
0 g" S6 o+ }' I6 _主营业务利润 GROSS PROFIT                        % L7 ^3 H1 q/ C! Y" E; G1 U+ s  Q
                        
6 {' {( c  Y+ d( I# ~6 C其他业务利润 Other operating profit                        
( S, a; {. I; g7 r, f! ]0 W                        
1 z4 z, S7 ^. N) U$ G9 Z营业费用 Operating expenses                        
0 E) e1 _4 b+ v: a3 `管理费用 General and administrative expenses                        
2 a6 n& Y3 L1 o, ]7 i# b/ f& D4 V财务费用 Financial expenses                        
& w+ D2 l- Y9 m9 _存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
3 g; m' j% o  ?; j- L1 W                        ; `) E4 B8 I1 }3 v7 G) \
营业利润 OPERATING INCOME                        
1 j* R+ v9 m( W                        ) L+ j- K6 H& u, g0 O& O
投资收益 Investment income                        1 i+ j9 g$ e9 {# [' Z# z
补贴收入 Subsidy income                        
" |4 O; N/ q# \' R营业外收入 Non-operating income                        
" y! A4 j6 @6 u$ m营业外支出 Non-operating expenses                        ( }  R2 N+ c6 w+ }1 x( \8 @: T& U
以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
$ L6 v0 R$ v5 H  b0 v: f                        ( H' j5 ?; v3 i, ?, O  l5 Q9 R) |
利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        4 r# u+ f0 j" T
                        
/ g3 ^2 U$ H! n5 p  }  k6 Y' o* t所得税 Income tax                        2 _$ D& y+ [! x9 c$ m: o) u
                        ; t6 Q6 [" b. |
本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 10:38 , Processed in 0.103561 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表