 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
& N0 S, c G) g5 [' u; g* \! n C ~) n5 h
英语PK汉语
5 x2 h; t. }2 O6 H# h# h' ~; r* K4 P9 j# H a
英文原文:" x7 x* w9 z; e7 q
You say that you love rain,
8 j2 @: U3 S) d: @+ _but you open your umbrella when it rains...
1 w7 o. O/ F# @4 ]You say that you love the sun,
* ?/ T2 l! t3 E6 o% T/ bbut you find a shadow spot when the sun shines...; K9 |/ t6 A/ @% A6 _( J
You say that you love the wind,! W0 X) [/ _) F0 Y, R. |' O. |
But you close your windows when wind blows.../ f7 v2 u; D. J: }
This is why I am afraid;" I6 z& X4 b8 G
You say that you love me too...
$ s- I6 f6 q9 z* H8 b+ O' `" b. ~1 L/ x6 V, U+ K1 w: l5 }, {0 o4 D
普通版:
2 b8 X% W) y! |( h. j, c你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
& d) e8 i7 _; e. W8 `" e0 @$ G你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
( P. h k* }7 `, E: j你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。2 {" n. Q+ n* @* l* {3 h) ]
我害怕你对我也是如此之爱。" _( w9 F, s* Q
; C8 w( Q! u3 ?
文艺版:
, z8 R$ U8 [6 C, {7 R你说烟雨微芒,兰亭远望;
9 S; w* t% U# H$ M5 m' }后来轻揽婆娑,深遮霓裳。7 a# `! F8 |7 `
你说春光烂漫,绿袖红香;
: n. e x8 S. `后来内掩西楼,静立卿旁。
8 Z3 l: |4 m6 D) R) W% g你说软风轻拂,醉卧思量;5 o+ i2 t% ?8 I: N' d
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
( T- }, D& j, w- ~( _) j" ^& f你说情丝柔肠,如何相忘;
5 H1 S1 t! c) R' H* P8 K我却眼波微转,兀自成霜。& ]1 h- P: H; V4 g0 j
; x4 s- b* g- ~' F' s
诗经版:* R$ Q5 H. @- t( Q, w% J
子言慕雨,启伞避之。
d. A+ Y0 w) c# V" J子言好阳,寻荫拒之。
) O$ G, D$ d3 W) x子言喜风,阖户离之。
1 l# }4 S) A" h8 V0 N2 s" h* z子言偕老,吾所畏之。: w7 C- _# b8 n( n* m
$ x% o2 s* R% b: @* I; |离骚版:: m& @1 K) m. a+ r
君乐雨兮启伞枝,
, x+ [! h3 H$ ^君乐昼兮林蔽日,
5 Q ], }! I* w' [君乐风兮栏帐起,
8 _, M1 n. K( N* L* U# u! y君乐吾兮吾心噬。
; C- h! u( ?. ? a3 |% J# V+ e. s+ o% H# z% U. z1 }
五言诗版:( `2 \; ]' z% w9 m! L8 j: E3 g
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。+ m! I/ S9 B6 M/ k
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
& {# q- t1 k2 D5 x1 V片言只语短,相思缱倦长。0 F" N) t" e0 e
郎君说爱我,不敢细思量。
& O% O' U6 b; E$ }6 s# O- t0 d/ M! Q* Y _+ U$ K
七言绝句版:
q( v0 n3 x/ J; Q. \恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
0 |2 q H' l! E: H欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
9 B: s* A* g' ^. Y+ W. A1 b |
|