 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
+ u2 B% B" X' F, H% _* J
* s/ z ~7 C {0 p5 S' q1 Q* ^ 英语PK汉语
* G q1 C5 H& v8 e1 V/ I- x2 \( L! ]7 f4 ~
英文原文:! y' K# K0 B! X* w! r
You say that you love rain,
+ X+ D6 v, a* f% `/ sbut you open your umbrella when it rains...! g: u" I' Y8 f- J1 ~( p; ]& f
You say that you love the sun,
7 j; {& ?4 u4 J* O% |: Wbut you find a shadow spot when the sun shines...
1 r: \, h$ m1 e3 y) _# pYou say that you love the wind,# z- L# G: V" V6 h" f
But you close your windows when wind blows...3 x( k' X+ ]( B) u" p i9 M
This is why I am afraid;5 F% N, o T5 v, O4 H
You say that you love me too...! V; G' [% V& m. ]
+ j b* f! E3 |4 ~6 k普通版:
/ E& }! r g, {5 q6 o' W7 S% I你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
" m3 ^- |, e( x5 s: Y% r你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;" e: ~8 z% Q9 c2 K
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。3 G# G" z9 x/ r& ^4 I, a
我害怕你对我也是如此之爱。. a1 m" A$ `; ?( I! y* b2 k
( i2 r2 v6 i) }2 M- S& \0 ]0 C0 ?# {
文艺版:
4 O; R* i/ Q- ~你说烟雨微芒,兰亭远望;
- e {# G/ w* ~9 g" D后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
+ G9 D' B0 _, y1 a8 N你说春光烂漫,绿袖红香;4 F7 g8 `" f+ o' ^
后来内掩西楼,静立卿旁。7 z' \( m F ^. z$ m2 [: v9 O3 g& S
你说软风轻拂,醉卧思量;
! b, q" W$ {: a$ k后来紧掩门窗,漫帐成殇。
$ g5 `% e6 }! U6 E你说情丝柔肠,如何相忘;2 N0 Z; ~ i& i' N# e& y" O# O5 f" o
我却眼波微转,兀自成霜。
9 D1 D+ s, c, `+ }/ ^1 x* Q1 S6 ^+ J: X8 d, K% O% o
诗经版:1 \# t& c' _6 A) {% s6 v0 c
子言慕雨,启伞避之。6 t9 U% i- w# o- _7 x
子言好阳,寻荫拒之。
4 W1 Y8 L* m( b$ B4 R2 R0 U. X子言喜风,阖户离之。6 Q& |. q: ?/ l7 p+ X* P f
子言偕老,吾所畏之。
- `3 ~/ q% Q2 w# k0 Q8 F; q4 k& g$ v p0 Y* o5 [4 @
离骚版:# H0 R1 U; S/ ^
君乐雨兮启伞枝,: g* }& z3 {0 `( J3 p
君乐昼兮林蔽日,
, G/ ]6 F; R$ r" m, N君乐风兮栏帐起,
# T8 j% j6 T' r8 F君乐吾兮吾心噬。
" _; k* Q; \2 J7 P% \/ y; K" V
* ^+ y& G {/ ^ d五言诗版:
' d- q" g% y5 x. v" j恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
3 w4 y! h z* _, N: O风来掩窗扉,叶公惊龙王。; J% h" i0 ?$ p; l L7 B# @
片言只语短,相思缱倦长。
, S Y7 G* }$ y R! z郎君说爱我,不敢细思量。
# Y# _) q1 M& O6 v3 N' u" d2 J/ U3 O& b9 Q9 D, m/ Q
七言绝句版:
2 k( t8 ~3 `/ X7 r) @" Z2 W: @恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
% I1 v8 R, M/ p$ ~8 X欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
+ n4 P. _% g& o; ~+ B! P% |) ` |
|