 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
/ M. L j6 {1 M. A" L4 F2 `0 [ A! v6 J7 L! \1 O/ f2 y
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane' ]6 { f- |6 G' W% g7 h% M$ c/ r6 C$ q
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"
4 o0 Q4 V6 M4 W' F+ g/ P(regarding the attacks on Sept. 11).
- u7 ^. v3 p: O; d9 q% G4 t% h葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:& m& ~' I$ H: i9 x: e4 n3 i
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
: x! n" Q9 X! x* |) h# a. O她回答得十分恰當且深具洞見。她說:
3 G# C; [5 S6 T/ T8 F
: E9 v: A1 F# }! l/ z! cAnne Graham gave an extremely profound and insightful response.
1 l& M, Z0 _* z# K- H8 gShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
3 t8 T5 c: B- ybut for years we've been telling God to get out of our schools,
& x6 Q3 R1 F3 o8 V& [! hto get out of our government and to get out of our lives.
* i* \# X: r K, ]And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
+ k5 c; s0 d o$ eHow can we expect God to give us His blessing and His protection, c) o: w* `$ w: Z
if we demand He leave us alone?"4 h! C% h! H0 v
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
, p& u& p" s8 H8 C; ~' z- Q只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,% i' a2 f5 m8 h& b1 }
不要管我們的政府,以及我們的生活。
" i5 H; |0 h' u& W$ f6 H! A上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。/ s7 r# |! k) ~ k( h+ C8 ?
我們既然強令祂遠離我們,
+ x( |0 r9 w, Q4 B又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』) q9 H# D7 `2 `- l M) \6 F, x
$ A! M/ D/ [( G3 z
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.# y/ e0 a* E) Q3 J# l
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,0 m' D( {+ ?) t1 @( F0 y+ \/ K5 K8 X
her body found recently) complained she didn't want prayer in our* G" e7 R* i* v' f& @( I; S
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in. R3 X9 _0 S8 f/ _$ H" ~, o
school...
! q9 p, K5 M9 T5 D" t% q/ Pthe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
" y+ r8 Y' L+ N% pand love your neighbor as yourself. And we said OK.
, P# {9 M# O7 d$ I; D9 m+ r' P看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,/ o1 }( B* t& Q! ^9 m! z2 j/ K
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
5 I7 A( `: j5 n8 B, X(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
3 z* ?0 |# M m0 G; l最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、1 P* C) \1 Q3 R# f9 `
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。5 r: l0 U T$ O( f6 n" g2 R/ X
- M! e4 q) \- R' q( n
+ ?; L8 j: X& L) u- w6 DThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children: y. U3 f/ ^$ z
when they misbehave because their little personalities would be warped5 A9 e5 ?9 t6 j. e8 I& k; k- [
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed0 r2 p9 L( c1 S* D, k5 g4 A" ~
suicide)6 T+ Z5 _# [* a Y# C& r
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.% o) t# @9 }. d2 [2 u& |
然後Benjamin Spock博士說,
+ [& P! T( n2 W8 j$ n我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,3 w" n3 n# ]5 U& w
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊% o U' \& }3 @
( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
, i0 G/ Q% p) a- \+ }; [
) [8 ?" E- z; u0 E8 k& ^: G+ Q4 r% h5 m
Then someone said teachers and principals better not discipline our' q, U8 I3 d1 P" k9 A
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member+ t: f+ I) e$ w: D, ^" S: V
in this school better touch a student when they misbehave# |' A2 w' e! R
because we don 't want any bad publicity,
4 ^ R/ x/ s) t g( jand we surely don't want to be sued (there' s a big difference) y L) ?/ q- J; D
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
0 s4 s/ O# K$ m6 y' M3 v6 @7 qetc.). And we said OK.2 J% f- Y. R1 h6 g5 y7 S* M8 @
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
- b, ^8 c. v! S0 a: h1 d$ F" a% W; Q老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,
" V, H6 D* {1 Q+ g" C H4 O教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開, [; Z6 r' k3 Q& B1 z7 b- h) ]
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),( l2 t( Y$ S+ B$ Y, q! Y- g
而大家同意了。
! \' s. M9 t) s! F5 z
4 t4 D# N5 t2 x: h# \2 GThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want," S5 V) P- F2 W* F7 X
and they won't even have to tell their parents. And we said OK.
1 P4 H5 C! t/ P' }Then some wise school board member said, since boys will be boys8 A: p t @' J
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms, T4 Q4 f4 `5 c3 O8 b
they want so they can have all the fun they desire,4 N' l* f) d$ [7 {9 d% R$ H
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we; i {/ E* ^- R, m9 P$ e; Y
said OK.$ T+ p6 @8 u7 o1 W3 I
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,5 [3 s5 G, s; N, n2 l/ g7 i' @
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。) \6 p# K" d, }. R% ?; C
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
7 P% l# k" L2 o& P3 U) e; b他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
% a: H, n* T5 F7 E! t) r+ D好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道! |$ m% M0 }* B
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
( ]4 E# H4 v) N1 R# D- b
6 x# {# O5 T) c3 U
+ e# n E" R8 K: o; JThen some of our top elected officials said it doesn't matter
. x( \; e; ?3 I4 e0 v$ G6 b i; pwhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,
2 h2 o4 M* f2 F0 v' h0 A: ywe said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
5 I2 L# t1 k# [# V; P# Z3 Vdoes in private as long as I have a job and the economy is good.& J" d) v- r! g3 U; O! m) V
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,/ q. p) f3 I0 X \* b; ~
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,
& B, y- e" ?3 `任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >4 d2 I/ {! U. l/ k! r* h% b G) ^- r# u
只要我有工作而且經濟看好。
* \ K; I- P* |- E) k! |2 h, i# b; p# q
: m4 A! g6 S* l& q5 o0 e
Then someone said let's print magazines with pictures of nude women
6 k6 Q- j x( tand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty0 W7 K! i: V6 }/ E+ W$ n% }
of the female body. And we said OK.* Q9 S# {% ]/ ~0 {2 i, J9 U) R
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,7 g3 G. W/ p/ ^# L6 ~; f2 W1 m/ g
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
2 Y1 k0 R% S# v; y: c' B
0 [/ X1 [( T7 z$ w# u4 t& M6 V( H) w
( q) m# l8 }% R) N3 T8 [+ I1 f2 gAnd then someone else took that appreciation a step further and
( v( R: y% f' J8 }1 c* @published pictures of nude children and then further again/ w' U t5 d9 a; x& b
by making them available on the Internet. And we said OK,' @9 B; N) d' `. U! i
they're entitled to free speech.
* v: }* s2 t* j$ I6 r0 W {然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,. W1 g3 ?# ]+ D) ]3 K+ `/ k
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
# q5 O8 N; R; i5 C( X/ X5 W; {& S他們這樣做是言論自由。, D' F4 v: U4 E% k* u, M
9 Y- X1 Y- c3 C5 v& m5 `
: W, I J9 X+ x8 P5 f. ~3 u3 [
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies& }, H5 _, f: F' m _% K1 ?
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music: Y; V# f9 d. z9 U2 @
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.% A8 }+ R9 g/ D+ P2 Y, p0 |
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
$ \' O5 C- X/ ]- b0 Unobody takes it seriously anyway, so go right ahead.- Z6 e" p/ `/ o3 E
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、
6 f9 b) p9 A; y- T9 y- f不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
* t. H5 F: M/ U# \謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
9 }) J4 b0 w x c; d那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。9 R' S" B8 M: I& L- J
: f) w# i" b' g
" j/ E1 p, u' |" q, R: I2 P* p4 f
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,/ S. j7 u+ x: b5 F
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them
2 m9 x; c0 D- l+ w* q8 Wto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,+ K. l' R/ }+ p
if we think about it long and hard enough, we can figure it out." ]! A8 I& D3 r6 J/ o
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."& |* ~7 i6 O1 o; d
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
8 l. s) }7 d3 i' P3 m ?, [5 t為什麼他們不能分辨對錯?
. N/ q. g* o& c: b; Q+ m& o, I為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?/ h- ` i+ \. t5 W" g. \
假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。- u8 l, ^* U3 i7 V8 B
我認為,這正是「種瓜得瓜」。
/ [2 K) h) D+ d
! N9 g) w1 f6 T1 ]0 C; f+ x2 fFunny how simple it is for people to trash God and then wonder$ ^+ v, g- x1 s& ] U
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers0 g3 V* u* X' x, p! K) I8 V
say, but question what the Bible says.
% ?2 r) [( W* o. l0 ]實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
4 _( e! \4 _- @' v) @實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
( I [0 y+ E2 Q# R' v0 G3 s% t( ^4 v
* D N8 }- g0 C) C, k' H* ~) x5 B3 t
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like8 z S1 g' Y8 _/ u) ~9 ?
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,: d& h( n0 ~/ G! b- M
people think twice about sharing.
, f- T: k: g9 S2 a& P8 _0 r' L7 `, }實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
; Z7 U- ?, k$ E6 @' c) Y1 }" m2 R; L但是,當你寄出談論上帝的篇章,
5 p( `/ W+ P- k* [7 M人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。" [% d' U5 `! b+ h6 l
0 h T' r A7 m7 ~9 P% h/ i8 _- J: i+ X$ v0 v# L
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely3 r- {( J5 N4 x0 l
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed; c! d; l6 v0 ^ z
in the school and workplace.
& d X1 N m7 |) W4 W實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
' d/ c+ T: ~* V3 a透過電腦通路無阻礙地流傳;7 p" c" \: ~. [3 t0 ~2 l
而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
' u& Q9 [6 c- e! o
& ]1 M) _9 p1 t& m/ O+ t6 F$ o: M; u6 x
Are you laughing?* D! a: \ F0 n3 {0 }: D
你笑了嗎?$ @, j' i% C2 G
! R4 j/ H8 U5 }) E& m8 z
Funny how when you forward this message, you will not send it
3 x& r' o) t5 g" i' e: ~* d( pto many on your address list because you're not sure what they believe,# t# x( s) Q! N- O* f
or what they WILL think of you for sending it.2 R7 O' n+ t' C% c
Funny how we can be more worried about what other people think of us
7 k+ j1 b" b2 |' bthan what God thinks of us.
; s7 V' { p: D5 N; G9 [好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友," D- O6 j- m/ e+ l: d1 ?# D
因為你不確定其中一些人所信的是什麼,3 w% ?( ?, a2 ]: [
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
, F% ~/ s6 `, g8 y' K5 ~可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,3 a8 S, }" m/ Q7 G$ v
而比較少擔心上帝怎樣看我們。7 R% z* y& I. ?" V! G8 Y3 Y
1 T; R4 f& o2 K" O. G8 c: I6 b
% [- R+ |8 [$ L0 V- {- @ u TPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
: H v1 ^) h" l+ k( X4 Q. Mno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
& U |& U& w2 d+ {& W7 Q$ _, O" g$ h, A6 tsit back and complain about what bad shape the world is in!% G' P4 b9 C# _2 h
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
' t) j/ |# K5 O9 g l; Q7 b9 A若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,( M4 y& B1 l- H! o/ p' \. I$ v
但是,你若不理會這個思考的過程, i7 M3 l) y5 m# n. m
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|