 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》# f- q" w" Q x/ s$ R9 D
https://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM* A+ ^; `2 X+ S2 B
当你老了头发白了& J) T H9 P+ Z+ C7 J! D
睡意昏沉6 j0 i6 B0 C/ T8 `: w
当你老了 走不动了 p1 `" r2 y* A* ]0 k
炉火旁打盹 回忆青春
* j# `0 @# p: r \ ~! f9 D多少人曾爱你青春欢畅的时辰
5 M. F W- j; ^8 d; ~爱慕你的美丽 假意或真心& k; F& N3 m" }
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
# U/ a V8 ?, z* d爱你苍老的脸上的皱纹' |+ f8 z% `0 j0 ~
当你老了 眼眉低垂
. u$ M* A0 [' h! T- Y: j《当你老了》歌谱9 e+ x7 U0 e4 W E% t, S4 q
《当你老了》歌谱% }/ p" a$ N/ x& N1 _
灯火昏黄不定7 n2 f- S1 w" I
风吹过来 你的消息
" g) r8 s" |5 F这就是我心里的歌5 |, S, W: g; V& U$ `
当你老了 头发白了
7 b; r. J, n( {/ t9 K( e3 i$ T睡意昏沉
8 j* E/ n, i7 c& _# D# ]2 J, y f, I当你老了 走不动了 X8 Y2 i% |- A, Q. [3 t* S
炉火旁打盹回忆青春2 d7 M' f4 [# } \
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
9 p, e% e) P; O2 w爱慕你的美丽 假意或真心
; J; |- }3 T1 C8 K4 F; k只有一个人还爱你虔诚的灵魂# F5 |: _ P& L2 k
爱你苍老的脸上的皱纹9 C/ l1 X; R+ j$ i/ g) D9 J, f
当我老了 眼眉低垂2 W9 G$ J' J2 }( z4 U$ E& ?( S' H( o
灯火昏黄不定
y5 L( j% G2 o' @( Q! u风吹过来 你的消息
J9 e1 {9 @4 u7 [6 t5 \3 q这就是我心里的歌% Z! n9 W5 d' H- }7 K! K" H" P+ ^
当我老了 我真希望+ F: f" j! c' P( Y% u! R, Z
这首歌是唱给你的
9 |5 C3 R# y @$ K" @2 P; U1 Y) u* c( j+ r
《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。( C7 V9 Q8 q& \) ~9 v* \
When you are old 当你老了
: E# b% M$ w6 a8 T; A6 h+ \3 B3 w--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝& u: u. f, ]& q, z2 N
When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,/ B: g: r: k* t5 f5 ~/ N
And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,
4 z! g( F& R$ E4 |; @0 ^+ AAnd slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神
7 Y% B: D6 i' a5 x3 R( @! `Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。3 `. V. w6 N4 R- J9 Y5 \
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,8 R) A$ I, j" \, ` R+ c7 q) M
And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,
1 t, a$ F- \ n, H& A2 [, s& C9 QBut one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
( a/ s" a2 k$ T3 Z! L2 g. g4 cAnd loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。% u" ]% \" W8 p
And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,
1 @2 v% ]0 Q, `$ H2 ^! Q5 KMurmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,
5 `5 t) n# Z0 [7 oAnd paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
/ x5 P0 E8 }; H/ n0 [! BAnd hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|