埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1194|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。8 y: @1 L- {/ J( F+ f  q
. Z' D$ A: a& E* \4 ^  c! }
对于英语的修炼,有两层境界:
* ~" C( T+ _# m/ Z: z8 a0 G5 ]2 J8 ~5 Y: r) U
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。' i7 g# C8 a& k; X  }

. Y. s% u7 n% ?# c, j但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。+ ~! R7 F  y6 @  M1 q

8 ]8 g$ w6 \+ b4 K; v4 K怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!0 X2 H8 O% `! T. J0 y, X1 ?! U# D
1 L! N) H) g6 j! j1 z
告诉你什么样的英语才叫native$ s3 m3 b: h2 ^4 r

3 p. ~" L0 i/ v3 t. N: n. i4 ]1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
! y6 d. u) G1 a2 C& G2. How do I address you?(我怎么称呼你)) j! ^0 F/ M# K+ y
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
9 ]  Q. d& X* E- J$ {5 ^8 U4. So far so good.(目前为止,一切都好。)' m, n1 A- p1 l! h+ p6 S
5. Be my guest.(请便、别客气)- E6 l' f% i) B
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)3 V( V2 @) o3 ?4 l& t
7. Far from it.(一点也不。): n- K- p8 t4 E# Z
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)8 a, f0 u$ V, _7 g4 ]8 o. H: K; N+ T
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
( D; f! E, i, b10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
' p: Y0 q+ S7 I9 K6 u1 f11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
, s5 u9 ~9 ^& u2 \. ?7 Y5 q: C. V12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
5 U+ \+ Q5 f$ a4 g13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
; d4 T$ I* C# J9 W4 w14. Think nothing of it.(别放在心上。)
) V4 _: [! w6 H8 C' g  ~) a9 s15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)( ^. F; k) h& p9 b4 l* v2 W: w
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
6 V: ~8 K7 J) ^- [$ O/ k17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
* u% z" |- t8 ]! ?8 n18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
3 j/ G% q1 x; |# s; d1 t19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。). r4 w( o' p) k3 {; p
20. It slipped my mind.(我忘了。)
1 _; V6 Z: X) L, W$ ^" n21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)& V4 x6 T8 {& V* Q
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
' H, y4 w# C& n6 E" d3 T23. You bet!(当然!)
- |0 U/ @! C4 S' o% g# L, x24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
9 {8 [3 x% S9 `1 N6 x! U% @1 z9 y# h25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
9 r0 i1 k3 h% ~6 A26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
! }! }- d( A" C1 E. H27. Neck and neck.(不分上下。), \# `1 V1 `  M
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
( e5 C; |. t4 _1 f" O3 w5 w29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)7 H6 \1 f" c) B; b' Q, o' S8 e
30. You’re the boss.(听你的。)
  J1 r" }: E- L+ S31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)+ l: P- \' H5 b  w
32. Over my dead body!(休想)
0 _6 v% a: O8 e+ \, }33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
0 j) e: L2 _3 \7 m4 E3 W0 T34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
) S5 Z/ `+ i4 ]  y1 y6 i- D35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)# c7 ~9 B3 e% L  J  ~2 V
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}" s9 r! d; Z, J( {# U$ S, b+ g
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。); F; H. x# \' ~
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
. I0 H* _* j- s6 @% w39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
, K) D8 u. t4 D' t( l& E40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
% {3 q, X" V$ K! i& T- T4 k1 v" T41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)  T3 p  s' H$ I* G5 J( w* e, J; `
42. It’s been a long time.(好久不见了。)" j% N" \0 W* ~) j3 X5 R
43. It’s about time.(时间差不多了。)
4 F% A7 C( x+ c3 m5 m! w. I44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)0 j6 n; {9 p: k# O5 W# d
45. That’s really something.(真了不起。)# ?5 q2 v" a! T8 K" d4 L8 |
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
' k; @& ?4 T, j+ |* m- u* r2 M47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
; I# S2 Z  i8 [48. I’m flattered.(过奖了。)
% k: c0 f% k0 \# p- t' }: ]49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
* J3 h) [9 x% a) M) ]( {. m: \50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
$ f7 W* g" a6 E- q& v51. It hurts like hell!(疼死啦!)" x* f& x* T  h7 K" F
52. It can’t be helped.(无能为力。)
  r2 D. z; ~; I* S& L1 g53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])2 j; o5 C" H4 L3 X
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
9 n. V( E/ }" K: }* |9 t0 d0 n54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)/ b, `+ y2 i0 B7 }8 X. P
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)' C$ i; R8 @, a8 m4 h
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
4 V$ ~, v) A  _" }57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
5 ~6 p$ f* b$ K# l& P58. Don’t underestimate me.(别小看我。)) `/ n# J- @; e- p
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)4 J) b# e1 |3 C6 m- G
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)/ T: n% h2 d4 \& j( e3 \* F9 Z
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)0 \1 Q  z& q* s8 D0 z
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)' u( r3 n# _6 o; h
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)" N6 v  R" i9 j' j0 Y: t
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
; P0 Y; U  P0 ~65. You’re going too far!(你太过分了!)6 I2 l/ X" X! `; G" Z2 w) X
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
! y# X" H& r4 S+ U67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
! ]% A' ?: l+ l: @1 B68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
8 L) s& W# c& C; ~6 _1 W69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)) E- m. }; u! d3 d2 I; K
70. You have my word.(我保证。): ]0 G2 c: e! e+ _9 i. f
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
. T6 C( L! j3 A/ B5 g" Y+ ]72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
0 u3 F: [% ~* ~: `. `/ c73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
8 a6 m" F' ?+ p& \3 S74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
) F, w+ a/ e. K; D& Z# q: g75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)  C, Q& }4 i6 @: z7 Y
76. Who is to blame?(该怪谁?)
7 `7 O) [# S* c77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
, o7 O( ^, Y, m8 a( B  m' Y78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
( A) j( H5 k/ ^& S9 V" A79. I’m mad at myself.(我生自己的气。); }% u/ y3 |( z& ]
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)( ?" b7 f0 S* I) ?2 G' d% w, \3 {
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?); d4 M% }4 F, ?) [5 c
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)% o+ _' K, b. }' Q9 D
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)& [  a" U/ W% B4 j
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。); G0 E( u2 V7 ~$ x! u2 Y
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)6 a5 l2 v6 b. n/ S3 a
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)1 z0 J0 T3 A) P$ m1 o0 A
87. She looks blue.(她满面忧伤.)( n' x! I1 U8 |  T/ K6 h

2 d7 ]5 K4 e0 m7 B& r使用频率最高的美语口语296句
# ~9 C/ y% V" n, {5 j* V: v$ C5 `+ r$ n! H/ r* i0 G# r+ @) I  f
1. Have a nice day. 祝你今天愉快. a% U  r- k" W$ O- x# l
2. So far, so good. 目前为止一切都好
# h/ L2 m" f0 |2 g7 j! i0 F& N3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒1 \7 R; R, R  |$ r
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
1 R3 b; k6 y& X) I; W: h5. Good for you. 好啊!做得好!& E# K2 x7 @$ L6 _8 u5 X& q
6. Time flies!时光如梭
$ f& y1 ]3 {9 U- ?7. Time is money. 时间就是金钱
' E2 \1 f/ {6 d% J8. That’s life. 这就是人生
1 S8 i( z0 L/ q' |  u9. Now you’re talking. 这才对嘛
3 q. G; f4 Z" q" @8 a/ i1 t10. have butterflies in one’s stomach 紧张+ D5 H) {; O9 [0 O, Y$ ^. Z& @
11. You asked for it. 你自找的' ]( M, V. c; V( B1 L/ z
12. read between the lines 字里行间的言外之意& U# P% l, L, j3 A
13. The rest is history. 众所皆知
. `# A% J( j: K7 a9 K+ L14. A little bird told me. 我听说的7 K; O( o0 R8 P/ }
15. It never rains but it pours. 祸不单行
0 [" K, d. l& T! K+ o( P, L7 [16. Mind your own business. 不关你的事儿
- r3 Q) F5 `6 a9 ~2 R1 d17. Hang in there. 坚持下去/ x; t& `6 X% s1 r6 w) B
18. could be worse 可能更糟  m7 f* L5 d* p& y7 M: D
19. Money talks. 金钱万能
) [5 t8 f, ]" C  ~, R20. count me out 不要算我1 T2 `9 I/ J- D! x. G2 @# g! f
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
' t6 M) e- o' X5 [1 e9 n( B' Q+ |/ j22. go fifty-fifty on sth. 平分8 B# [+ C1 D+ ~+ N  N% a: ]
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了9 y3 x! ?* B+ `# H% @5 ?
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!: s3 Y& N+ A) \6 D3 G
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂4 O; K# L4 v% F; N" q& Y
26. take my word for it 相信我的话3 q8 _; W4 S4 {! u1 o
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口$ w' H) E6 B: g4 ^( u2 `+ B
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
  k# C. ?5 ~4 n9 t4 k6 C1 B( L. X- O7 Y29. head over heels 深陷;完全地
; w. l& d: r: s' h/ a5 ~- I30. Suit yourself. 随你高兴
; b9 o) B% P: n$ _) e2 L31. What’s the catch? 有什么意图?
. N  `4 T5 T0 [" Q6 p32. let the cat out of bag 泄漏秘密
1 \, S1 r3 @9 E8 N" p" {7 w33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
, G9 E- j, K! E9 \; w34. beat a dead horse 白费劲4 s" Z: B4 I2 t, y
35. The sky’s the limit. 没有限制5 w. A. R! a2 J& H7 y
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次- D3 H9 e1 B5 q+ ~3 d  x8 Y9 J6 J
37. Be prepared. 准备好
; S* [3 M  k; p: Y# B1 X38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
# F6 h% x5 ]9 H& P: o& h% i8 J5 [39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
0 k) d8 k6 f4 X/ H40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人' l, D" }! S) q, l( ~1 K* `7 B0 V
41. Better luck next time. 下次运气更好3 {4 B* B$ q6 u' u* k( T, `
42. come in handy 派得上用场
$ d. W$ y6 |/ q# b' w43. rains cats and dogs 倾盆大雨
4 _; E/ N; c. v  L44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
: `( F; ]4 X/ C$ U1 k45. It’s not my day! 今天运气真糟
* L+ f8 W* j- B* |5 M* Z8 B$ D46. That’s news to me. 这可是新闻呢
; d( T5 `, |, N- r! @2 V' @! E) ]47. There’s no way to tell. 没办法知道
8 C9 ?) k% I+ f7 I- i' `) x" ^7 ]48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
5 C, z2 [4 S0 e3 |- Y+ m49. You’ve got me there. 你考到我了
( x8 [7 A7 {( s" ]8 W" p50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了/ V9 ]# |/ A3 G
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
9 d6 g# y8 }+ \' e7 r- Q2 O52. The more, the merrier. 越多越好2 g. N; V9 R; O# b$ {$ R
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
# H! j' |+ z- ~9 v54. beside the point 离题的;不是重点2 `( p& b7 s- c5 w0 I! i  |
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力2 w0 f4 u0 ~$ M- i9 f" k0 V8 P
56. meet a deadline 截稿3 X# ?# u& t7 \9 }9 K/ T
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
" T: S4 r" `4 P: I5 T* D( J# G58. rub someone the wrong way 惹恼某人
/ |. D: Q! U0 E59. stop on one’s toes 触怒到某人
  d4 ?4 i. ], ^$ _60. be fed up with 对……感到厌烦0 C) g$ ], [0 ^7 J  k7 |4 F
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
: f" V& Z. K# I  V" v0 t: |3 S62. go from bad to worse 每况愈下
4 m8 Z5 H& \* L: Q63. hit the jackpot 中大奖,走运3 N  S2 w1 R3 z9 i3 B
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思6 `, }5 L2 [) k) [* J, I
65. accidentally/on purpose 不小心/故意6 G3 G# m9 m+ R. h
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言; q, _: M/ G2 ?) ?1 g6 c1 g9 v7 l
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
" p* h! `9 w. A- t8 }" S68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
9 H: A& }: j6 c9 D69. to give a rain check 改天的邀请
5 z; A6 Z8 y& D: }4 }) J70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
( E: H! e% o! a, @0 H71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
' P: V% k; q* x! a. m72. It’s the thought that counts. 心意最重要. y" C2 p3 u  I% g8 H
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆4 }9 H& s7 v! t+ `. A
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
8 x0 b( L$ i2 D1 q& s) ]# J5 }2 ]75. save sth. for a rainy day 以备不时之需( x3 Y9 B' i: T' o: B
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中, t7 J- e8 d/ ]4 [0 j$ F% y
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸  G7 m2 L& F( v% K$ C& B8 `, n
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
7 T+ m# `, I/ r- f79. worth its weight in gold 很有价值的/ O5 ?1 x8 @+ x& j) I
80. speak fo the devil 说曹操曹操到5 r6 x6 ?! b: g1 `
81. right up/down someone’s alley 某人的专长
8 n& s) p7 k' a- c9 D/ }" G% K82. You never know what you can do until you try.5 U# r' |) C$ x8 m6 \
不试试看,就不知道自己的潜力
  {& e9 H% z. A+ I  Z8 X* I83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你, [) y) Z" a1 R2 E6 n  `4 x
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分0 \5 Z$ n% b& z; D" }
85. get away from it all 远离这一切
7 R3 a0 q% p  m) f' {; u, z86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实6 t% |; V1 q3 T* \1 E( d
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
% Q/ r6 |7 q  _88. get/ have cold feet 紧张, F/ g/ T% `! V' n! o: r
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
0 c2 t9 q/ R1 k5 M+ ~90. Honesty is the best policy 诚实为上策, ^, t$ Z3 x) @, q
91. No sooner said than done. 说做就做
' d, J0 F$ x! {& R) g* C) W92. sleep like a log 睡得很沉- {1 S3 m" p! c2 R: _
93. through thick and thin 共同经历
: C. p% V# b/ `& d6 F% E94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇5 A- ]3 r( e9 D
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
. G* e1 q5 I4 o# G' w96. Great minds think alike. 英雄所见略图
+ x2 V$ o  J  B9 h* M' N3 \+ Q97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
+ a" Q$ ?: M" ^0 T2 A0 z98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
# i+ s2 ]9 y. ~. q3 [" d8 H* k99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情/ q4 Z# e4 q' f! o* a5 t
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束; V- I: P& u" }9 j
101. at the drop of a hat 立即,随时, P7 l. T! j! D) t, ~: d4 l3 F
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
2 D  z2 t  h! `+ j3 P! C103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响# c* r* L! }( ]0 o
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
, j9 N+ {+ n( n) b. E. R+ D7 B105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运6 o# {3 I6 s2 K# @. I+ }# S
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
# w' _& ?# d5 d6 e# t107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
, K8 W, P9 [& y108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样3 p/ S! @+ ]- a4 y
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
7 |/ Z% M; p) O7 q& a6 Y4 }110. Never say die. 决不要灰心
. \8 W6 n8 b2 ]1 F, d# x111. seeing is believing 眼见为实
- z% p- M( X, J+ V! ?' |% O9 M+ [112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
: G6 ?8 o# p- ?* l: G113. Talk is cheap. 光说没有用- Y2 ]0 b: c* M
114. turn over a new leaf 重新开始
* O1 Y" Y0 b8 L4 b115. burn the midnight oil 挑灯夜战
) F! J# B$ A! K116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点  {4 s; f3 ~" I/ t+ x" D
117. same to you 同样祝福你1 ]0 o; b2 p+ x# M/ D: ]
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
, c1 v2 y4 Z0 P" _9 @9 R9 o119. Opposites attract. 异性相吸. A4 m, `% [% q5 C
120. The feeling is mutual. 有同感* d2 P9 K( ~0 q  w( [. {$ }* C
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静6 |+ G: H( D( c8 i) a5 Y% t3 B7 f
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃) Y3 o7 y7 u- U  W3 y; d
123. Better left unsaid. 最好还是不要说# c; Z5 Y# s# {
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天, O. m) K% V+ E3 k' t: q6 ?# A9 |
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
: k+ V8 J$ T( o$ m- N126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
" e  ]& Y7 h6 E127. bury the hatchet 言归于好;和好
" O9 @) s, f# I8 h128. A good man is hard to find. 好人难找
; Y; X( n, z! a$ F129. in the nick of time 及时+ u& f. x& {7 g: x4 |8 k
130. Don’t speak too soon. 别说的太早) s4 X, `; X* e! Z9 Q
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
6 ^- u9 c  c- x8 M& o& u132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
& a; n4 g$ t/ g4 D, a) B133. know the ropes 知道学习规则或内容
- M/ ~/ ^6 Z# d! ^6 H134. pay through the nose 花很多钱- v4 J, V% q( B( {
135. sell like hot cakes 很畅销& h+ I* H( u. V) C" l* p, V
136. What’s done is done. 做了就做了
) d: O. b3 X1 u8 e137. Look before you leap. 三思而后行
( o3 p/ s! V. l9 H$ S138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
0 i1 l/ ~4 T- \7 S! ?139. bet one’s bottom dollar 确信无疑  [" L, {. x/ {3 m. h
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
, u, v- [( ]9 O. F141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼7 d) k& }" {( y/ t% L6 x
142. Haste makes waste. 欲速则不达
$ P$ ]- f. |4 J; Q& z+ h143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事( @' q8 ?. U- K+ d1 L
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
7 t8 O+ \0 V, a& U5 [- n145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的, h& {; }7 D* a, o: s
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
$ |. O& e; H+ _3 i# Z* |147. I don’t have a clue. 我不知道
& B9 r. R+ d  z/ G, [148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔, M! ?; T/ f2 x- d; I
149. Practice makes perfect. 孰能生巧& y2 Z5 c+ [7 i, V
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托5 v  d" j6 f7 }+ d; x0 f( C0 T
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
6 D/ s7 Y% `$ ?- Y3 g1 _152. Every little bit counts. 一点一滴都算
7 L! }( P; v* A: h8 v6 R153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策2 w: e- e7 z5 V; p1 [& _& f
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头6 C! T$ @3 O7 n: z
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
# S# f' T4 E2 g9 ]0 v; }( d# Y156. the blind leading the blind 外行领导外行* b, W1 R0 I1 }5 b2 S0 @
157. in the same boat 同命相连
" f& F0 O8 Y8 z4 _+ ~158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
( x& d* t+ {6 \: y" H9 j* f- O159. only time will tell 只有时间会证明
5 g" L' e1 @3 {. n  C/ _160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
) {6 M' l- |) r) V3 c, ]1 t161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
) T, d1 h& v6 d162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题, y5 j* ?. F; c
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击' `* T9 u# k& }/ r0 [$ \  P
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
/ D! ]5 e$ O4 e+ U( d165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
, Y( H) Y( B2 n! j) p0 e! ?166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易* G4 l1 T6 E/ {5 y* Z7 g
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
5 N3 e) ]5 w  z' j168. have the upper hand 占优势( T6 F2 ~& {+ t: Q$ ^/ b5 w
169. everything but the sink 所有的东西
* l3 H/ V7 j* a0 X' G, S170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
; a- N9 V( K% n2 r7 O! |9 ?171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
( V) q/ D( S8 K$ g& Q* p, r- b172. go back to square one 回到原地
3 \3 V) b2 v( E173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚6 {! {7 d' G1 l$ ?
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
" F7 p# F" }+ D$ \! i$ M175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
+ V6 l' o1 ~$ h( m3 ^176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐2 [$ D( q; i7 r+ _* {
177. packed in like sardines 挤得要命+ B% E* N, V8 h4 t. u0 k
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
3 I6 P' e5 r& ?# I/ I4 ]6 N! `179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
% P7 X$ ]/ m$ }$ F$ [/ ?+ y% d180. come out smelling like a rose 一枝独秀
  T$ N* D) C& P8 M9 G' [: o* C3 i181. hear through the grapevine 听到谣言8 J2 W/ q( K9 T0 X1 L  Y
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你, h# ]/ Z0 w# a
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
: ?4 [) {) V  @7 O. S184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人2 ]2 v& z, C) p  n! I
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
- e) `& l  ?$ D2 M# L* M; k( m+ y, X% w186. come away empty-handed 一无所获0 I  F* y! ]; a6 f2 H% Z- M
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人" y" u1 a3 w! y/ t
188. cost sb. a pretty penny 很贵
8 p1 F+ g1 {  I% S189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
2 q3 e) l: ~" o7 e/ ^190. act the mustard 达到标准: K% }. r- |4 a2 x! n. f
191. like a dream come true 如梦成真0 L+ P4 y3 F7 w1 W! @0 g* |0 z
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
, [0 f1 q2 H& f4 x0 `193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
( u5 L# A) j! Z) L6 [# y3 p194. like a fish out of water 感到尴尬不适应) O+ F# d$ w) [0 B4 ^: W: j. Z
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)! X) k% E  l7 j3 r% e
196. end of the road 终点;最后% g$ M3 F- C! a7 w/ f
197. just what the doctor ordered 正合需要& q) q7 f: c0 J  i7 k. G6 y
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
- j2 X' S& z# F- v, G4 ]! K6 n199. The first step is always the hardest. 万事开头难
' E4 W( F+ u' ]0 L3 }0 K200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
  S5 r2 Q  `' F; a) g+ O201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分) F/ j  K( e7 L; O6 I
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
! A/ D  t; D4 W- `% q  e3 _4 J203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺( [0 n. p6 L5 D9 G+ F
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
7 i/ t) c: Z$ h9 q7 C205. finders keepers 谁捡到就是谁的
0 O  T6 v* S, g& j206. by the book 按照规定
2 f5 r9 y# C# K8 `  _207. That’s fair enough. 这样很公平
0 ]1 M3 N6 J. R! B208. raise one’s eyebrows 吃惊
) t! v4 F1 V8 s% K0 y  X209. keep one’s head above water 使……免于负债
- {# f& f+ m5 [# p1 q3 ~210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
$ Q  p. f* l0 ~3 ~0 H$ n" q9 M211. from the bottom of one’s heart 由衷地2 H; i. I& X' n/ M' c0 ?3 a
212. Love is blind. 爱情是盲目的6 N& ~: ~, u- |, Y8 B
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
3 k% A/ w! T0 B/ j214. feel sth. in one’s bones 直觉到
' s& I4 B. s. I3 Y# C- O4 P215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
( q1 V* }" N( v  T  F216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头5 K, ]5 K/ q& l% K6 l9 f0 |
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因9 I: q- h; n5 x
218. Bad news travels fast. 坏事传千里, e: t6 W+ c; V* |
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
3 N; q. [: A5 C/ Z1 d220. stand the last of time 接受时间的考验1 X3 b7 Y* B/ R  |( F4 J) w' h, A
221. a bed of roses 逞心如意的生活
* P2 |, y& A+ w( @222. Achilles’ heel 一个人的弱点* ~0 S7 ]+ A: r- L/ {4 A& U. p# N
223. go the distance 坚持到底;完成全部6 S6 G( w- p* x& U0 B0 p
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德5 N+ m) g" q# x% [, G1 i
225. Knowledge is power. 知识就是力量
. q/ w0 R" P- [8 a226. Love will find a way. 爱会找到方法的! k* ?# O4 L! ]  S! T4 W# d
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
* v' T7 _! o. k228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果+ {/ x+ N" Y: v0 E/ Q
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
6 C+ i( ^& W, v. g: E230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚7 X' g) ?9 [# _2 r
231. Forgive and forget. 不念旧恶
' j& n" @) h4 e* z232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的1 D' |' |4 j! n2 A' b7 G. n9 c
233. Those were the days. 那真是好时光$ k" U. u4 g$ ^0 v+ [
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了5 M5 x2 P5 e% w6 X% r+ g4 V$ o
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
6 ]# U2 ]  J- \) ]1 d; ~236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
2 g' C5 Y1 b7 C3 Q237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事# F' @3 E2 M: X8 a0 |
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
- R  ]4 m/ j$ O239. Different strokes for different folks. 人各有所好
2 G" V" q( _( T6 o! Z2 H# h) M# @240. Customers are always right. 顾客第一
: A& ~+ N( |' w3 {1 {4 o6 O241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
+ x: ~* N( B4 v. c$ y/ O5 D( U/ z242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧2 ]  T6 f2 e: G1 G$ U
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧% j/ d/ [$ N% A1 _
244. like two peas in a pod 腻在一起% Y) w% q  [9 ~# J4 q1 B: V
245. point-blank 直接地' m% q' N/ ^2 u% x5 [! a
246. down in the dumps 心情跌入谷底% R+ }5 D- c3 N8 E* W2 H
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
, [8 N; q5 l' D. [& u% j  B248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
  ^# N- Z& H& F, S- P8 _( G249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
- [& G0 R0 ^: ?1 o* Q* ~( t3 k250. go out on a climb to do sth. 冒着危险+ h+ R' j* V: g& b- V" T3 v& {8 w
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
, n  t% e; h  o. S6 W4 |  N" z252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
, F9 [" @% p9 Z; \253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
* r6 B) C5 w; M0 h1 d254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经# G- {6 x9 Y- y1 X5 J
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间) g' O3 z! x5 C! Y
256. keep your eyes on the ball 专心
, O8 o7 t1 H7 h6 }; U7 j257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底) A# b4 U9 ^. @/ l
258. I mean it. 我是说真的
2 E' F1 ~, z6 e# ^/ N259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
# m/ s/ Y( }7 D  ]' p0 r7 Y# A260. The walls have ears. 隔墙有耳: [# F  z  K* w6 t
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功" d  u+ o  \1 T8 `7 b
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
* e) u& \/ U! k$ ^2 d3 p263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
" L) [& `; r3 U; {, Y- W6 c+ ]264. Ignorance is bliss. 不知便是福
1 V9 X, l. b* x4 x4 R265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
# X- w1 Y; W5 l) J6 H6 E. V& c266. pull out all the stops 用尽一切的实力* B; j; w6 w$ B: M! Q
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
7 \: b: e* o: R5 s  [268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中# \' ]+ Q+ g% q
269. The end justifies the means. 为目的不择手段: _& R( a1 J4 Q3 N  f: h* I. X
270. call a spade a spade 有话直说" g# B* v0 _# B' x$ g: M
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完2 d& C6 l0 w6 v- j1 i$ F! e% `5 @
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
; T: x9 b" Y' L' ^6 @: O4 E2 Y273. play second fiddle to sb. 充当副手1 G. f6 R6 ^) G; m: }( [
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
7 s# {. Z' _- _* U275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
* N2 E9 K# b5 V276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物0 L' g$ L8 P( y5 k% f' V( g
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
2 a; I1 _0 J. u. Q! o6 C278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
7 N: P# f4 h1 L279. turn back the clock 时光逆转0 D) p( A8 I" f2 {$ Z5 ^
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
. ~! v0 R) @6 l* b+ t281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
& e& u" s/ q8 N  ?0 }' l7 J282. You only live once. 人生只有一次1 p8 W3 r" T1 \  J
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方  r/ s2 j" L* v& n; J( j6 s" @
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?+ k8 g* o/ l& L! `
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁- P9 _" [7 T$ u" O4 g; E
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来1 s# J% }* F- }* i: _
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
# d* \0 s8 V! m4 ?7 n288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底4 d0 b) ^& r- r* O
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
6 F( p4 C" R1 K290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般! s9 o+ S" T! j
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
  Q! s# z7 G4 {* ~292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事$ Q. o8 J. e  x! P7 t4 e2 ]
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
3 F% ]: q* @' {5 N, }2 n294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣8 L$ c3 j, f" L# V
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早( f9 k( K) c0 I) N. ~
296. live and learn 活到老,学到老7 ]4 n" Q( |$ t& r: t: R
/ L; y7 M: i: B1 f" m7 ~
来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:% \0 o4 t0 S9 ]- ?, U
0 ^, @* q2 [$ q# X% S- e! L5 o' E
    Who the fuck are you?    你他妈是谁?
+ k0 S, O6 A) h( C    Get the fuck out of here!  滾犊子!9 f, E3 J3 G- O( W
    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!
5 b! R* _2 K4 Z0 k    You are a whore!   你个婊子!
' M  O( M5 F9 q) P7 O& T# C    You are a slut!   你个破鞋!  I% P2 Y5 q' \! `
    Faggot! 基佬!# i* ^( L$ e: F4 ?% [
    Don't fuck with me!别扯了。, W+ F, ?1 N  f/ [3 k, S. t' Q
    Screw you! 操你妈!
# [  o" R) @9 f& h. j3 G9 Y( [    You are an asshole!。你个混蛋!+ ~& |2 u2 h# ], U) S5 W9 @: f

* ?' c+ Y. f9 _$ W$ s, M    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。# u! c  U! }% p
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层
2 ?; P* a  C& y
& J! C+ H; G+ N8 a$ G1 L
& _9 z, s1 F( }
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 19:18 , Processed in 0.145759 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表