 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
加拿大国会通过了总理哈珀提出的动议,承认魁北克省为加拿大的“国中国”。
x7 Z h6 L: @" i5 W: i4 Z+ @
7 _6 h \) l! M& G. P* h0 y有人说,哈珀这招先发制人让主张独立的魁北克集团乱了阵脚;但也有人认为,哈珀是在魁北克问题火上添油。
/ }& ~1 b+ f M1 w5 b1 c9 S
& l+ c8 I2 M; S% l7 \“国中国”会让魁北克的独派势力就此偃旗息鼓?还是会成为定时炸弹,最终引导枫叶国走向分裂的道路?
/ {2 ?: D% z% ?1 Y7 C8 w9 D/ ?; f `+ ]1 @+ q0 A1 R3 @- Y8 O
潘多拉的盒子打开了。
! E& k* w4 R& `( x. t8 f
j( H/ X* l+ @% b, H: [! v在加拿大下议院以266票赞成、16票反对通过总理哈珀提出的动议,承认魁北克为加拿大的“国中国”之后,分析人士如此形容国会的决定。+ m' H' m: Y% h7 f3 B) a
* g# U" I6 @* m! O0 I$ c1 y5 f- {
哈珀是在上个星期出人意表地在国会提出动议,要让魁北克“在一个统一的加拿大内建立国家”。
8 `" T) e# N# w% E U; G" `( |$ R( O' y. o2 v. |: A
在哈珀提出有关动议隔天,主张独立的魁北克集团原本计划提出另一项动议,要加拿大承认魁北克为一个国家,只是动议并未提及加拿大。
) \( E% ?( ]' U
* x s* L3 p4 b1 X0 W为了不让魁北克集团得逞,哈珀决定先下手为强,抢先提出“国中国”的建议。不过,哈珀明确地指出:“魁北克人是在一个统一的加拿大境内建立一个国家吗?答案是‘是的’。魁北克人建立的是一个独立的国家吗?答案是‘不’,而且永远是‘不’。”
: X6 v- |/ ^; g! j! W- d$ I, ]9 K& W: p- o7 A0 N' ^
哈珀的这一政治出击果然让魁北克集团措手不及,就连魁北克省长沙雷也呼吁魁北克集团履行其“历史性责任”,支持有关动议。: p! b# {, X2 k3 v
6 G3 N9 [! S V6 q- O7 @# r. {/ C法国《新闻报》指出,哈珀的大胆做法是“历史性的进步”。哈珀的支持者也说,哈珀的动议表达了“魁北克是个与众不同地区”的观点,这一方面让魁北克人在心理上产生满足,另一方面则可能有助于维护加拿大的统一,是解决魁北克问题的“重要一步”。
, h# w* D/ @" q. O1 m* s) x2 q! m3 i7 X6 ]0 J0 I
不过,不少学者却认为,哈珀的动议实际上是开启了后患无穷的潘多拉盒子,今后会很难再合上。
5 O0 J, |; r5 K0 t$ W' m
: O4 ?: f. m: f# L$ d多伦多大学政治学家怀斯曼说,哈珀的动议乍看之下是一记高招,但是事情的发展却可能失去控制,“就像硝化甘油(nitroglycerin),会骤然在你面前爆炸”。
o, j, u7 u/ v( G& l
5 L) U5 \. v& [8 P# w怀斯曼认为,哈珀的动机可能是要争取魁北克选民的支持,捞取政治利益,以便在下届大选后能组成多数党政府。1 O5 s1 a1 K9 I, M( {& S+ E
( T9 @# ~" `4 b4 ^ ~/ j2 h, [
渥太华大学魁北克问题专家贝耶尔也直斥这动议是个“叫人震惊的主意”,只能为哈珀带来“非常非常短暂的政治利益”。
8 G1 @5 z& F2 r6 f( a6 W
( A$ e8 A( q. A2 m, S' Q贝耶尔指出,哈珀的目的只是要确保在下届大选中,保住可能会丢失的10个魁北克席位。不过,哈珀却无法阻止分离主义分子今后把动议转化为他们的优势;他甚至也无法阻止支持联邦制的魁北克省省长沙雷,向渥太华施压要求更大的权力。
) w7 m# X6 G2 T0 g$ z4 t {2 @3 A E+ J) r+ H) O% B& y2 S, \
贝耶尔说:“接下来,哈珀将为他当初采取这个带有风险的策略而感到懊悔。哈珀越是喋喋不休地强调这个动议是多么地没意义,它只具有象征意义,他不会给予魁北克人更多权力,或是在宪法内提到这一点,他就越是会激怒魁北克人,因为他把他们当成了一群小孩。”7 _8 w r6 n! v( S
. N6 d ]" }. w! D关键用词上模棱两可
5 v$ P9 |! \# l% w0 O& N" P Z
8 G& C1 A1 F8 W" g9 a哈珀的动议最具争议性的地方就在于其遣词用字非常模棱两可。这份动议承认“魁北克人在一个统一的加拿大内建立一个国家”(the Quebecois form a nation within a united Canada),而问题在于“Quebecois”和“nation”都是具有多重意义,且充满情绪的字眼。
- w4 e: u2 F" t, d. Z' p
# Y* D; K" l3 t! J& q根据法语,“Quebecois”指的是所有在魁北克出生或居住的人。不过,根据英语,这个字可以是指所有魁北克人,也可以是单单代表说法语的魁北克人。
- b2 l: m! d( W+ @) k0 i& N& M9 k7 H5 N' [9 t, G& |; A( \/ I2 W( ^
《加拿大牛津字典》主编巴伯就明确地指出:“在使用英语时用‘Quebecois’,它指的是说法语的魁北克人。”: U# ~' E- y5 w- _" ?* g
9 i. _0 V- L( h6 n$ S9 K
《加拿大双语字典》的主任罗伯茨则指出,虽然“Quebecois”字义含糊,但是从哈珀选择使用这个字而不是“Quebecer”就显示,哈珀是在强调说法语的魁北克人。
5 G7 h; S. i8 `) |, m% j; E
2 Y- `4 N% V. b除此之外,“nation”也是另一个含义不明确的字眼。根据加拿大政府的官方语言学资料库Termium,这个字有两个含义:一、指为政治目标而组织在一个独立政府之下的一群人;二、指同一民族,一般拥有共同的语言和风俗。前者从政治角度解释这个字,后者则是从社会学的角度来进行诠释。' |1 v5 K6 B* Y7 \
* k* f+ Q4 e$ ]- @. J% a
正由于带有歧义,这两个字不论如何组合成句子,都可能在今后给加拿大带来问题。
8 Y# e' l' G/ p8 C! D
% l! K. e. b- e- J8 t《加拿大牛津字典》主编巴伯说,如果哈珀的动议指的是说法语的魁北克人建立一个拥有共同血统、历史和语言的“民族”,那“这是个毫无意义的动议,因为这是明显的事实”,而且还会把魁北克说英语的公民和其他移民排除在外。- x6 |$ o+ x. W0 [& b; P# l
% U$ ?0 L. q8 W& [4 I, e( p1 E
如果从政治角度诠释“nation”,这份动议的排外含义就更强了,这意味着说法语的魁北克人是拥有共同血统、历史和语言的独特一群,因此他们拥有组织独立政府的权力。到时加拿大将“跌入种族歧视的深渊”。! M. o- j2 N7 R+ R- Q7 I( u
' c7 k+ y ?' `( f! |
但是,即使动议中的“Quebecois”包括魁北克的所有居民,那也还是会出问题。
( L5 g' v k0 |, }$ a Z5 w& A" K% X9 p! N& V- S' `
蒙特利尔大学语言学教授克拉斯说,魁北克和加拿大的其他地区一样,有不同的种族、宗教和文化,说他们建立一个拥有共同历史、语言和文化的“民族”是不对的。
, ~% e1 }& C" ~) x5 x2 {
2 [0 s6 _& c! ^* T' _9 F但如果说他们建立的是一个“国家”,加拿大就没有理由不让其他省份也宣布独立。
7 i0 L; ` k+ C$ v/ @" i0 C7 h
随着魁北克集团领袖杜塞普也对“国中国”的动议表示支持,分析家纷纷发出警告,这份动议不但无法终止分离主义分子希望独立的诉求,反而可能让他们利用动议中的含糊用词大作文章,进一步扩大魁北克原本就已拥有的政治权力。
4 S8 d: Z) S8 k2 m+ b0 u5 X9 f* _/ @, ?2 W w
多伦多大学政治学家布朗指出:“人们将滥用‘nation’这个字,一些人将视之为建立独立国家的许可证。”3 k4 A# G v; a- g' T
9 L; q- H7 Z/ r+ j% @
魁北克闹独立之路
$ n$ G, E0 C$ p' J' q" e( b
1 E' y$ ?, ~" A$ d- t交织着民族与历史情结的魁北克问题由来已久。这个位于东部的省份是加拿大的第一大省,其国内生产总值约占加拿大总额的22.3%,人口为769万,是加拿大总人口的约四分之一。其中,讲法语的居民占82%,9%的人讲英语,另有9%的人讲英语和法语以外的语言。
. ^ R$ a6 w& A; Z* }( h# K: v7 n: Q
由于文化背景不同及历史上的种种原因,魁北克的法裔和英裔之间一直存在着对立与矛盾。
" p. h7 i% F- J) \5 }) z' ~9 u7 W! }, B f' f
上世纪60年代以前,尽管超过八成的魁北克居民以法语为第一语言,但法语却一直屈居于英语之下,法语人口面临被迅速同化的境地。这加剧了魁北克的分离倾向,促使民族主义运动日益高涨,当地的法裔一直试图脱离加拿大,成立独立国家。
4 V B( A2 R" L2 \5 X$ p
8 ^* _. P1 l9 J- U1979年,魁北克省执政的魁北克人党提出,要在加拿大联邦和魁北克省之间建立‘一种新的平等伙伴关系’,即在政治上实现独立,经济上则与加拿大其他地区保持联系。隔年,魁北克首次就独立问题在全省举行公民投票,但是首次出击即遭到挫折,公投无法获得通过。
8 T8 r4 `( @) C$ V
4 Q# @! [& w0 t9 V不过,魁独运动并没有因此而平息。1993年,主张魁北克独立的魁北克集团成为联邦议会中,仅次于执政党的第二大政党。两年后,魁北克举行了第二次的魁独公投,结果拥护联邦制的派系以微弱优势险胜。) o/ |6 |. m( `" `; k" X# e
: E5 G5 T, j! T" e- l0 ~
为了预防魁独势力继续高涨,加拿大最高法院在1998年8月作出裁决:不论是根据加拿大国内法还是国际法,魁北克都无权单方面宣布独立,这在法律上消除了魁北克取得独立的可能性。% @% E, f$ W' p' D3 x6 S6 Y
- ^, Z6 J8 Y' m0 p0 d2 u5 V& V
2000年,加拿大国会又通过了清晰法案(Clarity Bill),再次试图从法律上为魁独设置障碍。
+ V ^9 _3 y7 B* y2 w3 V& Q6 J, \ x& j8 o, E+ Z' y$ Y3 f9 O) C, y* r
根据这项法案,魁北克在日后的独立公投中,不得使用含糊的词语来降低人民对独立后果的认识,有关分离的公投问题必须绝对清楚无歧义。" q7 J9 v9 ^) H# O+ C
- e, Z$ ?# @. w u9 ~$ [6 v0 l! A联邦政府也声明,全民公投的结果必须是决定性多数,不能以50%加1的简单多数决定公投的成功通过;至于多少才是决定性多数,则由联邦议会来决定。: y$ V! S. U5 _1 G6 e8 E
. f9 _; Y% V1 v( m- H! X现在,哈珀的动议似乎给原本受到牵制的魁北克独派势力开启了另一扇门,它最终是否会引导枫叶国走向分裂,显然是魁北克人和哈珀政府接下来都热切关注的。
3 P4 w1 |5 S( n' N. l. | f8 q
+ y* l) x w: C, Q3 A( R. o9 L(苏玉兰) |
|